EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Bueno, urias, PERO creo que antes debemos agotar este punto, de Deut.28:49-50 y Dan.8:23........No te apresures, que ya iremos para allà.......

Entonces, urias, fijate que en Deut.28, segùn el contexto, la expresion "fiera de rostro" no està aplicada directamente a "la nacion"; sino a " LAS personas de esa nacion"...

Mientras que en el caso de Dan.8:23, se le aplica DIRECTAMENTE a un "Melek", que es a la vez "entendido en enigmas" (en singular) .(aqui el lenguaje utilizado, parece personal o individual).

Y NO CREO QUE PUEDA DECIRSE O PENSAR, QUE "UNA NACION" SEA "ENTENDIDA EN ENIGMAS"; YA QUE ESO LUCE, COMO UNA CUALIDAD MUY PERSONAL.......

BILLY VICENTE
Está bien Billy, para que veas como, a diferencia tuya, yo sí puedo ser objetivo. Te doy la razón en esto. Todas estas expresiones en Daniel 8 están aplicadas al "rey", y no a una nación.
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Está bien Billy, para que veas como, a diferencia tuya, yo sí puedo ser objetivo. Te doy la razón en esto. Todas estas expresiones en Daniel 8 están aplicadas al "rey", y no a una nación.

!Gracias, urias!!; tengo que retirarme, por falta de tiempo....Continuaremos luego....

BILLY VICENTE
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Entendido en enigmas (biblia antiguedad) = Que sabe de cryptologia (2010)

zzzzzzzz

me pregunto si el papa sabra cryptologia. jejeje dudo.
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

me pregunto si el papa sabra cryptologia. jejeje dudo.
Y yo me pregunto si Sansón (Jueces 14:12-19), Salomón (Prov. 1:6; 1 Reyes 10:1), o los Israelitas (Hab. 2:6) entendían criptología. O si acaso Ezequiel preparó algún código criptográfico para Israel a pedido de Dios (Eze. 17:2).
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

me pregunto si el papa sabra cryptologia. jejeje dudo.
Hola IceSoul. No entendí bien (pues no lo leí completo, son 945 páginas) quién dice al final "tu pastor" que es el cuerno pequeño. Porque pareciera que dice que es "Bill Gates", pues sabe criptografía. Además, habla del codename del "próximo" (ahora ya pasado) sistema operativo de Microsoft: "Longhorn" (luego llamado Windows Vista). Y lo relaciona con el cuerno grande del macho cabrío y con el cuerno pequeño de Daniel 8 (dice que son el mismo). Lo toma (a ese nombre, que significa "cuerno grande") como otras señal más de que ¿Bill Gates es el cuerno pequeño? ¿O quién sería el cuerno pequeño? Al final no entendí. ¿Me podrías explicar brevemente?
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Entonces, urias, fijate que en Deut.28, segùn el contexto, la expresion "fiera de rostro" no està aplicada directamente a "la nacion"; sino a " LAS personas de esa nacion"...
Mientras que en el caso de Dan.8:23, se le aplica DIRECTAMENTE a un "Melek", que es a la vez "entendido en enigmas" (en singular) .(aqui el lenguaje utilizado, parece personal o individual).
Y NO CREO QUE PUEDA DECIRSE O PENSAR, QUE "UNA NACION" SEA "ENTENDIDA EN ENIGMAS"; YA QUE ESO LUCE, COMO UNA CUALIDAD MUY PERSONAL.......
Está bien Billy....Te doy la razón en esto. Todas estas expresiones en Daniel 8 están aplicadas al "rey", y no a una nación.

Tenemos algo mas, urias.....

Fijate, que en Dan.8:20-22, si traducimos "Melek" como "reino", el pasaje hace sentido, y se leeria asi:
20 En cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos, éstos son los reinos de Media y de Persia.
21 El macho cabrío es el reino de Grecia, y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el reino primero.
22 Y en cuanto al cuerno que fue quebrado, y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos se levantarán de esa nación, aunque no con la fuerza de él.

Por el contrario, si en Dan.8:23-25, traducimos "Melek" como "reino", entonces el verso PIERDE sentido, y se leeria asi:

".....se levantará un 'REINO altivo de rostro y entendido en enigmas'. Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

BILLY VICENTE
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Tenemos algo mas, urias.....

Fijate, que en Dan.8:20-22, si traducimos "Melek" como "reino", el pasaje hace sentido, y se leeria asi:
20 En cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos, éstos son los reinos de Media y de Persia.
21 El macho cabrío es el reino de Grecia, y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el reino primero.
22 Y en cuanto al cuerno que fue quebrado, y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos se levantarán de esa nación, aunque no con la fuerza de él.

Por el contrario, si en Dan.8:23-25, traducimos "Melek" como "reino", entonces el verso PIERDE sentido, y se leeria asi:

".....se levantará un 'REINO altivo de rostro y entendido en enigmas'. Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

BILLY VICENTE
En cuanto a esto, lo que digo, es que no hay motivo alguno para traducir "melek" como "reino". Pues en toda la Biblia (y fuera de la Biblia), melek significa "rey". Por lo tanto no hay motivo alguno para "traducir" esa palabra como "rey".

Lo que se debe hacer es interpretar (y no traducir) que se está personificando a una nación o a un reino con un rey.

Y eso te lo de muestro en el caso de Nabucodonosor, donde claramente la cabeza de oro no era él, sino "su reino", y sin embargo Daniel le dice "tu eres esa cabeza de oro". Por lo tanto allí no tendríamos ninguna palabra "melek" para traducir como "reino", sino que tenemos que se está "personificando" al reino Babilónico con el rey Nabucodonosor.
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

En cuanto a esto, lo que digo, es que no hay motivo alguno para traducir "melek" como "reino". Pues en toda la Biblia (y fuera de la Biblia), melek significa "rey". Por lo tanto no hay motivo alguno para "traducir" esa palabra como "rey".
Lo que se debe hacer es interpretar (y no traducir) que se está personificando a una nación o a un reino con un rey.
Y eso te lo de muestro en el caso de Nabucodonosor, donde claramente la cabeza de oro no era él, sino "su reino", y sin embargo Daniel le dice "tu eres esa cabeza de oro". Por lo tanto allí no tendríamos ninguna palabra "melek" para traducir como "reino", sino que tenemos que se está "personificando" al reino Babilónico con el rey Nabucodonosor.

Bueno, urias, !no estamos de acuerdo!!!....En primer lugar, las palabras no se "interpretan", sino que se TRADUCEN, Y UNA DE LAS HERRAMIENTAS PARA TRADUCIR LAS PALABRAS, ES EL CONTEXTO.......

Y en Dan.8:22-24, vemos que según el contexto, la traducción correcta de la palabra hebrea "melek" es "reino"...

Incluso, la palabra "melek", tanto en hebreo como en arameo tiene el mismo significado; es decir que en Arameo se traduce al igual que en hebreo.
Y utilizando como guía solo el propio contexto del pasaje, vemos que en Dan.7:17, que està en Arameo, el significado correcto de “Melek” es “reino”; similar a lo que ocurre en Dan.8:22-24; tal como se DEMUESTRA aquí:
DANIEL 7:
17 Estas cuatro grandes bestias son cuatro “REINOS” (MELEK) que se levantarán en la tierra. 23 Dijo así: La cuarta bestia será un cuarto REINO en la tierra, el cual será diferente de todos los otros reinos.

FIJATE, QUE EL SIGNIFICADO DE “MELEK” EN EL VERSO 7:17, QUEDA ACLARADO CON EL VERSO 7:23.

EN CUANTO A LO DE DAN.2, TE LO COMENTARÈ Y ACLARARÈ MAS ADELANTE……..

BILLY VICENTE
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Bueno, urias, !no estamos de acuerdo!!!....En primer lugar, las palabras no se "interpretan", sino que se TRADUCEN, Y UNA DE LAS HERRAMIENTAS PARA TRADUCIR LAS PALABRAS, ES EL CONTEXTO.......

Y en Dan.8:22-24, vemos que según el contexto, la traducción correcta de la palabra hebrea "melek" es "reino"...

Incluso, la palabra "melek", tanto en hebreo como en arameo tiene el mismo significado; es decir que en Arameo se traduce al igual que en hebreo.
Y utilizando como guía solo el propio contexto del pasaje, vemos que en Dan.7:17, que està en Arameo, el significado correcto de “Melek” es “reino”; similar a lo que ocurre en Dan.8:22-24; tal como se DEMUESTRA aquí:
DANIEL 7:
17 Estas cuatro grandes bestias son cuatro “REINOS” (MELEK) que se levantarán en la tierra. 23 Dijo así: La cuarta bestia será un cuarto REINO en la tierra, el cual será diferente de todos los otros reinos.

FIJATE, QUE EL SIGNIFICADO DE “MELEK” EN EL VERSO 7:17, QUEDA ACLARADO CON EL VERSO 7:23.

EN CUANTO A LO DE DAN.2, TE LO COMENTARÈ Y ACLARARÈ MAS ADELANTE……..

BILLY VICENTE
Bueno, si hablamos de traducciones, la traducción es melek = rey. ¿O acaso estas por fundar tu propia "secta" y pretendés crearte una Biblia que diga lo que vos querés? ¿o acaso porque yo vea un cuerno que habla voy a traducirlo como alguna otra cosa que cuerno?
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Y yo me pregunto si Sansón (Jueces 14:12-19), Salomón (Prov. 1:6; 1 Reyes 10:1), o los Israelitas (Hab. 2:6) entendían criptología. O si acaso Ezequiel preparó algún código criptográfico para Israel a pedido de Dios (Eze. 17:2).

y que tienen que ver ellos con el papa?? osea la iglesia catolica es la de Jesus eso me tas diciendo?¿
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Hola IceSoul. No entendí bien (pues no lo leí completo, son 945 páginas) quién dice al final "tu pastor" que es el cuerno pequeño. Porque pareciera que dice que es "Bill Gates", pues sabe criptografía. Además, habla del codename del "próximo" (ahora ya pasado) sistema operativo de Microsoft: "Longhorn" (luego llamado Windows Vista). Y lo relaciona con el cuerno grande del macho cabrío y con el cuerno pequeño de Daniel 8 (dice que son el mismo). Lo toma (a ese nombre, que significa "cuerno grande") como otras señal más de que ¿Bill Gates es el cuerno pequeño? ¿O quién sería el cuerno pequeño? Al final no entendí. ¿Me podrías explicar brevemente?

primero no pertenesco a ninguna denominacion no me digas mi pastor k.
segundo entra a su pagina si queres mas material que ese libro es antiguo.

cristovienelared.org zzzzzzzzzzz
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Hola IceSoul. No entendí bien (pues no lo leí completo, son 945 páginas) quién dice al final "tu pastor" que es el cuerno pequeño. Porque pareciera que dice que es "Bill Gates", pues sabe criptografía. Además, habla del codename del "próximo" (ahora ya pasado) sistema operativo de Microsoft: "Longhorn" (luego llamado Windows Vista). Y lo relaciona con el cuerno grande del macho cabrío y con el cuerno pequeño de Daniel 8 (dice que son el mismo). Lo toma (a ese nombre, que significa "cuerno grande") como otras señal más de que ¿Bill Gates es el cuerno pequeño? ¿O quién sería el cuerno pequeño? Al final no entendí. ¿Me podrías explicar brevemente?

yo no me acuerdo bien , pero se como sera el evento y viendo las noticias se ve que es asi. pero con el tiempo se sabra.
uno cree en diferentes personajes de quien es el cuerno pero aunquesea hemos escuchado y el que estuvo en verdad ya sabremos. eso es lo bueno. zzzzzzzzzz

para mi es bill gates 3 por que tiene mas similitudes con lo que dice la biblia.
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

¿O acaso estas por fundar tu propia "secta" y pretendés crearte una Biblia que diga lo que vos querés?....

¿Y acaso te crees que las cosas son como a ti te venga en ganas?????.....Si estoy equivocado, pues simplemente tienes que tratar de refutarme....Pero, esto solo demuestra tu desesperacion.......
¿o acaso porque yo vea un cuerno que habla voy a traducirlo como alguna otra cosa que cuerno?

Sin importar lo que haga un "cuerno" en una vision, o lo que ello signifique, la traduccion de cuerno siempre serà la misma.
!Pero tù sigues confundiendo "traduccion" con "interpretacion"!!!!!!!!....UUUUUUFFFFFFFF.........
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Bueno, si hablamos de traducciones, la traducción es melek = rey.

Bueno, en un debate, no te basta solo con “decir” eso; ¡tienes que demostrarlo!!!!..

Por mi parte, utilizando solamente el contexto inmediato y próximo, yo te demostré que en Dan. 7:17 Y Dan.8:22-24, la traducción correcta de la palabra hebrea "melek" es "reino"...

¡Y TE RETO A DEMOSTRARME LO CONTRARIO!!!.....

BILLY VICENTE
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Bueno, en un debate, no te basta solo con “decir” eso; ¡tienes que demostrarlo!!!!..

Por mi parte, utilizando solamente el contexto inmediato y próximo, yo te demostré que en Dan. 7:17 Y Dan.8:22-24, la traducción correcta de la palabra hebrea "melek" es "reino"...

¡Y TE RETO A DEMOSTRARME LO CONTRARIO!!!.....

BILLY VICENTE
Billy, hace un tiempo sostenías que la "traducción correcta" de "shabua" era "período de siete", y que la "traducción correcta" de esa palabra en Daniel 9 (setenta semanas), según "su contexto", era "semana de años". Pero como hoy ya no sostenés esa postura, ¿será que debemos "traducir" diferente la Biblia porque ya no es tu postura?

Y en cuanto a traducir melek como reino o nación (pues en el caso del macho cabrío melek sería una nación, y no un reino). Lo que digo es que en las más de 2500 ocurrencias de esa palabra fuera de la parte explicativa de estas profecías es "rey", por lo tanto en hebreo simplemente significa "rey".

Y también digo que el hecho de que aquí sea obvio que se refiere a un "reino" o a una "nación", no es porque la "palabra" melek (rey) deba ser "traducida" diferente, sino porque un "rey" personifica a un "reino" o a una "nación". Y te demuestro eso por el hecho de que eso mismo es lo que sucede con Nabucodonosor y la cabeza de oro en Daniel 2 (que se me hace que vas a "ignorar" hasta muuuucho "más adelante", como acostumbrás hacer con lo que no "querés" ver). Pues en Daniel 2 un "rey" (Nabucodonosor) está "personificando" a su "reino", y a ese símbolo (cabeza de oro) que en realidad es su "reino" y no él.

Así que yo te pregunto: ¿Y en Daniel 2, qué palabra es la que se debe traducir como "reino" entonces? (Ah, cierto, seguramente eso va a quedar "para más adelante":Noooo:)
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Y en cuanto a traducir melek como reino o nación (pues en el caso del macho cabrío melek sería una nación, y no un reino). Lo que digo es que en las más de 2500 ocurrencias de esa palabra fuera de la parte explicativa de estas profecías es "rey", por lo tanto en hebreo simplemente significa "rey".
Y también digo que el hecho de que aquí sea obvio que se refiere a un "reino" o a una "nación", no es porque la "palabra" melek (rey) deba ser "traducida" diferente, sino porque un "rey" personifica a un "reino" o a una "nación"....

Bueno, urias, veo que “continúas en tus trece”, confundiendo “traducción” con “interpretación”……

Pero, vuelvo a repetirte, que utilizando solamente el contexto inmediato y próximo, yo te demostré que en Dan. 7:17 Y Dan.8:22-24, la traducción correcta de la palabra hebrea "melek" es "reino"...

Sin embargo, ahora tú dices esto:
“El hecho de que aquí sea obvio que se refiere a un ‘reino’ o a una ‘nación’, no es porque la "palabra" melek (rey) deba ser ‘traducida’ diferente, sino porque un ‘rey’ personifica a un ‘reino’ o a una nación”.

Y YO TE RESPONDO:
Un “rey” personifica un “reino”, de la misma forma que un “presidente” personifica a un “país”; pero a la hora de “traducir” la palabra “presidente”, a nadie se le ocurre confundirlo con “paìs”.

Incluso, no veo forma alguna de aplicar tu “ingeniosa” teoría, al siguiente caso:
DANIEL 7:
17 Estas cuatro grandes bestias son cuatro “MELEK” que se levantarán en la tierra.

BILLY VICENTE
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Bueno, urias, veo que “continúas en tus trece”, confundiendo “traducción” con “interpretación”……

Pero, vuelvo a repetirte, que utilizando solamente el contexto inmediato y próximo, yo te demostré que en Dan. 7:17 Y Dan.8:22-24, la traducción correcta de la palabra hebrea "melek" es "reino"...

Sin embargo, ahora tú dices esto:
“El hecho de que aquí sea obvio que se refiere a un ‘reino’ o a una ‘nación’, no es porque la "palabra" melek (rey) deba ser ‘traducida’ diferente, sino porque un ‘rey’ personifica a un ‘reino’ o a una nación”.

Y YO TE RESPONDO:
Un “rey” personifica un “reino”, de la misma forma que un “presidente” personifica a un “país”; pero a la hora de “traducir” la palabra “presidente”, a nadie se le ocurre confundirlo con “paìs”.

Incluso, no veo forma alguna de aplicar tu “ingeniosa” teoría, al siguiente caso:
DANIEL 7:
17 Estas cuatro grandes bestias son cuatro “MELEK” que se levantarán en la tierra.

BILLY VICENTE
Parece que soy muy "desconfiado" contigo. Porque hasta ahora estaba prácticamente seguro que entendías perfectamente lo que te estoy diciendo, pero que "te hacías". Pero parece que no es así. Por lo tanto te lo voy a explicar con más paciencia y detalle.

Pero para que entiendas necesito usar el caso de Nabucodonosor, donde no hay ninguna palabra "melek" para ser "traducida" como "reino". Además, el hecho de que analices ese caso, me mostraría tu "buena fe", y que en realidad soy muy "desconfiado" nomás.

Así que te pregunto: ¿Qué representaba la "cabeza de oro" de la imágen? ¿A Nabucodonosor o a su reino (Babilonia)?
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Parece que soy muy "desconfiado" contigo. Porque hasta ahora estaba prácticamente seguro que entendías perfectamente lo que te estoy diciendo, pero que "te hacías". Pero parece que no es así. Por lo tanto te lo voy a explicar con más paciencia y detalle.
Pero para que entiendas necesito usar el caso de Nabucodonosor, donde no hay ninguna palabra "melek" para ser "traducida" como "reino". Además, el hecho de que analices ese caso, me mostraría tu "buena fe", y que en realidad soy muy "desconfiado" nomás.
Así que te pregunto: ¿Qué representaba la "cabeza de oro" de la imágen? ¿A Nabucodonosor o a su reino (Babilonia)?

Bueno, urias, yo no tengo problema alguno en admitir que soy “muy desconfiado” contigo, y me parece que con esto de “la cabeza de oro” en Daniel 2, simplemente quieres evadir el asunto que te estoy planteando sobre “Melek”; ya que tal como tù lo admites, en Daniel 2: “no hay ninguna palabra ‘melek’ para ser ‘traducida’ como reino".
Y ESO DEMUESTRA CLARAMENTE, QUE TU ESFUERZO POR INTRODUCIR ESE PUNTO, ESTÀ TOTALMENTE FUERA DE LUGAR Y SOLO ES UNA “MANIOBRA EVASIVA” DE TU PARTE……

POR LO TANTO, VUELVO A REPETIRTE QUE SI QUIERES HABLAR DE "LA CABEZA DE ORO" EN DANIEL 2, DEBEMOS HACERLO LUEGO DE QUE CONCLUYAMOS CON EL PUNTO DE "MELEK" QUE ESTAMOS TRATANDO AHORA......

DE NUEVO TE REPITO, QUE utilizando solamente el contexto inmediato y próximo, yo te demostré que en Dan. 7:17 Y Dan.8:22-24, la traducción correcta de la palabra hebrea "melek" es "reino"...

Y YO TE RETO A DEMOSTRARME LO CONTRARIO, PERO, NO CON "RAZONAMIENTOS PERSONALES", SINO CON REALES Y DIRECTAS EVIDENCIAS BIBLICAS.......

BILLY VICENTE
 
Re: EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8, ROMA Y LOS adventistas

Bueno, urias, yo no tengo problema alguno en admitir que soy “muy desconfiado” contigo, y me parece que con esto de “la cabeza de oro” en Daniel 2, simplemente quieres evadir el asunto que te estoy planteando sobre “Melek”; ya que tal como tù lo admites, en Daniel 2: “no hay ninguna palabra ‘melek’ para ser ‘traducida’ como reino".
Y ESO DEMUESTRA CLARAMENTE, QUE TU ESFUERZO POR INTRODUCIR ESE PUNTO, ESTÀ TOTALMENTE FUERA DE LUGAR Y SOLO ES UNA “MANIOBRA EVASIVA” DE TU PARTE……

POR LO TANTO, VUELVO A REPETIRTE QUE SI QUIERES HABLAR DE "LA CABEZA DE ORO" EN DANIEL 2, DEBEMOS HACERLO LUEGO DE QUE CONCLUYAMOS CON EL PUNTO DE "MELEK" QUE ESTAMOS TRATANDO AHORA......

DE NUEVO TE REPITO, QUE utilizando solamente el contexto inmediato y próximo, yo te demostré que en Dan. 7:17 Y Dan.8:22-24, la traducción correcta de la palabra hebrea "melek" es "reino"...

Y YO TE RETO A DEMOSTRARME LO CONTRARIO, PERO, NO CON "RAZONAMIENTOS PERSONALES", SINO CON REALES Y DIRECTAS EVIDENCIAS BIBLICAS.......

BILLY VICENTE
Creeme que no lo estoy evadiendo. Si lo tratamos y ves que era solamente para evadir esto, tendrás una excelente "herramienta" para mostrar a todos los foristas como trato de evadirte. Así que te animo a tratar ese tema. Fijate que no te estoy pidiendo una explicación de todo Daniel 2. Para nada. Solamente la cabeza de oro. Acerca de los demás reinos nos es suficiente con saber que eran "reinos" (como dice claramente). Y, tal vez, que el siguiente reino (plata) sería el que reemplazó a Belsasar luego del banquete. Nada más.