Re: LOS RENEGADOS
Hay una diferencia sustancial entre la evolucion del hebreo y el español para tan solo compararlo.
El hebreo era una lengua casi muerta
El español nunca lo fue
El hebreo cambio drasticamente sus simbolos de letra
El español solo trajo algunas letras.
El hebreo cambio radicalmente su forma de hablar, tanto asi que los judios de europa de oriente, y los de occidente no hablan igual
El español guarda las misma reglas para todso los hispano hablantes, la cual se puede ver en la real Academia española. Que cada individuo atropelle el idioma es problema de cada uno y no es aceptado.
El hebreo al ser solo consonantico en sus grafemas dio la "flexibilidad" de ser leido e interpetado de otras maneras
El español tiene vocales graficas y por tal razon ha permanecido mas fiel a sus origenes
lo que tu hablas y escribes no tiene pir ni cabeza , por lo mismo solo se afirman de cortisimos documentos aportados por wikipedia , pero solo te presenta algop superficial de algo , para esto hay que leer muchos libros de historias culturales para darse cuenta , para eso hay bibliotecas publicas.
Bueno al tema , es cierto que el idioma hebreo cambio en babilonia , y se agregaron nikudot , pero eso fue para no perder la pronunciacion y enseñarles a hebreo de la dispercion y perder su sentido, tambien se sabe que el hebreo biblico no es el hebreo hablado comunmete en la vida diaria del judio ya que el idioma biblico ocupa terminos mas antiguos en su decir y explicar a cambio el usado en la calle comunmente se adecuo y agrego palabras para poder desenvolverse con los avances de la vida moderna y tener como referirse a aparatos nuevos como para dar un ejemplo( el televisor, la radio, el computar ,etc.) entonces es ridiculo decir que el idioma no a tenido cambios ,y que deberia seguir hablandose como hace 2000 años, todo idioma a tenido sus cambios radicales , español , ingles, italiano etc. ya que todas estas lengua provienen del latin, y cada sector las adecuo segun su diario vivir y tambien le aparecen cambios significados segun el avance del ser humano como ya lo e mencionado antes, ya que con solo revisar los idiomas al pasado muchas letras se agregaron nuevas pronunciaciones y letras nuevas ( mirar solo por la superficie , solo muestra ingorancia).
Ahora el hebreo biblico a pesar que no maneja en su 100% dialecto moderno por cosas obvias , no trata de mostrarte problemas actuales , si no esta basado en la situacion y entendimiento de ese tiempo , por lo cual las mismas profecias y enseñanzas hay que entenderlas en su contexto del pueblo de Israel y no del español,griego o latin.
Ya que la forma de pensar o interpretar no es la misma y menos sus modismos.
Para el que dijo que el hebreo azquenasi y sefarditas es logico que se habla minimanmente distinto , solo se cambian algunas letras , pero es ocacionado por el sector de donde vienen y las letras mas comunmente ocupadas, de ahi nace el Idish , ahora bien todas las palabras significan lo mismo , ejemplo Ejad o Ejod , habla de lo mismo solo le cambio una letra que no importa en el original ya que las vocales no existen.
Para finalizar no puedes dar una opinion basta si no as estudiado de forma rigurosa y bien establecida de un pueblo su cultura ni , menos las situaciones que paso y poder guardar sus tradiciones ni menos su idioma y el paso de cambios , pero solo fue para ocultar de las demas naciones , eso fue lo que intentaron los masoretas , cambiar ciertas cosas decodificas en castigo al cristianismo de la epoca de persecucion inquisidora y antesemitica.
en fin de van a opinar de algun tema que sea de manera inteligente y que se maneje realmente y no hacer un copy , paste de informacion totalmente superficial , que solo da una idea general pero no explica el porque, el como , y bajo que .
es como si me ponga opinar de un pueblo africano y lo critique , sin conocer su vida , costumbre ,situaciones y su dialecto de forma correcta si ni siquieras as vivido con ellos ni 5 minutos.