Re: Aplazan cinta de Mel Gibson en Vaticano
La Pasión de Mel Gibson por Julián Moreno
(Tomado de periodistadigital.com)
Tras ver el trailer de la película, tras ver otros trailer que se han echo, y escenas en televisión. Me deja sorprendido la osadía de Mel Gibson, pero tengo que reconocer que esto me parece típico de integristas, desalmados y sin corazón. Y porque no hablar de personas sin corazón, o sin cerebro como esas mal llamadas "estrellas de Hollywood", las cuales se apuntan a todo, unas al anticlericalismo, otras a la secta del séptimo dia, otras a cienciologia, etc, y el tipo este el Mel Gibson ¿a que se apunta? A un grupo integrista contrario al Concilio Vaticano II. Vamos a ver, ¿Mel Gibson en que piensa cuando hace la película? Piensa que con una fuerte crueldad, con sangre por los todos los lados, violencia, clavos clavándose en las manos, látigos desgarrando la piel, y borbotones de sangre, etc, ¿va a conseguir evangelizar? Si en primer lugar con ese planteamiento la película no es apta para menores. En mi colegio, mi clase de religión, yo he visto allá por esos años de estudiante de EGB, cientos de películas de Cristo, hay muchas, muy bonitas, y en las que no te cuenta con todo lujo de detalles sus sufrimientos sino su mensaje. Películas en las que lloras por la gran figura que muere, en cambio en esta su director nos recomienda que sino podemos soportarla nos vayamos del cine, o sea, sino podemos soportar una película de Jesucristo no la veamos. Que decepción. La película según el trailer tiene momentos muy bonitos, como el de la prostituta, la ultima cena, o el huerto de getsenami, pero es que la sangre, me pone los pelos de punta. Esta película, si es como según se ve en el trailer y ahora denuncio, llena de sangre y torturas no es apta para evangelizar, en todo caso es apta para enfermos, y puede contribuir de manera nefasta en la gente a desensibilizarla ante escenas de horror y de terror, como ocurre en las películas actuales. Ahora hemos convertido los cristianos la historia de nuestro señor en una historia de violencia, torturas y sangre, y no de ilusión, esperanza y alegría. Esta es por tanto la diferencia entre el enfermo integrista (no quiere decir que todos los integristas sean enfermos) y el enamorado de Jesucristo, que da su vida por él, y vive feliz esperanzado en su señor, figura que veo en muchos religiosos y sacerdotes. En fin, esperemos que la película no sea la viva imagen del trailer en cuanto a sangre y demás, porque muchos iran a verla por el morbo de la violencia más que por el mensaje cristiano.
El arameo de la Pasión de Mel Gibson por J. A. Alvarez.
No me parece mal que Mel Gibson haya utilizado el arameo para hacer una versión "historicista" de la muerte de Jesús. Veo más problemático que haga hablar a los romanos en latín, por muy vulgar que sea. Los romanos de esa época eran todos ellos bilingües latín-griego y, cuando iban destinados a provincias orientales, donde el griego era lengua cooficial, abandonaban completamente el uso del latín para hablar exclusivamente en griego, que era, por otra parte, la lengua con la que se tenían que entender con la gente. Los judíos ricos, como Caifás, etc., eran perfectamente bilingües arameo-griego (más el hebreo, de uso litúrgico), y los pobres, como Jesús, lo entenderían más o menos. No hay que olvidar que Jesús vivió (y posiblemente nació) en Nazaret, que era una población totalmente rodeada de ciudades de lengua griega, de modo que algo tenía que saber. Si no, es muy difícil considerar históricoslos diálogos entre Pilato y Jesús. Incluso diálogos entre los propios romanos, como el que según Mateo sostuvieron Pilato y su esposa sobre la condena de Jesús, se sostuvieron posiblemente en griego, porque las familias ricas romanas lo hablaban en casa habitualmente como signo de distinción. Hay numerosos testimonios históricos al respecto. El problema histórico real que plantea la película de Gibson es que parte de una "armonización" de los evangelios, cuando entre los sinópticos (Mateo, Marcos, Lucas) y Juan existen discrepancias muy serias por lo que se refiere a la fecha de la crucifixión con respecto a la Pascua judía. En segundo lugar, Gibson se basa en las visiones de Santa Catalina Emmerich, una mística alemana de principios del siglo XIX, que dictaba sus apariciones en lenguas extrañas, que luego se comprobaban que eran justamente arameo y latín. Que Santa Catalina Emmerich ignorase el griego me deja sumamente perplejo, pero más que se le tome como fuente principal de un film con vocación de historicidad. Finalmente, como es bien conocido, Gibson pertenece a una secta católica que reivindica la liturgia de la misa en el ritual latino anterior a la reforma de Pablo VI. Según ha declarado, concibe la película como una misa, en su idea, algo para ver, pero no para entender, concepto que dudo que muchos católicos de hoy en día suscribiesen.
-----------------------------------------------------------------
Bueno, según veo el Gran Rabino de Israel, Yona Metzger, no está solo en su critica, sino que también las voces sobre esta película salen del seno de la Madre Iglesia.