¿Murió Jesús en un madero vertical o en una cruz?

Re: ¿Murió Jesús en un madero vertical o en una cruz?

La Enseñanza de Judas acerca de Dios, Jesucristo,
y el arcángel Miguel
Jesucristo:
guardados por Jesucristo (v1)
nuestro único Soberano y Señor (v.4)
Dios Padre:
puede guardarlos para que no caigan (v.24)
único Dios, nuestro Salvador (v.25)

Aquí también les expongo la misma estructura gramatical y la explicación completa del porque no se debe traducir mal;

Tit 2:13 προσδεχομενοι G G4327: V-PNP-NPMesperando hacia την <WTG G3> G588: T-ASFa la μακαριαν <WTG G31> G07: A-ASFdichosa ελπιδα <WTG G1> G680: N-ASFesperanza και <WTG G2> G532: CONJy επιφανειαν <WTG G2> G015: N-ASFmanifestación της <WTG G3> G588: T-GSFde el δοξης <WTG G13> G91: N-GSFesplendor του <WTG G3> G588: T-GSMde el μεγαλου <WTG G31> G73: A-GSMgrande θεου <WTG G231> G6: N-GSMDios και <WTG G2> G532: CONJy σωτηρος G G4990: N-GSMde Libertador ημων <WTG G1> G473: P-1GPde nosotros χριστου G G5547: N-GSMUngido ιησου <WTG G2> G424: N-GSMJesús

Tit 2:13 προσδεχομενοι την μακαριαν ελπιδα και επιφανειαν της δοξης του μεγαλου θεου και σωτηρος ημων ιησου χριστου

c.1260 “del grande Dios e del El Nuevo Testamento según el
nuestro Saluador Ihesu Manuscrito Escurialense I-I-6
Christo”
1556 “del gran Dios, y de El Testamento Nvevo de
nuestro Saluador Iesu Christo” nvestro Senor y Salvador Iesu
Christo, por J. Pérez de
Pineda, Venecia.
1947 “del gran Dios y de Sagrada Biblia, por E. Nácar
nuestro Salvador Cristo Jesús” Fuster y A. Colunga, Madrid.
1948 “del gran Dios, y de El Nuevo Testamento, por
nuestro salvador Jesu-Cristo” Pablo Besson, Buenos Aires.
1963 “del gran Dios y de Traducción del Nuevo Mundo de
nuestro Salvador Cristo Jesús” las Escrituras Griegas
Cristianas, Brooklyn.
1970 “del gran Dios y de The New American Bible,
nuestro Salvador Cristo Nueva York y Londres.
Jesús”
1972 “del gran Dios y de The New Testament in Modern
Cristo Jesús nuestro English, por J. B. Phillips,
salvador” Nueva York.
En este lugar hallamos dos sustantivos conectados por καί (kai, “y”), el primer sustantivo precedido por el artículo definido τοῦ (tou, “del”) y el segundo sustantivo sin el artículo definido. Una construcción similar se halla en 2Pe 1:1,*2, donde, en el v.*2, se hace una distinción clara entre Dios y Jesús. Esto indica que, cuando dos personas distintas están conectadas por καί, si la primera persona está precedida por el artículo definido no es necesario repetir el artículo definido delante de la segunda persona. Hay ejemplos de esta construcción en el texto griego en Hch 13:50; 15:22; Ef 5:5; 2Te 1:12; 1Ti 5:21; 6:13; 2Ti 4:1. Esta construcción se ve también en LXX. (Véase Pr 24:21, n.) Según An Idiom Book of New Testament Greek, por C.*F. D. Moule, Cambridge, Inglaterra, 1971, p.*109, el sentido “del gran Dios, y de nuestro Salvador Jesucristo*[...] es posible en griego κοινή [koi‧né] hasta sin la repetición [del artículo definido]”.
Un estudio detallado de la construcción de Tit 2:13 se halla en The Authorship of the Fourth Gospel and Other Critical Essays, por Ezra Abbot, Boston, 1888, pp.*439-457. En la p.*452 de esta obra se encuentran los siguientes comentarios: “Tómese un ejemplo del Nuevo Testamento. En Mat. xxi. 12 leemos que Jesús ‘echó a todos los que estaban vendiendo y comprando en el templo’, τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας [tous po‧lóun‧tas kai a‧go‧rá‧zon‧tas]. No es razonable suponer que aquí se describa a las mismas personas vendiendo y comprando. En Marcos se diferencia entre las dos clases mediante la inserción de τούς antes de ἀγοράζοντας; aquí se confía en que la inteligencia del lector hará la distinción. En el caso que consideramos [Tit 2:13], la omisión del artículo antes de σωτῆρος [so‧té‧ros] no me parece que presente dificultad, —no porque σωτῆρος se haya definido lo suficiente por la añadidura de ἡμῶν [he‧món] (Winer)— porque, puesto que a Dios así como a Cristo se le llama frecuentemente “nuestro Salvador”, ἡ δόξα τοῦ μεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν [he dó‧xa tou me‧gá‧lou The‧óu kai so‧té‧ros he‧món], por sí solo, se entendería muy naturalmente que se refiere a un solo sujeto, a saber, Dios, el Padre; pero el añadir ’Ιησοῦ Χριστοῦ a σωτῆρος ἡμῶν [I‧e‧sóu Kjri‧stóu a so‧té‧ros he‧món] cambia por completo el caso, restringiendo el σωτῆρος ἡμῶν a una persona o ser que, según el uso acostumbrado del lenguaje que hace Pablo, se distingue de la persona o ser a quien él designa como δ θεός [ho The‧ós], de modo que no hubo necesidad de repetir el artículo para evitar ambigüedad. Por eso en 2Tes. i. 12 se entendería naturalmente que la expresión κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ κυρίου [ka‧tá ten kjá‧rin tou The‧óu he‧món kai ky‧rí‧ou] se refiere a un solo sujeto, y se requeriría el artículo antes de κυρίου si se quisiera aludir a dos; pero la simple añadidura de ’Ιησοῦ Χριστοῦ a κυρίου [I‧e‧sóu Kjri‧stóu a ky‧rí‧ou] deja claro que la referencia es a los dos sujetos distintos sin la inserción del artículo”.
Por lo tanto, en Tit 2:13 se menciona a dos seres distintos: Jehová Dios y Jesucristo. En ningún lugar de las Santas Escrituras es posible identificar a Jehová y Jesús como el mismo ser.

Libetad :por lo tanto JESUCRISTO no es un Arcangel espasmo ,

De ellos son los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre! Amén. (NVI)
De ellos son los patriarcas , y de ellos , segun la naturaleza humana , nacio CRISTO , quien es DIOS sobre todas las cosas.! Alabado sea por siempre ! Amen. ( NVI)

Y Jesús es el Hijo de Dios ¿O no? ¿Que dices?

Aquí solo les expongo este texto que tuercen y se aprovechan de ello.

Pero con esto, no es necesario tener que engañarse de una mentira;

6D “Dios, que está sobre todos”
Ro 9:5.—Gr.: καὶ ἐξ ὧν ὁ χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων, θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν
(kai ex hon ho kjri‧stós to ka‧tá sár‧ka, ho on e‧pí pán‧ton, The‧ós eu‧lo‧gue‧tós eis tous ai‧ó‧nas; a‧mén)
c.1260 “e de los padres dellos El Nuevo Testamento según el
uino Cristo segund la carne; Manuscrito Escurialense
Dios que es sobre todas cosas I-I-6 (Anejo XXII,
sea benito en los sieglos. R.A.E.), Madrid.
Amen.”
1935 “y de ellos también A New Translation of the
(en lo que tiene que ver con Bible, por James Moffatt,
descendencia natural) es el Nueva York y Londres.
Cristo. (¡Bendito para
siempre jamás sea el Dios que
está sobre todo! Amén.)”
1948 “y de los cuales es el El Nuevo Testamento, por
Cristo por lo que es según Pablo Besson, Buenos Aires.
la carne. El que es sobre todo
sea Dios bendito por los
siglos de los siglos! Amén.”
1960 “y de los cuales vino, El Nuevo Testamento. La
según la carne, el Cristo. Versión Latinoamericana en
Dios, que es sobre todas las Castellano. Sociedades
cosas, sea bendito por los Bíblicas en América
siglos. Amén.” Latina.
1963 “y de quienes [provino] Traducción del Nuevo Mundo
Cristo según la carne: Dios, de las Escrituras Griegas
que está sobre todos, [sea] Cristianas, Brooklyn.
bendito para siempre. Amén.”
1978 “y de ellos es la Nuevo Testamento, por Felipe
descendencia natural del de Fuenterrabía, Estella
Mesías. El que está por encima (Navarra), España.
de todas las cosas, Dios, sea
bendito por los siglos. Amén.”
1979 “y de ellos desciende, Sagrada Biblia, por F.
según la carne, el Mesías Cantera Burgos y M.
(¡Dios, que está sobre todo, Iglesias González, Madrid.
[sea] bendito por los siglos!
Amén).”
Estas traducciones toman ὁ ὤν (ho on) como el principio de una oración o cláusula independiente que se refiere a Dios y que pronuncia una bendición sobre él por las provisiones que hizo. Aquí y en Sl 67:19, LXX el predicado εὐλογητός (eu‧lo‧gue‧tós, “bendito”) aparece después del sujeto θεός (The‧ós, “Dios”). (Véase Sl 68:19, n.)
En la obra A Grammar of the Idiom of the New Testament, séptima ed., Andover, 1897, p.*551, G.*B. Winer dice que “cuando el sujeto constituye la idea principal, especialmente cuando es antitético con relación a otro sujeto, el predicado puede ser colocado después de él, y allí debe ser colocado, cf. Sl. lxvii. 20, Sept [Sl 67:19, LXX]. Y por eso en Rom. ix. 5, si las palabras ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητός etc. [ho on e‧pí pán‧ton The‧ós eu‧lo‧gue‧tós etc.] se refieren a Dios, la posición de las palabras es muy apropiada, y hasta indispensable”.
Un estudio detallado de la construcción de Ro 9:5 se halla en The Authorship of the Fourth Gospel and Other Critical Essays, por Ezra Abbot, Boston, 1888, pp.*332-438. En las pp.*345, 346 y 432, él dice: “Pero aquí ὁ ὤν [ho on] está separado de ὁ χριστός [ho kjri‧stós] por τὸ κατὰ σάρκα [to ka‧tá sár‧ka], que en la lectura tiene que ir seguido de una pausa... una pausa que es alargada por el énfasis especial que el τό [to] da al κατὰ σάρκα [ka‧tá sár‧ka]; y la oración que precede está gramaticalmente completa por sí misma, y lógicamente no requiere nada más; pues fue solo en cuanto a la carne como Cristo provino de los judíos. Por otra parte, como hemos visto (p.*334), la enumeración de bendiciones que precede inmediatamente, coronada por la inestimable bendición del advenimiento de Cristo, da a entender naturalmente una atribución de alabanza y acción de gracias a Dios como el Ser que gobierna sobre todos; mientras también da a entender una doxología el ’Αμήν [A‧mén] al final de la oración. Por lo tanto, desde todo punto de vista la construcción doxológica parece fácil y natural.*[...] Lo natural de una pausa después de σάρκα [sár‧ka] también lo indica el hecho de que hallamos un punto después de esta palabra en todos nuestros MSS. más antiguos que testifican sobre el caso, a saber, A, B, C, L.*[...] Puedo mencionar ahora, además de los unciales A, B, C, L,*[...] por lo menos veintiséis cursivos que tienen un signo de parada después de σάρκα, en general el mismo que tienen después de αἰῶνας [ai‧ó‧nas] o ’Αμήν [A‧mén]”.
Por lo tanto, Ro 9:5 da alabanza y acción de gracias a Dios. Este texto no identifica a Jehová Dios con Jesucristo.

Tan claro como el agua y el que quiera ser imparcial lo va hacer, pero el que quiera seguir cegando, nadie, absolutamente nadie le quita ése gusto.

Ahora que hemoso entender y aceptar lo que él Hijo de Dios dijo y debemos creerle;

Sal. 82:6 Yo dije: «Vosotros sois dioses y todos vosotros hijos del Altísimo;

Jua 10:35 Sabemos que lo que la Escritura dice, no se puede negar; y Dios llamó dioses a aquellas personas a quienes dirigió su mensaje.
Jua 10:36 y si Dios me consagró a mí y me envió al mundo, ¿cómo pueden ustedes decir que lo he ofendido porque dije que soy Hijo de Dios?

Y.....

Luc 22:69 Pero desde ahora el Hijo del Hombre se sentará a la diestra del poder de Dios.
Luc 22:70 Dijeron todos: ¿Luego eres tú el Hijo de Dios? Y él les dijo: Vosotros decís que lo soy.Luc 22:71 Entonces ellos dijeron: ¿Qué más testimonio necesitamos? porque nosotros mismos lo hemos oído de su boca.

Mat 26:63 Mas Jesús callaba. Entonces el sumo sacerdote le dijo: Te conjuro por el Dios viviente, que nos digas si eres tú el Cristo, el Hijo de Dios.
Mat 26:64 Jesús le dijo: Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo.
Mat 26:65 Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora mismo habéis oído su blasfemia.Mat 26:66 ¿Qué os parece? Y respondiendo ellos, dijeron: ¡Es reo de muerte!

Sin palabras.
 
Re: ¿Murió Jesús en un madero vertical o en una cruz?

Esta es una porción en la que Jesucristo es descrito como el Creador de todas las cosas.


Zacarías 12:10: En este versículo es Dios quien habla y dice: "Pero sobre la casa de David y los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de gracia y oración. Miraran a mi,, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por el hijo unigénito, y se afligirán por él como quien se aflige por el primogénito."

DHH.

Zac 12:10 Llenaré de espíritu de bondad y oración a los descendientes de David y a los habitantes de Jerusalén. Entonces mirarán al que traspasaron, [2] y harán duelo y llorarán por él como por la muerte del hijo único o del hijo mayor. [3]

[3] 12.10 Al que traspasaron: alusión a algún rey o profeta asesinado por el pueblo, aunque no hay información suficiente para identificarlo con precisión. Algunos lo relacionan con el pastor de 11.7-14; otros, con el siervo del Señor de Is 52.13--53.12; cf. Zac 13.3. Cf. Jn 19.37; Ap 1.7.

Pero bien, tal caso es suficiente para comprender, pues cuando se rechaza a los que envía nuestro creador es a Jehová a quien realmente rechazan;

1Sa 8:7 y el Señor le dijo: Escucha la voz de ese pueblo, y condesciende a todo lo que te pide, porque no te ha desechado a ti, sino a mí, para que no reine sobre ellos.

Zac 2:8 Porque esto dice el Señor de los ejércitos; el cual, después de restituida vuestra gloria, me enviará a las naciones que os despojaron (porque quien os tocare a vosotros, toca en las niñas de mis ojos).

No cabe duda lo cierto que son estas palabras;

Jua 3:2 El cual fue de noche a Jesús , y le dijo: Maestro, nosotros conocemos que eres un maestro enviado de Dios para instruirnos; porque ninguno puede hacer los milagros que tú haces, a no tener a Dios consigo.
 
Re: ¿Murió Jesús en un madero vertical o en una cruz?

La cruz de Tamuz Fue introducida, el fue sacrificado en un Madero y estoy de acuerdo con que murio asi las tradiciones han engañado muchas religiones y gente que enseña sin bases bien Investigadas es como lo que lei al inicio Y los Malhechores, Los 2 Ladrones son palabras escritas en libro de Juan y en un orden perfecto como esta escrito, la escritura nunca se contradice, porque el error puede estar en la Traducciones o en el entendimiento como Ud. la Interpreta y ella dice que nunca la escritura fue traida por voluntad Humana,
y no es de Interpretacion Privada2aPedro 1:20 Quire decir lo dice, donde lo dice, a quien se lo dice, Porque lo dice, ella se debe trabajar con una exactitud matematica y una precision cientifica, No hacer de ella un Libro comun sino sencillo y de una inspiracion de Alguien que desea lo mejor para sus Hijos no un Padre Malo y destructor.
Conocer el Nombre que es sobre todo Nombre, Que significa Duo Lestai, Dou- Karkoi No hacer uso mal de lka escritura como dice rectificando Shaul a su Dicipulo Timoteo 2a Timoteo 2:15 Procura con diligencia ser Aprobado delante de Yahweh como obrero que no tiene de que avergonzarse que traza(Divide)(corta) bien la palabra de verdad.
En eso deveriamos especializarnor para no ser Mas Fariseo mensionando nombre corrompidos e inventados por el Hombre
O creen que el padre no tiene cuidado de darle lo mejor de el a los que le escuchen verdaderamente, si asi lo pedia este servidor todas las noches en oracion ayuno, porque no sabia de la torah no sabia como pedirle bien, no sabia de el como se le debe conocer en el Ruaj y en Verdad no con Intenciones de religion y doctrina de Hombres que es lo que se ve abundante si supieran de las cosas que me ha mostrado muchos me tildan mal pero se que la verdad a muchos Incomoda y me da tanta tristeza y me ardo en celos de Elohim como los seres diabolicos en este Mundo conocen los Nombres Limpios y no la gente que deveria sabverlo y conocer esto , pero asi es los fuerte arrebatan el reino es como una lucha a muerte por conocimiento . Nadie Puede legar mas alla de lo que ha sido enseñado o instruido.
Ningun causa del hombre deve ser causa de otro hombre. Miguel de Servet Fue Quemado vivo por tantas verdades y pensaba con livertad y fue Autorizada su muerte por EL mas grande religioso de los Hoy llamados Cristianos Calvino.
 
Re: ¿Murió Jesús en un madero vertical o en una cruz?

Muchos dicen que el murio por los malos otros dicen que el murio por los Judios otros por el mundo, ¿Porquien crees tú que el Murio? 1
Muchos dicen que el es Dios y es hombre e Hijode Dios AL mismo tiempo. Que crees tu?
Muchos dicen que Murio en una Cruz de maderos otros de una sola estaca .. Que crees tú?
Muchos Hablan de los Nombres que es el Dios, otros Jehová , Otros Yahve , Otros Yahweh, Otros EL Shadai etc.Por cual optarias tú.
Es lo Mismo Espiritu que Viento o Ruaj que Espiritu Santo conoces lo que dices o repites por que otros lo dicen.
Practicas Tu la Torah, La Circunsicion, La Fiesta Judias, o solo te Limitas a la tradicion o a La Pesaj , Cuales Fiestas conoces.
Que significa Ser Cristiano, Judeo, Catolico, Bautista,Religioso, Ateo, Mesianico, Creyente, Apostolico, Como los Identificas ,
Hay escrituras que te señalan la verdadera Naturaleza de La Verdad No lo que el Hombre Dtecta o el Ojo humano ve.
Conoces el Verdadero significado del Espiritu Santo, El verdadero NOmbre del Creador y de Su Hijo como lo señala Proverbios.
Porque hay tantas Religiones y Tantas Versiones de Escrituras Y cuales Han suplantado a LO verdadero.
Sabias que el Cuerpo deL jAMASHIAH Yahshuah SE esta formando para su Aparicion y pocos lo conocen y saben,
Las escrituras no seran quebrantadas ni Una tilde. de las 22 letras HEBREAS.
 
Re: ¿Murió Jesús en un madero vertical o en una cruz?

Vean como se contradice en el mismo capitulo3 de galut yah(galatas) la rv60 verso 1... Crucificado y el verso 13... Colgado de un madero como en hechos 5:30 y en kefas alef( 1pedro) 2: 24... El madero, es el cumplimiento profetico de Bamidbar(numeros) 21: 8,9,Como decian arriba staurus, esa secta satanica fue la que metio su simbolo del dios tauruz al "cristianismo" y en esa parte losTestigos de la destruccion si tienen razon, y Los "cristianos" adoran esa cruz comoLo hicieron los israelitas en melajim bet(2reyes) 18:4