JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

Ustedes usa el nombre de "Jesús" también falso y le creen.

Eso de una de una sola letra "Y" ¿Verdad?

El punto es que en las copias de los evangelios y las epístolas si se traduce a Jesús como Iesous, como ya te explique mas de una vez, la J nace de la I como una forma de dar un nuevo sonido a las palabras en otro idioma, por lo tanto se puede usar Jesús.

Algo muy diferente con el nombre de Dios, si en las traducciones mas antiguas de la septuaginta NO SE TRADUJO el nombre de Dios sino que se colocó las cuatro letras griegas ¿Con que derecho uds. lo traducen cuando su nombre es Santo?. Hubiera sido mucho mas honesto de su parte colocarlo de esa manera si tanto quieren santificar Su nombre.

Saludos
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

Cada uno lee lo que desea entender su corazón!!!.

No entiendo como se puede llegar a este extremo cuando su propia biblia"LA REINA VALERA LO VIERTE ASÍ, JEHOVÁ". Se están echando piedras sobre su propio tejado y les da igual, son como turbas enfurecidas y descontroladas a las que el prejuicio y el odio les ciega la mente.

REINA VALERA DE 1960

Salmo 83:18 Y conozcan que tu nombre es Jehová;
Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

Isaias 42:8 Yo Jehová; este es mi nombre; y a otro no daré mi gloria, ni mi alabanza a esculturas.


¿Tambien está equivocada su traducción?


Lo mejor de todo esto es que al final todos nos conocemos en este foro.

Aceptan el de Jesús, pero aún en sus propias traducciones ven el fruto de esfuerzo por darles el Nombre para poder identificar al Dios de Jesús, pero como para ellos es mas importante remplazar al hijo por el Padre al quererlo hacerlo que sea Él Padre, por eso ignoran tal cosa.
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

El punto es que en las copias de los evangelios y las epístolas si se traduce a Jesús como Iesous, como ya te explique mas de una vez, la J nace de la I como una forma de dar un nuevo sonido a las palabras en otro idioma, por lo tanto se puede usar Jesús.

Algo muy diferente con el nombre de Dios, si en las traducciones mas antiguas de la septuaginta NO SE TRADUJO el nombre de Dios sino que se colocó las cuatro letras griegas ¿Con que derecho uds. lo traducen cuando su nombre es Santo?. Hubiera sido mucho mas honesto de su parte colocarlo de esa manera si tanto quieren santificar Su nombre.

Saludos

La gramática es clara y ahí si violas ahí las reglas y aceptas el nombre de "Jesús" ¿Porque no con el Nombre DIvino, por el cual identificamos al Dios de Jesús?
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

Aceptan el de Jesús, pero aún en sus propias traducciones ven el fruto de esfuerzo por darles el Nombre para poder identificar al Dios de Jesús, pero como para ellos es mas importante remplazar al hijo por el Padre al quererlo hacerlo que sea Él Padre, por eso ignoran tal cosa.

Pues es más confiable el nombre "Jesús" porque se sabe plenamente su significado, y su uso no es contradictorio.

Y'shua=Jesús=Salvador...

"jehová"=?????

Ya se los dije yo, ya se los dijo enrique, ¡hasta un judío se los dijo! ¿y persisten en su necedad?
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

La gramática es clara y ahí si violas ahí las reglas y aceptas el nombre de "Jesús" ¿Porque no con el Nombre DIvino, por el cual identificamos al Dios de Jesús?

¿Que regla se está violando?

Si se supone que todos quieren seguir el ejemplo de los primeros cristianos, y ellos tradujeron el nombre de Jesús como Iesous ¿Cual es el problema?.

Se sabe también que en la septuaginta no se usó el nombre Jehova ni Yahve sino el tetragamatron, por lo tanto NADIE se atrevió nunca a traducir el nombre Santo de Dios ¿Por que uds. si lo hacen? Según ejemplo de quien?.
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

¿Que regla se está violando?

Si se supone que todos quieren seguir el ejemplo de los primeros cristianos, y ellos tradujeron el nombre de Jesús como Iesous ¿Cual es el problema?.

Se sabe también que en la septuaginta no se usó el nombre Jehova ni Yahve sino el tetragamatron, por lo tanto NADIE se atrevió nunca a traducir el nombre Santo de Dios ¿Por que uds. si lo hacen? Según ejemplo de quien?.

No entiendo por que tanto odio por el nombre de Dios en español. Al Diablo tampoco le gusta ese nombre, ¿no será que los opositores son marionetas de él, o será por prejuicios sectarios porque los testigos se hacen llamar por ese nombre? Yo me inclino a que es por ambas razones.
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

No entiendo por que tanto odio por el nombre de Dios en español. Al Diablo tampoco le gusta ese nombre, ¿no será que los opositores son marionetas de él, o será por prejuicios sectarios porque los testigos se hacen llamar por ese nombre? Yo me inclino a que es por ambas razones.

Pues yo creo que al diablo mas bien le encanta ese nombre, ya que están ofendiendo el nombre Santo de Dios.

Dime, ya buscaste el significado de Jehova en hebreo? ¿Te has dado ese trabajo o lo tienes que hacer el cuerpo gobernante para que recien lo creas?

Hasta ahora no veo que nadie haya refutado lo que en su momento se expuso, solo insultaste y atacaste al oferente no al argumento.

Saludos,
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

¿Que regla se está violando?

Si se supone que todos quieren seguir el ejemplo de los primeros cristianos, y ellos tradujeron el nombre de Jesús como Iesous ¿Cual es el problema?.

Se sabe también que en la septuaginta no se usó el nombre Jehova ni Yahve sino el tetragamatron, por lo tanto NADIE se atrevió nunca a traducir el nombre Santo de Dios ¿Por que uds. si lo hacen? Según ejemplo de quien?.

Ya que en la actualidad es imposible precisar la pronunciación exacta, y sea cual sea el verdadero origen, realmente no parece haber razones absolutas para que quienes utilicen la forma "Jehová", muy conocida en español, la abandonen por otras posibles pronunciaciones. Ya que en el "hipotético" caso de producirse este cambio, entonces, consecuentemente, podrían surgir modificaciones en la grafía y pronunciación de muchos otros nombres de las Escrituras: Jeremías tomándose directamente de Yirmeyah(u); Isaías, de Yeshaʿya.hu; y Jesús, bien de Yehoshuʿa (como en hebreo) o de Ie-sús (como en griego), sin perder de vista los conflictos que pudieran causar con las formas arraigadas gráfica y fonéticamente en español. Así, como el propósito de las palabras es el de transmitir ideas; en español, el nombre de Jehová que se aplica a Dios, actualmente transmite esta idea de manera tan aceptable como otras dentro de las comunidades religiosas que la utilizan.
En hebreo, el verbo "ser" es "hayah". Pues bien, se cree que una forma arcaica de la tercera persona del singular del presente de indicativo es, precisamente, "yahweh", siendo su traducción literal "él es". Conviene pues recordar lo que Dios le comunicó a Moisés cuando éste le preguntó por su nombre. Dios respondió: " 'ehyeh asher 'ehyeh " (= yo soy el que soy). Por tanto, "él es" se adapta muy bien al significado literal de Yahweh.
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

En hebreo se escribe יהוה.

Estas cuatro letras, llamadas el Tetragrámaton, se leen de derecha a izquierda en hebreo, y pueden representarse en muchos idiomas modernos como YHWH, YHVH o JHVH.

El nombre de Dios, representado por estas cuatro consonantes, aparece casi 7.000*veces en el “Antiguo Testamento” original, o las Escrituras Hebreas.

Ese nombre es una forma de un verbo hebreo, hawáh (הוה), que significa “llegar a ser”, y de hecho da el sentido de “Él Causa que Llegue a Ser”.

Así, pues, el nombre de Dios lo identifica como Aquel que cumple progresivamente sus promesas y realiza infaliblemente sus propósitos.
Solo el Dios verdadero podría llevar un nombre tan significativo.

No tiene sentido el dejar de pronunciarlo ahora porque algún iluminado de este mundo se le ocurra una inspiración de Satanás el quitarlo del las Biblias y dejar de pronunciarlo.

הוה= Jehová tú eres el Altísimo. Salmo 83:18

El mundo está gobernado por Satanás y quiere quitar el nombre de las cartas del Creador y que no se pronuncie Jamás.
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

En hebreo se escribe יהוה.

Estas cuatro letras, llamadas el Tetragrámaton, se leen de derecha a izquierda en hebreo, y pueden representarse en muchos idiomas modernos como YHWH, YHVH o JHVH.

El nombre de Dios, representado por estas cuatro consonantes, aparece casi 7.000*veces en el “Antiguo Testamento” original, o las Escrituras Hebreas.

Ese nombre es una forma de un verbo hebreo, hawáh (הוה), que significa “llegar a ser”, y de hecho da el sentido de “Él Causa que Llegue a Ser”.

Así, pues, el nombre de Dios lo identifica como Aquel que cumple progresivamente sus promesas y realiza infaliblemente sus propósitos.
Solo el Dios verdadero podría llevar un nombre tan significativo.

No tiene sentido el dejar de pronunciarlo ahora porque algún iluminado de este mundo se le ocurra una inspiración de Satanás el quitarlo del las Biblias y dejar de pronunciarlo.

הוה= Jehová tú eres el Altísimo. Salmo 83:18

El mundo está gobernado por Satanás y quiere quitar el nombre de las cartas del Creador y que no se pronuncie Jamás.

Como se ha explicado en otra oprtunidad.
La Fonación "JEHOVA" es totalmente ERRADA, tan errada como cualquier otra fonación.

El problema fundamentalmente es haber depositado una fe ciega en el trabajo de los traductores de las biblias convencionales, entre las que se encuentra la TNMSE.

Sepa que esos mismos traduct9ores que desatinadamente vertieron "JEHOVA" en toda ocasión en que aparece el Shem Hameforash son los mismos que tradujeron y totalmente sin sentido:

Salmo 17:13 Traducción del Nuevo Mundo
Levántate, sí, oh Jehová; de veras preséntate frente a su rostro;
hazlo inclinarse; sí, con tu espada provee a mi alma escape del inicuo,​

Cuando el texto original dice con claridad:

קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך
QUMÁ ADONÁI-- QADMÁ FANÁV HAJRIÉHU PALTÁ NAFSHÍ, MERASHÁ JARBÉJA
Levantad ¡Oh! Eterno, adelántate a su presencia, humíllalo salva mi alma del malvado que es Tu espada
Que desde luego guarda relación estrecha con el contexto del Salmo en el que David expresa haber sido probado por D'os.

De manera que ahora usted compare lo que dice su "Biblia" y lo que dice el texto original a penas en este solo versículo y piense si realmente conviene confiar así, a ciegas en sus traductores.


 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS


Como se ha explicado en otra oprtunidad.
La Fonación "JEHOVA" es totalmente ERRADA, tan errada como cualquier otra fonación


Cierto Lifman ...Ya está dando vergÜenza ajena que estos TJ defiendan tanto este FRAUDE ..¿ Es que acaso pretenden que todos acá somos ignorantes ?

Van casa por casa y no saben como se llama su dios ..es patético


El problema fundamentalmente es haber depositado una fe ciega en el trabajo de los traductores de las biblias convencionales, entre las que se encuentra la TNMSE.

Sepa que esos mismos traduct9ores que desatinadamente vertieron "JEHOVA" en toda ocasión en que aparece el Shem Hameforash son los mismos que tradujeron y totalmente sin sentido:

Salmo 17:13 Traducción del Nuevo Mundo
Levántate, sí, oh Jehová; de veras preséntate frente a su rostro;
hazlo inclinarse; sí, con tu espada provee a mi alma escape del inicuo,​

Cuando el texto original dice con claridad:

קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך
QUMÁ ADONÁI-- QADMÁ FANÁV HAJRIÉHU PALTÁ NAFSHÍ, MERASHÁ JARBÉJA
Levantad ¡Oh! Eterno, adelántate a su presencia, humíllalo salva mi alma del malvado que es Tu espada
Que desde luego guarda relación estrecha con el contexto del Salmo en el que David expresa haber sido probado por D'os.

De manera que ahora usted compare lo que dice su "Biblia" y lo que dice el texto original a penas en este solo versículo y piense si realmente conviene confiar así, a ciegas en sus traductores.


[/QUOTE]

Bueno el hebreo tampoco dice ni adonai ni Le olam ..... en este texto

Para que le vamos a agregar
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

Ya que en la actualidad es imposible precisar la pronunciación exacta, y sea cual sea el verdadero origen, realmente no parece haber razones absolutas para que quienes utilicen la forma "Jehová", muy conocida en español, la abandonen por otras posibles pronunciaciones. Ya que en el "hipotético" caso de producirse este cambio, entonces, consecuentemente, podrían surgir modificaciones en la grafía y pronunciación de muchos otros nombres de las Escrituras: Jeremías tomándose directamente de Yirmeyah(u); Isaías, de Yeshaʿya.hu; y Jesús, bien de Yehoshuʿa (como en hebreo) o de Ie-sús (como en griego), sin perder de vista los conflictos que pudieran causar con las formas arraigadas gráfica y fonéticamente en español. Así, como el propósito de las palabras es el de transmitir ideas; en español, el nombre de Jehová que se aplica a Dios, actualmente transmite esta idea de manera tan aceptable como otras dentro de las comunidades religiosas que la utilizan.
En hebreo, el verbo "ser" es "hayah". Pues bien, se cree que una forma arcaica de la tercera persona del singular del presente de indicativo es, precisamente, "yahweh", siendo su traducción literal "él es". Conviene pues recordar lo que Dios le comunicó a Moisés cuando éste le preguntó por su nombre. Dios respondió: " 'ehyeh asher 'ehyeh " (= yo soy el que soy). Por tanto, "él es" se adapta muy bien al significado literal de Yahweh.

Bueno, te comento algo mi estimado Espasmo, cuando haces una cita de otra fuente, sebes colocar la fuente por que si no das a entender que lo escrito es autoria tuya.

Esto que has colocado aqui es solo un copy/paste de wikipedia, es mas, esta en este enlace:

http://es.wikipedia.org/wiki/Yahveh

bajo el título "Las pronunciaciones Jehová y Yavé".

Y sobre el argumento wikipediano que aqui colocas, ya lo refuté anteriormente, pero lo vuelvo a poner:

Los primeros cristianos, a quienes debemos imitar, TRADUJERON el nombre de Yeshuaj como IESOUS, la I se transformó en J en es castellano y de ahi la pronunciación Jesús, al igual que con Jeremias, Josue, etc. pero NUNCA TRADUJERON el tetragamatron, sino que fue colocado tal como se escribe en hebreo, y menos le dieron pronunciación.

Saludos,
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

En hebreo se escribe יהוה.

Estas cuatro letras, llamadas el Tetragrámaton, se leen de derecha a izquierda en hebreo, y pueden representarse en muchos idiomas modernos como YHWH, YHVH o JHVH.

El nombre de Dios, representado por estas cuatro consonantes, aparece casi 7.000*veces en el “Antiguo Testamento” original, o las Escrituras Hebreas.

Ese nombre es una forma de un verbo hebreo, hawáh (הוה), que significa “llegar a ser”, y de hecho da el sentido de “Él Causa que Llegue a Ser”.

Así, pues, el nombre de Dios lo identifica como Aquel que cumple progresivamente sus promesas y realiza infaliblemente sus propósitos.
Solo el Dios verdadero podría llevar un nombre tan significativo.

No tiene sentido el dejar de pronunciarlo ahora porque algún iluminado de este mundo se le ocurra una inspiración de Satanás el quitarlo del las Biblias y dejar de pronunciarlo.

הוה= Jehová tú eres el Altísimo. Salmo 83:18

El mundo está gobernado por Satanás y quiere quitar el nombre de las cartas del Creador y que no se pronuncie Jamás.

Dios mio!!!!! como son los copy/paste.

Estimados Espasmo y Alfageme, tendrán algo que sea de su propia autoria y no de otros??

Has sacado lo aqui escrito, palabra por palabra, osea, un copy/paste de este foro:

http://www.testigosdejehova.com/index.php?showtopic=6507&mode=threaded&pid=88737

y de aqui:

http://www.deguate.com/cgi-bin/foros/board-profile.cgi?action=rate&topic=1870&page=30594&post=69862

y de aqui:

http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070301124252AAFgDyV

escrito por una tal "hermosa nena".

Por favor, piensen por uds. mismos y si no tienen esa capacidad, solo poner el enlace de lo que quieren colocar, el copy/paste es deshonesto cuando no se coloca la fuente.

Saludos,
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

Cierto Lifman ...Ya está dando vergÜenza ajena que estos TJ defiendan tanto este FRAUDE ..¿ Es que acaso pretenden que todos acá somos ignorantes ?

Van casa por casa y no saben como se llama su dios ..es patético [/QUOTE]

RAV LIFMAN dijo:
El problema fundamentalmente es haber depositado una fe ciega en el trabajo de los traductores de las biblias convencionales, entre las que se encuentra la TNMSE.

Sepa que esos mismos traduct9ores que desatinadamente vertieron "JEHOVA" en toda ocasión en que aparece el Shem Hameforash son los mismos que tradujeron y totalmente sin sentido:

Salmo 17:13 Traducción del Nuevo Mundo
Levántate, sí, oh Jehová; de veras preséntate frente a su rostro;
hazlo inclinarse; sí, con tu espada provee a mi alma escape del inicuo,​

Cuando el texto original dice con claridad:

קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך
QUMÁ ADONÁI-- QADMÁ FANÁV HAJRIÉHU PALTÁ NAFSHÍ, MERASHÁ JARBÉJA
Levantad ¡Oh! Eterno, adelántate a su presencia, humíllalo salva mi alma del malvado que es Tu espada
Que desde luego guarda relación estrecha con el contexto del Salmo en el que David expresa haber sido probado por D'os.

De manera que ahora usted compare lo que dice su "Biblia" y lo que dice el texto original a penas en este solo versículo y piense si realmente conviene confiar así, a ciegas en sus traductores.


Bueno el hebreo tampoco dice ni adonai ni Le olam ..... en este texto

Para que le vamos a agregar
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

Cierto Lifman ...Ya está dando vergÜenza ajena que estos TJ defiendan tanto este FRAUDE ..¿ Es que acaso pretenden que todos acá somos ignorantes ?


Bueno el hebreo tampoco dice ni adonai ni Le olam ..... en este texto

Para que le vamos a agregar

Como expliqué en otra oportunidad, cuando los masoretas colocaron los puntos diacríticos de la palabra “Adonai” en torno al Shem Hameforash lo hicieron con la intención de que el lector de la Torá entienda que NO debe pronunciar el Nombre del Eterno, ni mucho menos con esas “vocales” sino para que remita la fonación al título apropiado “Adonai” cuyo uso es EXCLUSIVO para el Eterno en todas las Sagradas Escrituras.

De manera que al haber colocado yo aquella pronunciación me estoy ciñendo por completo a esa intención masorética.
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

Cierto Lifman ...Ya está dando vergÜenza ajena que estos TJ defiendan tanto este FRAUDE ..¿ Es que acaso pretenden que todos acá somos ignorantes ?

Van casa por casa y no saben como se llama su dios ..es patético



Bueno el hebreo tampoco dice ni adonai ni Le olam ..... en este texto

Para que le vamos a agregar

Coloqué ese versículo pero no por el Nombre sino por la forma en que han traducido el sentido de la oración. En la Traducción de los “tj” el texto que vierten no guarda ninguna relación ni con el contexto del Salmo ni coherencia con lo que dice el texto hebreo, como lo redemostrado.

 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

No esta mal copiar y pegar cuando lo que se dice es verdad.Espasmo y alfageme se caracterizan por mucho mas que copiar y pegar.¿porque no van a poder hacerlo en alguna ocasion?

De hecho,todos copiamos y pegamos textos de la Biblia.
Yo ,ahora voy a copiar a Alfageme y Espasmo:

http://es.wikipedia.org/wiki/Yahveh#Hip.C3.B3tesis_del_origen_de_la_palabra_Jehov.C3.A1

EXTRACTO:"El profesor francés Gérard Gertoux —quien se presenta como especialista en el tetragrámaton, y que además fue presidente de la Association Biblique de Recherche d'Anciens Manuscrits (Asociación Bíblica de Investigación de Manuscritos Antiguos)— considera que la pronunciación más cercana sería [Y.eH.oW.aH] y que la forma Yahweh sólo sería una manera teológica y no lingüística de transliterar el nombre usada en contra de la verdadera pronunciación.[6]"

mas informacion de GERARD GERTOUX:
http://gertoux.online.fr/divinename/faq/question.htm

------------------------------------------------
Sr watcher¿a quien copia usted queriendo omitir la pronunciacion de Jehova?
¿sabe usted que al usar el nombre de una persona se muestra consideracion y respeto que por ejemplo usar ese,individuo,etc?

¿se ha preguntado cual era el nombre de satanas en el cielo? HA SIDO BORRADO
Lo mismo quisiera hacer el con EL NOMBRE DE JEHOVA.

Aprenda de Cristo como uso el nombre,por ejemplo cuando hizo referencias del AT, Y deje de copiar a Satanas que no lo utiliza.FIJESE EN ESTA CONVERSACION(SATANAS DICE DIOS):MATEO 4:1-11

¿ES POSIBLE QUE SATANAS NO UTILICE EL NOMBRE POR EL SIGNIFICADO DE ESTE?¿PORQUE DA A ENTENDER QUE DIOS ES EL TODOPODEROSO Y ESO A SATANAS NO LE GUSTA,MAXIME QUE SALGA DE SU BOCA?
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

La experiencia me ha demostrado que algo nos gusta o no dependiendo nuestra opinion de ello-
Una persona no nos cae bien por hacer algo que no nos ha gustado.Pero inmediatamente despues si eso mismo lo hace alguien que amamos hasta nos puede sentar bien.
Aceptamos las cosas por el aprecio y el amor que tenemos.

ESO MISMO SUCEDE CON EL NOMBRE DE JEHOVA.MUCHOS DE USTEDES NO AMAN ESE NOMBRE Y ABREN POTS CON TAN FALTA DE CONSIDERACION COMO ESTE .

SI REALMENTE AMARAN A DIOS CON SU NOMBRE NO SE EXPRESARIAN DE ESA FORMA NI LE TENDRIAN LA ADVERSION QUE LE TIENEN AL GRAN NOMBRE DE JEHOVA DE LOS EJERCITOS.
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

No esta mal copiar y pegar cuando lo que se dice es verdad.Espasmo y alfageme se caracterizan por mucho mas que copiar y pegar.¿porque no van a poder hacerlo en alguna ocasion?

Por que en este tema la gran mayoria de sus post han sido copy paste ¿te lo muestro?
Además, copiar y pegar no es malo cuando se cita a la fuente, cuando se quiere hacer creer que lo posteado es de su propia autoria se llama desonestidad.
Por último, ahora resulta que las OPINIONES de Wikipedia son la verdad??? Lo posteado en otros foros y el Yahoo son la verdad?. Por favor!!!!

De hecho,todos copiamos y pegamos textos de la Biblia.

Así es señor, pero colocamos la fuente: Libro y Versículo, o usted copia la Biblia como de su propia autoria?

Yo ,ahora voy a copiar a Alfageme y Espasmo:

http://es.wikipedia.org/wiki/Yahveh#Hip.C3.B3tesis_del_origen_de_la_palabra_Jehov.C3.A1

EXTRACTO:"El profesor francés Gérard Gertoux —quien se presenta como especialista en el tetragrámaton, y que además fue presidente de la Association Biblique de Recherche d'Anciens Manuscrits (Asociación Bíblica de Investigación de Manuscritos Antiguos)— considera que la pronunciación más cercana sería [Y.eH.oW.aH] y que la forma Yahweh sólo sería una manera teológica y no lingüística de transliterar el nombre usada en contra de la verdadera pronunciación.[6]"

mas informacion de GERARD GERTOUX:
http://gertoux.online.fr/divinename/faq/question.htm

------------------------------------------------

Dos cosas,

Primero, el mismo Wikipedia hacer referencia a Gertoux como que el mismo se presenta como experto en el tetragamatron.

Segundo, cuando pones la referencia, no hay ningún problema en copiar y pegar y eso lo saben TODOS, pero problema está cuando no pones referencias y lo haces pasar como propio, y como ya dije, es deshonesto y mentiroso.

Sr watcher¿a quien copia usted queriendo omitir la pronunciacion de Jehova?
¿sabe usted que al usar el nombre de una persona se muestra consideracion y respeto que por ejemplo usar ese,individuo,etc?

Por algo el Señor nos ha dado titulos, Jesús lo llamaba Padre y nos dijo "NO llames PADRE a nadie en la tierra pues Padre es uno el que está en los cielos".

Nadie dice "ese" ni "eso" ni "aquel", se le trata con respeto. Además, tambien dijo según la misma TNM:

Juan 17
11 ”Además, yo ya no estoy en el mundo, pero ellos están en el mundo y yo voy a ti. Padre santo, vigílalos por causa de tu propio nombre que me has dado, para que sean uno así como lo somos nosotros

Puedes explicarme eso por favor?

¿se ha preguntado cual era el nombre de satanas en el cielo? HA SIDO BORRADO

La verdad que no, no busco el nombre de satán.

Lo mismo quisiera hacer el con EL NOMBRE DE JEHOVA.

El nombre de mi Dios es santo y no se toma en vano, además, la misma Biblia dice:

Hechos 4:12
Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos.

¿Sobre que nombre hablarán?

Aprenda de Cristo como uso el nombre,por ejemplo cuando hizo referencias del AT, Y deje de copiar a Satanas que no lo utiliza.FIJESE EN ESTA CONVERSACION(SATANAS DICE DIOS):MATEO 4:1-11

Je je je, todos dicen Dios, eso que dice Jehova es solo en la TNM.

Además, es bien sabido que cuando los judios hacian referencias al AT o leían en las sinagogas el AT o la Torá, al llegar al nombre de Dios decian "Adonai" y no Jehova, no te ciegue por favor!!!!.

¿ES POSIBLE QUE SATANAS NO UTILICE EL NOMBRE POR EL SIGNIFICADO DE ESTE?¿PORQUE DA A ENTENDER QUE DIOS ES EL TODOPODEROSO Y ESO A SATANAS NO LE GUSTA,MAXIME QUE SALGA DE SU BOCA?

Esto que has dicho es una total tonteria, en el texto que menciona no dice Jehova por ningún lado, eso que has dicho es un manotaso de ahogado.

Saludos
 
Re: JEHOVÁ , EL NOMBRE ESPURIO , FALSO y FRAUDELENTO DE DIOS

La experiencia me ha demostrado que algo nos gusta o no dependiendo nuestra opinion de ello-
Una persona no nos cae bien por hacer algo que no nos ha gustado.Pero inmediatamente despues si eso mismo lo hace alguien que amamos hasta nos puede sentar bien.
Aceptamos las cosas por el aprecio y el amor que tenemos.

ESO MISMO SUCEDE CON EL NOMBRE DE JEHOVA.MUCHOS DE USTEDES NO AMAN ESE NOMBRE Y ABREN POTS CON TAN FALTA DE CONSIDERACION COMO ESTE .

SI REALMENTE AMARAN A DIOS CON SU NOMBRE NO SE EXPRESARIAN DE ESA FORMA NI LE TENDRIAN LA ADVERSION QUE LE TIENEN AL GRAN NOMBRE DE JEHOVA DE LOS EJERCITOS.

Por que el nombre de Dios no es Jehova.

Saludos,