¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

para mi... la reina valera 1909 es la mejor

De todas la Valeras que tengo, esta es la que más me gusta (RV1909).
Soy testigo y prefiero la TNM, porque quienes la critican solo demuestran que no entienden nada de traducción y hablan con el hígado.
La Biblia de Jerusalén es también bastante buena.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Agradezco sus respuestas. Yo soy bastante neofito en la lectura concienzuda y espiritual de la Biblia, pero las mejores versiones que he leido han sido la Biblia de Jerusalen y la Neo Vulgata, y entre las peores hay una protestante cuyo nombre no recuerdo pero que es bastante sesgada y acomodada a las creencias evangelicas, y la tan criticada (por expertos y cristianos "de a pie") TNM de los Testigos vs. Jehova.
Y por ultimo, por lo que veo, las preferidas por los evangelicos son las RV de 1909 y 1960. Son bastante buenas, aunque no me encantan. En realidad son preferidas mas por costumbre que por su calidad, son las versiones que siempre han tenido y usado los evangelicos hispanos en general.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Creo (no estoy seguro) de que la Biblia tan mala que mencione arriba es la Traduccion en Lenguaje Actual. Pero no me hagan caso, la lei hace tiempo y no recuerdo bien que version era.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Creo (no estoy seguro) de que la Biblia tan mala que mencione arriba es la Traduccion en Lenguaje Actual. Pero no me hagan caso, la lei hace tiempo y no recuerdo bien que version era.

Es probable que sea esa misma. Esta versión es perifrástica, o sea que no traduce palabra por palabra, o frase por frase, sino que traduce las ideas de acuerdo a lo que el autor cree, y con sus propias palabras, como si diera un sermón sobre lo que lee. Eso no es traducir, es interpretar. Usan palabras fáciles de entender, pero no son para estudiar, pues lo que hacen es trasmitir las creencias del autor o autores.

Las Biblias literales son las que se usan para estudiar, como los interlineales, que traducen palabra por palabra. Hay otras Biblias que traducen frase a frase; esas también son buenas para estudira, aunque siempre en compañia de buenos diccionarios, y usar razonamiento lógico para pensar adecuadamente.

De cualquier manera, de una u otra forma todas las versiones son +utiles, porque narran hechos de una manera u otra.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

ayer andaba discutiendo unas cosas con cierto gringo en otro foro, el decia que muchas expresiones
en la Biblia han tenido que ser adaptadas a su idioma que no es tan rico como el lenguaje original

y me di cuenta que las biblias hispanas, han recorrido un canal muy diferente de traducción que la biblia King james
y que dentro de todo el idioma español si es un poco mas rico y completo, sin embargo a mi papá mucho le gusta
revisar su king james en ingles como para tener otra fuente a la cual comparar...

Porque será que la Biblia de Jerusalem no esta como una ocpión en Biblegateway?
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Es probable que sea esa misma. Esta versión es perifrástica, o sea que no traduce palabra por palabra, o frase por frase, sino que traduce las ideas de acuerdo a lo que el autor cree, y con sus propias palabras, como si diera un sermón sobre lo que lee. Eso no es traducir, es interpretar. Usan palabras fáciles de entender, pero no son para estudiar, pues lo que hacen es trasmitir las creencias del autor o autores.

Las Biblias literales son las que se usan para estudiar, como los interlineales, que traducen palabra por palabra. Hay otras Biblias que traducen frase a frase; esas también son buenas para estudira, aunque siempre en compañia de buenos diccionarios, y usar razonamiento lógico para pensar adecuadamente.

De cualquier manera, de una u otra forma todas las versiones son +utiles, porque narran hechos de una manera u otra.

Y para que no batallen y sepan el verdadero mensaje apegado a la verdad y que es la mejor Traducción del Nuevo Mundo, de echo algunas biblias ya están copiandola.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Y para que no batallen y sepan el verdadero mensaje apegado a la verdad y que es la mejor Traducción del Nuevo Mundo, de echo algunas biblias ya están copiandola.

Sí, yo también me he dado cuenta de eso. Por lo menos se dan cuenta que no había mala intención donde ellos la veían, sino verdadero interés en la verdad y profesionalismo.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Porque será que la Biblia de Jerusalem no esta como una ocpión en Biblegateway?

Creo (no estoy seguro) que BibleGateway es un proyecto protestante... No he encontrado ni una version catolica en esa pagina.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

A todo esto .... suelten los textos que no les parezca de las demás biblias sin llegar a las ofensas.
como dije la mía es la reina valera 1909
pondré el primer texto en el que no estoy de acuerdo con las demás traducciones
.

va la primera LOS VALIENTES VS LOS VIOLENTOS


Reina Valera (1909)
Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, al reino de los cielos se hace fuerza, y los valientes lo arrebatan.

Reina valera 1960
11:12 Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo arrebatan.


La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo conquistan por la fuerza.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo conquistan por la fuerza.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo arrebatan.

Reina Valera (1909)
Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, al reino de los cielos se hace fuerza, y los valientes lo arrebatan.

que les parece?
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

TNM:

Mat 11:12 “Desde que vino Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los que usan la fuerza pretenden acabar con él.

Mat 11:12 απο 575:pREP Desde δε 1161:CONJ pero των 3588:T-GPF los ημερων 2250:N-GPF días ιωαννου 2491:N-GSM de Juan του 3588:T-GSM el βαπτιστου 910:N-GSM sumergidor εως 2193:ADV hasta αρτι 737:ADV ahora mismo η 3588:T-NSF el βασιλεια 932:N-NSF reino των 3588:T-GPM de los ουρανων 3772:N-GPM cielos βιαζεται 971:V-PPI-3S se lucha enérgicamente hacia (ello) και 2532:CONJ y βιασται 973:N-NPM (los) siendo luchadores enérgicos hacia (ello) αρπαζουσιν 726:V-PAI-3P están arrebatando αυτην 846:p-ASF a él

Francisco LaCueva;

Mat 11:12 απο δε των ημερων ιωαννου του βαπτιστου εως αρτι η βασιλεια των ουρανων -

βιαζεται -
sufre violencia

κα -
y

βιασται αρπαζουσιν
(los) violentos toman por la fuerza (esforzados)

αυτην
lo.

Es mas claro o entendible lo que nos quiere transmitir el texto traducido por la TNM.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?


Solo como comentario adicional...

La sociedad WT tomó las Escrituras que organizó el canon bíblico (magisterio del vaticano), alteró su contenido, y la renombró como "TNM" que se podría traducir como "Triste Nueva Mentira".

Eso sí, los TTJJ dicen que no se juntan con la chusma (cristiandad)...

Los mormones son más pasables porque tuvieron la delicadeza de hacerse sus propios escritos sagrados...

Pero los TTJJ, ¿POR QUÉ TOMARON UN LIBRO DE LA CRISTIANDAD? ¿Pues qué no se supone que nada tienen que ver con ello?

(Y en el caso del panzón, con coloretes se la quiere sacar, siendo que solo los taradso usan coloretes porque no entienden lo que leen)
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Sí, yo también me he dado cuenta de eso. Por lo menos se dan cuenta que no había mala intención donde ellos la veían, sino verdadero interés en la verdad y profesionalismo.

...Pero eliezer NO QUISO decir cual era su preparación, o qué grado de estudios o de qué gallad salió, ni qué graduación en lenguas antiguas tiene.

¡Por Dios! El que habla de profesionalismo no tendría problema en decir qué estudios tiene. Pero como los TTJJ tienen chamba de esconder "la verdá" de los no merecedores, yo digo que su pedorrea es una forma de esconder su ignorancia. ¿Que no?
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

PAra que vean el grado de inconsistencia de la TNM, les pongo un ejemplo:

! Juan 5:7 [TNM]

Porque hay tres que dan testimonio:8el espíritu y el agua y la sangre, y los tres están de acuerdo.

Para que no me salgan que invento mentiras, les pongo AQUÍ el link de donde saqué este texto en cuestión.

Pero los TTJJ y trinitarifóbicos ignoran a arbitrio que ese pasaje ES ESPURIO. O sea, NO EXISTE en los manuscritos originales. En el search están los hechos.

Ejemplo como éste, así como la indebida adición de "jiová" en sus "escrituras griegas cirstianas", demuestran que la sociedad WT apesta.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

[...]
Soy testigo y prefiero la TNM, porque quienes la critican solo demuestran que no entienden nada de traducción y hablan con el hígado.

Este amigo se niega a decir qué grado académico tiene en idioma griego koiné.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

Por cierto, la TNM es una mala -por no decir malísima- implementación literal, partiendo de la versión en inglés.

Las demás TNM's de otros idiomas toman literalmente del "original" en inglés cada palabra y cada frase, lo que se presta a inconsistencias y malentendidos.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

...También pueden leer este artículo que demuestra la falsedad de este libro que plagió la sociedad WT de la cristiandad, amputando partes importantes, a fin de favorecer una organización netamente mercantil con tintes religiosos.

Les anticipo que los TTJJ dirán que todo eso es mentira. Si fues mentira, ¿para qué se molestarían en desmentir algo que no merece credibilidad?

O bien, simplemente harán como que no ven porque esa es su chamba.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

...También pueden leer este artículo que demuestra la falsedad de este libro que plagió la sociedad WT de la cristiandad, amputando partes importantes, a fin de favorecer una organización netamente mercantil con tintes religiosos.

Les anticipo que los TTJJ dirán que todo eso es mentira. Si fues mentira, ¿para qué se molestarían en desmentir algo que no merece credibilidad?

O bien, simplemente harán como que no ven porque esa es su chamba.

Gracias por el link, hermano Horizonte. Me tomaré el tiempo de leer ese artículo.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

LA BIBLIA FALSA DE LOS TESTIGOS DE JEHOVÁ​

En años recientes la Sociedad de la Watch Tower o de la Torre del Vigía, mejor conocida como los Testigos de Jehová, ha publicado una versión alterada de la Biblia con el objetivo de propagar sus doctrinas sectarias entre los incautos.

Se han impreso alrededor de setenta millones de ejemplares de esta nueva "Biblia" que penetra en los hogares de miles de mexicanos gracias a que viene engañosamente disfrazada con el elegante título: "Traducción del Nuevo Mundo de las Santas
Escrituras".

En sus inicios con pastas que por lo general eran de color verde, posteriormente en negro y últimamente en café y atractivas presentaciones que van desde la imitación piel hasta cuero genuino, este libro omite cuidadosamente el nombre de los Testigos de Jehová y sólo menciona en su hoja de datos a la Sociedad Watch Tower, a sabiendas de que la mayoría de las personas ignoran su verdadera identidad. Mientras tanto, centenares suponen que tienen en sus manos un ejemplar de la Palabra de Dios, cuando la realidad es que están siendo sutilmente adoctrinados en las extrañas creencias de los Testigos, absorbiendo enseñanzas anti-cristianas que niegan la divinidad de Jesús y la existencia del Espíritu Santo entre otras.​
img3_arttestigos.gif

¿Traducción Confiable o Fraude Espiritual?

A continuación enumeramos porque la llamada Biblia de los Testigos de Jehová o "Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras" no puede ser considerada una traducción legítima sino más bien un descarado fraude espiritual con fines proselitistas.

1. La Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras no fue realizada por ningún académico serio sino por un oscuro "comité" del cual no se proporcionan ni nombres ni curriculum. [SUP]1[/SUP] No hay eruditos reconocidos que se responsabilicen por esta
traducción.

2. Ninguno de los miembros del "comité de traductores" era experto en griego o hebreo lo cual es un requisito indispensable para hacer una traducción de los originales a cualquier idioma[SUP] 2.[/SUP]

3. Los Testigos de Jehová declaran que la suya es la única versión confiable de la Biblia y que todas las demás son erróneas. Sin embargo los mismos Testigos utilizaron la traducción inglesa King James, y otras más durante más de ochenta años para
enseñar a sus seguidores [SUP]3.[/SUP]

4. Las revistas de los Testigos enseñan que la religión Católica Romana es la gran prostituta espiritual de Apocalipsis 17 y 18 y que no puede ser confiable en ningún asunto espiritual,[SUP]4[/SUP] pero al mismo tiempo siguen a la Iglesia Católica al basar parte de su
traducción de la Biblia en las versiones de dos sacerdotes jesuitas.[SUP] 5[/SUP]

5. La organización de los Testigos de Jehová tiene una larga historia de engaños y falsedades para intentar atraer prosélitos. No solo su fundador Carlos T. Russell fue condenado judicialmente por engañar a la gente con la venta de un supuesto "trigo
milagroso."[SUP]6[/SUP] Sino que además esta organización ha hecho por lo menos 10 predicciones acerca del fin del mundo en un período que va de 1889 a 1975. Obviamente ninguna de las predicciones se cumplió y jamás hubo una disculpa pública
por los engaños.


Una Organización Deshonesta.

Una organización con estos antecedentes y que además nunca ha tenido la decencia de pedir una disculpa pública a la sociedad, y ni siquiera a sus propios adeptos, difícilmente se puede considerar capacitada éticamente para producir una traducción confiable de la Biblia. La Sociedad Watch Tower carece totalmente de la autoridad moral necesaria para una tarea tan delicada y de hecho queda descalificada por las palabras del mismo Señor Jesucristo que dijo en Mateo 7:18:

"No puede el buen árbol dar malos frutos, ni el árbol malo dar frutos buenos".

El significado es claro: Así como no podemos esperar que un árbol malo produzca un fruto bueno, es ilógico pensar que una organización deshonesta y corrupta produzca una traducción veraz y objetiva de la Biblia.


Pasajes Claves Alterados

La siguiente es sólo una pequeña muestra de los cientos de pasajes importantes alterados a propósito en la Traducción de los Testigos de Jehová.
<center>
Traducción de los TestigosBiblia Reina Valera
"Ahora bien resultaba que la tierra se
hallaba sin forma y desierta y había
oscuridad sobre la superficie de (la)
profundidad acuosa y la fuerza activa
de Dios
se movía de un lado a otro
sobre la superficie de las aguas".​
Génesis 1:2​
"Y la tierra estaba desordenada y vacía
y las tinieblas estaban sobre la faz del
abismo, y el Espíritu de Dios se movía
sobre la faz de las aguas"
Génesis 1:2
"En (el) principio la Palabra era, y la
Palabra estaba con Dios, y la Palabra
era un dios
"​
Juan 1:1​
"En el principio era el Verbo, y el Verbo
era con Dios, y el Verbo era Dios".​
Juan 1:1​
"Pero nosotros sabemos que el Hijo de
Dios ha venido, y nos ha dado
capacidad intelectual para que
adquiramos el conocimiento del
verdadero y estamos en unión con el
verdadero por medio de su Hijo
Jesucristo. Este es el Dios verdadero y
vida eterna
".
1 Juan 5:20
"Pero sabemos que el Hijo de Dios ha
venido y nos ha dado entendimiento
para conocer al que es verdadero; y
estamos en el verdadero, en su Hijo
Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y
la vida eterna
".​
1 Juan 5:20​
"Pero cuando introduce de nuevo a su
Primogénito en la tierra habitada
dice: "Y que todos los ángeles de Dios
le rindan homenaje".
Hebreos 1:6
"Y otra vez cuando introduce al
primogénito en el mundo dice: Adórenle
todos los ángeles de Dios".
Hebreos 1:6​
"Mientras aguardamos la feliz
esperanza y la gloriosa manifestación
del gran Dios y de (l) Salvador
nuestro, Cristo Jesús
".
Tito 2:13
"Aguardando la esperanza
bienaventurada y la manifestación
gloriosa de nuestro gran Dios y
Salvador Jesucristo
".​
Tito 2:13​
"A quienes pertenecen los antepasados
y de quienes provino el Cristo según la
carne: Dios, que está sobre todos,
(sea) bendito para siempre. Amén
".
Romanos 9:5
"De quienes son los patriarcas, y de los
cuales, vino Cristo, el cual es Dios sobre
todas las cosas, bendito por los siglos.
Amén
".
Romanos 9:5

<tbody> </tbody>
</center>​
* El subrayado es de los Editores
Análisis Comparativo

Al comparar la versión de los Testigos con una de las traducciones clásicas al español como es la Biblia Reina Valera versión 1960 que se ha mantenido por cerca de 500 años como la preferida de los eruditos expertos en griego y hebreo, o con cualquier otra versión seria, las alteraciones saltan a la vista. No se trata de un asunto de estilo literario o sinónimos. Por el contrario, son perversiones de fondo tanto en el significado de los textos originales, como en la manipulación del lenguaje, pues se trata de que la traducción de los Testigos respalde las doctrinas del iniciador de la secta: Carlos T. Russell. Esto se puede comprobar muy fácilmente al mirar la tabla comparativa anterior. Cinco de los textos alterados tienen el objetivo de negar la divinidad de Jesucristo y degradarlo de Creador a simple creación. Esto demuestra que hay un esfuerzo sistemático para cambiar las Escrituras en aquellas partes en que no se ajusta a las ideas de su fundador. Esto no es obra de la casualidad o un detalle de traducción, máxime cuando es de todos conocido que una doctrina cardinal de la secta es precisamente negar la encarnación de Dios en Cristo.

El otro enfoque de la tabla comparativa es Génesis 1:2; en él los Testigos niegan la personalidad del Espíritu Santo reduciéndolo a una fuerza impersonal, activa. Si añadimos a esto que la Biblia de los Testigos se refiere al Espíritu Santo como "espíritu" (con minúscula), robándole el artículo "el" que se aplica a personas, y que una de las herejías clásicas de los Testigos es negar la enseñanza de que Dios se ha dado a conocer en tres personas: Padre, Hijo y Espíritu Santo. De esta manera comprobamos que sus alteraciones son sistemáticas, dolosas y perversas pues saben que la mayoría de las personas no compararán su Biblia alterada con otras versiones al actuar de buena fe. Mucho menos tienen acceso a copias de los originales en griego o hebreo para verificarla.

Para Russell y los líderes de la sociedad Watch Tower el Espíritu Santo no es Dios, sino "una fuerza". No es alguien sino "algo". Sin embargo en su propia Biblia se han olvidado de alterar un pasaje que contradice sus ideas. Se trata de 2 Corintios 3:17 que en su versión dice:

"Ahora bien, Jehová es el Espíritu;..."

Esto debería ser suficiente prueba para cualquier Testigo de Jehová de que el Espíritu Santo es Dios, y no una "energía"

Olvidos y Cambios Mágicos

No es extraño que los traductores hayan olvidado cambiar un pasaje; la Escritura consta de más de 31,000 versículos y es una tarea descomunal el alterarla toda de un solo golpe. Lo mismo les sucedió con Hebreos 1:6. Durante un tiempo en su misma
traducción del año 1961 decía, hablando de Cristo "que todos los ángeles de Dios le adoren", pero de pronto, como por arte de magia, en la versión 1987 el mismo pasaje aparece diciendo: "Y que todos los ángeles de Dios le rindan homenaje" (Itálicas de los autores).

Claro que hay una gran diferencia entre homenajear a una persona y adorarla, especialmente cuando la palabra griega que están maltraduciendo es proskuneo que por excelencia significa "adoración" en el Nuevo Testamento. La misma se usa en el
pasaje de Juan 4:23 y 24 en donde se explica que el Padre busca adoradores "que le adoren (proskuneo) en espíritu y en verdad". Que extraño que aplicada a Cristo, sin ninguna explicación se altere y falsee su significado.

Es evidente que para aquellos cuyo fin no es servir a Dios sino meter prosélitos a su secta, todo se vale con tal de aumentar sus ingresos económicos mientras engañan a la gente, pues las Biblias de los Testigos no suelen regalarse. Al contrario, se venden por miles a buen precio, reportando jugosas ganancias económicas a sus directivos de los cuarteles generales en Brooklyn, Nueva York.​


Conclusión

En base a todo lo anterior podemos concluir con confianza que cualquier persona que posea un ejemplar de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras o Biblia de los Testigos de Jehová no tiene en sus manos una traducción confiable de la
Palabra de Dios. Lo que estará leyendo no será lo que Dios habló por medio de sus Apóstoles y Profetas sino una manipulación engañosa diseñada por una secta deshonesta con el fin, no de ayudarle espiritualmente, sino para traerlo a los pies de esta nueva religión americana, por medio de doctrinas heréticas disfrazadas.

Lo mejor que puede hacer una persona que se encuentre en esta situación es deshacerse de la Biblia de los Testigos y apartarse de la influencia de esta organización. Al mismo tiempo puede adquirir una traducción confiable de las Sagradas Escrituras como la versión Reina Valera 1960 o alguna otra que sea reconocida, a nivel mundial por su apego a los originales.

Puntos para recordar.

• La Biblia de los Testigos es una traducción relativamente nueva que está alterada a propósito.

• Suele tener una presentación atractiva.

• Aunque no dice ser de los Testigos puede ser reconocida fácilmente por estas características:

• Su título, que es: "Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras".

• En la hoja de datos dice Sociedad Watch Tower o Watch Tower Bible and Tract Society,
Brooklyn, New York.

• La venden y distribuyen Testigos de Jehová o simpatizantes de su organización.

• No es la palabra de Dios sino una perversión de la misma, convertida en un instrumento sectario
para adoctrinarle a usted en los principios de la organización y ganar prosélitos.

Si usted está interesado en ayudar a algún Testigo de Jehová a convertirse al cristianismo, o simplemente desea auxiliarlo a escapar de la influencia nociva de esa organización, póngase en contacto con nosotros. Contamos con una variedad de artículos y folletos que le pueden ser de mucha utilidad.


Centro de Investigaciones del Instituto Cristiano de México.


NOTAS:
  1. Watch Tower Bible and Tract Society, Traducción del Nuevo Mundo de las
    Santas Escrituras. Brooklyn, New York. 1987, Pág. 5.​
  2. Nelson, Don. That Hideous Strength: The Watch Tower Society. Publicado por
    Christian Research. Institute Newsletter. San Juan Capistrano, California.
    Volumen IV, Núm. 2, Marzo/Abril, 1991. Págs. 1 y 2.​
  3. The Kingdon Interlineal Translation Of The Greek Scriptures. Watch Tower Bible
    and Tract Society, Inc. Brooklyn, New York. 1985. Págs. 7-12.​
  4. Revista La Atalaya. "Un Misterio: ¿Quién es Babilonia la Grande?" Abril de 1989.
    Grupo Editorial. Ultramar S.A. de C.V., México, D.F.​
  5. Además del texto de Westcott y Hort de 1881, se utiliza la versión del sacerdote
    Jesuita Español José María Bover (1943) y la del Padre Agustinus Merck,
    provincial Jesuita tal como la publicó en Roma, Italia en 1948. Estos datos vienen
    en las páginas 8 y 9 de la Traducción Interlineal del Reino de las Escrituras
    Griegas al idioma inglés y se pueden encontrar en la edición de 1985, publicada
    por la Watch Tower.​
  6. Martin, Walter. Los Testigos de Jehová. Editorial Betania. Minneapolis, U.S.A.
    Edición de 1987. Pág. 12 y 13.​
  7. "¿Cien Años de Dirección Divina?", Artículo, Instituto Cristiano de
    Investigaciones. San Juan Capistrano, California. U.S.A., Traducción al Español.​

Fuente: http://www.sectas.org/Articulos/testigos/test1.asp
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

La Biblia de Jerusalen es la mejor, pero sin lugar a duda que el Nuevo Testamento de la Biblia Textual Reina Valera es superior, contiene miles de notas a pie de pagina y variantes textuales, es de la Sociedad Biblica Iberoamericana.
 
Re: ¿Cuál es para ti la mejor y la peor Versión de la Biblia?

De todas la Valeras que tengo, esta es la que más me gusta (RV1909).
Soy testigo y prefiero la TNM, porque quienes la critican solo demuestran que no entienden nada de traducción y hablan con el hígado.
La Biblia de Jerusalén es también bastante buena.
Hola...
Yo entiendo......
desgraciadamente la TNM llega a la falsificacion grosera de textos.

NO EXISTE ningun mns de las escrituras neotestamentarias griegas cristiana que contengan el tetragrama y los TJ inventa JEHOVA en el nuevo testamento.

Porque la mayoria de las traducciones de la biblia no contiene Jehova en el Nuevo Testamento