Una pregunta para catolicos, evangelicos, Tj, mormones, adventistas y Bahaies

MiguelR

Cristiano independiente📑
23 Junio 2019
9.709
1.578
¿Fue Dios el que compró la iglesia con su propia sangre?

Me ha llamado la atención el pasaje de Hechos 20:28 en el texto griego ya que cada Biblia lo traduce según sus propios intereses doctrinales y no conforme a la verdad;

Así lo traducen las biblias protestantes:

"Por tanto, mirad por vosotros, y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos, para apacentar la iglesia del Señor, la cual él ganó por su propia sangre"

- Colocan "del Señor" dónde debería decir "de Dios" (Theos) de acuerdo al griego, pues en los manuscritos no dice Kyrios sino Theos ¿con qué intención no colocan Dios? ¿Cómo si lo colocan los traductores de los Tj?


Así traducen las versiones católicas y la TNM (Biblia de los Tj)

"Cuídense ustedes mismos y cuiden del rebaño, del cual el espíritu santo los nombró superintendentes para pastorear la congregación de Dios, que él compró con la sangre de su propio Hijo."

- Fíjense que sí colocan la palabra "de Dios" (Theos) pero hábilmente agregaron de forma ilegal al final del versículo la palabra "Hijo", cuando en el texto griego NO DICE la palabra "Hijo" en referencia a Jesús. ¿Porqué los Tj sí colocan correctamente Dios, pero agregan ilegalmente la palabra Hijo?

SE DAN CUENTA QUE LOS TRADUCTORES NO ES HONESTOS CON LA TRADUCCIÓN.


Veamos ahora que dice el texto griego:

ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ
Para pastorear
- la iglesia - de Dios

ἣν ἰδίου διὰ
τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου
La cual compró - con su sangre - propia

1- Todas las versiones bíblicas asumen que Hechos 20:28 se refiere a la sangre de Cristo, cuando el texto griego no le llama Hijo, sino la propia sangre de Dios (que es Cristo)

2- Estos errores de traducción es lo que ha llevado a todos los creyentes a extensos debates interminables tratando de explicar la teofania de Dios, por culpa de las malas intenciones de los traductores que no guardan la fidelidad de la traducción.

3- Este pasaje demuestra en el texto griego que Jesús es Dios, a menos que alguien demuestre lo contrario, desde el texto griego

Este tema es para tratar solamente la traducción de Hechos 20:28 desde el griego.
 
Última edición:
  • Like
Reacciones: TicoBiblico y OSO
Importante: Se que la respuesta más probable que me darán es que es obvio que el texto se refiere a Cristo porque fue quien derramó su sangre.

Pero esta respuesta:

1- No tiene fundamento en la traducción del griego.

2- Yo defiendo la postura de que Jesús es Dios Padre, y si Cristo derramó su sangre, es lo mismo que decir que es la sangre de Dios, porque Cristo es Dios
 
  • Like
Reacciones: P. Cespedes
Pregunta para los evangélicos:

¿Porqué en las Reina Valera colocan "del Señor" cuando debe decir "de Dios?

Pregunta para católicos y Tj:

¿Porqué sus biblias agregan ilegalmente "Hijo" cuando en el griego no lo dice?
 
  • Like
Reacciones: OSO
La iglesia romana apreso la palabra escrita por casi 1500 años. Ellos pensaban que tenian el control. nadie podia contradecirles y hacian como querian pnesando que con su monoplio de la palabra escrita controlarian el mundo.

Vino la imprenta y la reforma y la palabra escrita empezo a expanderse por todo el mundo aunque lentamente. Una vez que la expancion empezo a alcanzar rapidez empezaron TODAS LAS DOCTRINAS DEMONIACAS.

Lamentblemente empezaron donde nadie podia ponerles un alto. Los Testigos de Jehova. Helenistas, Mormones. Bramanistas, NACIERON en norteamerica. Se openen a la sana doctrina y nacieron alrededor de la misma epoca.

No es concidencia que la nacion que mas evangelistas ha enviado sea la que mas sectas tiene. El diablo no duerme. Tiene que empañar la verdad.

Toda criatura, hombre, animal o cosa que no glorifique a Jesucristo como Dios sea anatema.
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
Cualquier católico o evangélico podrá pensar que este tema no le importa porque ellos creen también que Cristo es Dios.

Pero no es así, este tema si tiene que ver con ustedes también.

Porque el texto enseña "Que Dios dió su propia sangre" es decir, Jesús y el Padre son una sola persona y UN SOLO DIOS.

No son dos ni tres personas distintas en unidad, como por ejemplo: padre, madre e hijo.
 
  • Like
Reacciones: P. Cespedes
Por muchos años creí que el Padre y Cristo eran dos personas distintas, hasta que comienzas a comprender los textos griegos y te das cuenta que no es así.
 
Última edición:
  • Like
Reacciones: P. Cespedes y Imagen
Hola Miguel

Como entre las personas a las que diriges tu preguntas estan los baha’i, me permito expresarte mi opinión.

PRIMERO. Dios no tiene sangre, porque Jesús mismo declaró que Dios es espíritu. Debemos darle a las palabras de Jesús todo el peso necesario, pues nadie mejor que Él conocía al Padre. Así que si declaró explícita e inequívocamente que Dios es espíritu, creámosle.
Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que le adoren. Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren. (Jn 4:23,24)

SEGUNDO. Lucas en Hch 20:28 está recogiendo un discurso de Pablo, y Pablo, en todas sus epístolas, en NUMEROSAS (repito, NUMEROSAS) ocasiones menciona a Dios y a Jesucristo como personas separadas, y cuando menciona al Padre y a Jesucristo en una misma frase, es al Padre a quien le da el título de Dios, no a Jesucristo. En cuanto a la sangre, establece de manera clara que la sangre es de Jesús, no de Dios, en Romanos 3:23-25
por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios, siendo justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en Cristo Jesús, a quien Dios puso como propiciación por medio de la fe en su sangre…”

TERCERO. El libro de Apocalipsis, al comenzar, identifica inequívocamente a Dios como el Padre de Jesucristo, y no como Jesucristo mismo, y señala que la sangre es de Jesucristo, no de Dios. “y de Jesucristo el testigo fiel, el primogénito de los muertos… que nos lavó de nuestros pecados con su sangre, y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre(Ap 1:5,6)

CUARTO. El versículo que citas puede traducirse como “…la iglesia de Dios, el cual la ganó con la sangre de su propio”. Y es por eso que tantas traducciones tanto católicas como protestantes la rinden como “de su Hijo”. Yo no sé de griego, pero confío en que si los creyentes en la deidad de Jesús así lo han traducido, es porque es la forma más lógica de traducirlo, en vista de los dos puntos anteriores.
 
  • Like
Reacciones: Christy
No soy de ninguna denominación que mencionas ni de las otras quinicientas que te faltó mencionar pero esta es la traducción que tengo por más fidedigna y además agrego que entre más 'modernas' son las traducciones, más tizne tienen...

Casiodoro de Reina 1569

28Portanto mirad por vosotros, ypor todo el rebaño en que el Eſpiritu Sancto hos ha pueſto por obispos para apacentar la Igleſia de Dios, la qual ganó por ſu sangre.
 
  • Like
Reacciones: Jima40 y P. Cespedes
No soy de ninguna denominación que mencionas ni de las otras quinicientas que te faltó mencionar pero esta es la traducción que tengo por más fidedigna y además agrego que entre más 'modernas' son las traducciones, más tizne tienen...

Casiodoro de Reina 1569

28Portanto mirad por vosotros, ypor todo el rebaño en que el Eſpiritu Sancto hos ha pueſto por obispos para apacentar la Igleſia de Dios, la qual ganó por ſu sangre.
-Es un problema de los revisores: Casiodoro de Reina tradujo bien "iglesia de Dios" pero Cipriano de Valera (1602) corrigió mal "iglesia del Señor". Luego, las revisiones del 1862 y 1865 restituyeron la forma original de Casiodoro con "iglesia de Dios", pero la revisión del 1909 recayó con la forma "iglesia del Señor". Sin embargo, esto no tiene gravedad alguna, pues cuando los hispanos leían "iglesia de Dios" ya sabían que la sangre era la del Hijo de Dios, nuestro Señor Jesucristo. La intención de poner ahí "Señor" no era mala, sino facilitar la comprensión de los lectores que podrían preguntarse: siendo Dios espíritu ¿puede tener sangre? Obviamente, se refiere a la sangre de Jesús.
 
  • Like
Reacciones: Ronyno
Hola Miguel

Como entre las personas a las que diriges tu preguntas estan los baha’i, me permito expresarte mi opinión.
Saludos Pancho, si por supuesto siempre es bueno leerte.
PRIMERO. Dios no tiene sangre, porque Jesús mismo declaró que Dios es espíritu. Debemos darle a las palabras de Jesús todo el peso necesario, pues nadie mejor que Él conocía al Padre. Así que si declaró explícita e inequívocamente que Dios es espíritu, creámosle.
Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que le adoren. Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren. (Jn 4:23,24)
Precisamente en el post# 3 en el punto 2 me adelanté a esta posible respuesta.

La traducción de Hechos 20:28 enseña que Dios compró la Iglesia con su propia sangre, es obvio que no se refiere al Dios espíritu, sino al mismo Dios que vino en carne (Cristo)

Y siendo Cristo Dios, es correcto decir que Dios derramó si sangre OJO, no lo digo yo, lo dice las traducción de Hechos 20:28
SEGUNDO. Lucas en Hch 20:28 está recogiendo un discurso de Pablo, y Pablo, en todas sus epístolas, en NUMEROSAS (repito, NUMEROSAS) ocasiones menciona a Dios y a Jesucristo como personas separadas, y cuando menciona al Padre y a Jesucristo en una misma frase, es al Padre a quien le da el título de Dios, no a Jesucristo. En cuanto a la sangre, establece de manera clara que la sangre es de Jesús, no de Dios, en Romanos 3:23-25
por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios, siendo justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en Cristo Jesús, a quien Dios puso como propiciación por medio de la fe en su sangre…”
Nombrar al Padre y al Hijo es parte de la teofania estimado; Cristo, es la palabra que ser sale de la boca de Dios, siendo el mismo Padre hecho carne.

No son personas distintas, es un solo Padre y un solo Dios.

Cristo y el ES son dos manifestaciones DIVINAS que salen del mismo Padre (pero no como un papá y un hijo TERRENAL que son personas distintas)
TERCERO. El libro de Apocalipsis, al comenzar, identifica inequívocamente a Dios como el Padre de Jesucristo, y no como Jesucristo mismo, y señala que la sangre es de Jesucristo, no de Dios. “y de Jesucristo el testigo fiel, el primogénito de los muertos… que nos lavó de nuestros pecados con su sangre, y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre(Ap 1:5,6)
Misma respuesta anterior. Si no se comprende la teofania verás dos personas distintas en las decenas de versículos dónde aparecen el Padre y el Hijo por separado.
CUARTO. El versículo que citas puede traducirse como “…la iglesia de Dios, el cual la ganó con la sangre de su propio”. Y es por eso que tantas traducciones tanto católicas como protestantes la rinden como “de su Hijo”. Yo no sé de griego, pero confío en que si los creyentes en la deidad de Jesús así lo han traducido, es porque es la forma más lógica de traducirlo, en vista de los dos puntos anteriores.
"Con la sangre de su propio" no tiene sentido en nuestro castellano, y por eso se realiza una interpretación, lo más lógico es "con su propia sangre" como lo tradujeron Reina-Valera
 
  • Like
Reacciones: P. Cespedes
-Es un problema de los revisores: Casiodoro de Reina tradujo bien "iglesia de Dios" pero Cipriano de Valera (1602) corrigió mal "iglesia del Señor". Luego, las revisiones del 1862 y 1865 restituyeron la forma original de Casiodoro con "iglesia de Dios", pero la revisión del 1909 recayó con la forma "iglesia del Señor". Sin embargo, esto no tiene gravedad alguna, pues cuando los hispanos leían "iglesia de Dios" ya sabían que la sangre era la del Hijo de Dios, nuestro Señor Jesucristo. La intención de poner ahí "Señor" no era mala, sino facilitar la comprensión de los lectores que podrían preguntarse: siendo Dios espíritu ¿puede tener sangre? Obviamente, se refiere a la sangre de Jesús.
Saludos don Ricardo,

Su respuesta ya lo tenía previsto en mi comentario del post# 5

Comprendo bien lo que trataron de hacer los traductores, pero hay que reconocer que su buena intención de cambiar ilegalmente la palabra "Dios" por la palabra "el Señor", eliminó toda posibilidad de comprender que el texto enseña que Dios mismo dio su propia sangre. Y si colocaran la correcta traducción terminaría de Ipso facto toda discusión sobre la divinidad de Cristo.

Por último, al colocar que Dios compró la iglesia con su propia sangre, indica que no existen tres personas distintas en el concepto trinitario, sino que enseña que el Dios Padre y el Hijo son un solo Dios.
 
  • Like
Reacciones: P. Cespedes
Si no se comprende la teofania verás dos personas distintas en las decenas de versículos dónde aparecen el Padre y el Hijo por separado.
Hola Miguel

Yo no comprendo tal teofanía (como no la comprenden millones de personas amadísimas de Dios) pero la pregunta es
¿Por qué tendríamos que comprenderla?
Es decir: Si tú mismo reconoces que hay decenas de versículos donde aparecen el Padre y el Hijo por separado, ¿por qué tendría que preferir una doctrina complicada y contraintuitiva, apoyada en 5 versículos, en vez de aceptar la simple e intuitiva, apoyada en 100?

Permíteme este ejemplo:
El evangelio nos invita a visualizar a Jesús en el huerto de Getsemaní diciéndole a su Padre "Que no se haga mi voluntad sino la tuya"
¿Por qué deberíamos visualizar a una Persona conversando consigo misma, y pidiéndose a sí misma "que no se haga lo que Yo quiero, sino lo que Yo quiero"? ¿No es acaso infinitamente más sencillo visualizar a una Persona conversando con otra Persona y reconociendo que cada Persona tiene una voluntad propia?

En el fondo, ¿entiendes realmente la teofanía en la que dices creer? No dudo, mi hermano, en que crees en tal teofanía pero... ¿la entiendes?
Porque si no la comprendes tú, Miguel ¿por qué habríamos de comprenderla los demás?
 
  • Like
Reacciones: Ronyno y Christy
Hola Miguel

Yo no comprendo tal teofanía (como no la comprenden millones de personas amadísimas de Dios) pero la pregunta es
¿Por qué tendríamos que comprenderla?
Es decir: Si tú mismo reconoces que hay decenas de versículos donde aparecen el Padre y el Hijo por separado, ¿por qué tendría que preferir una doctrina complicada y contraintuitiva, apoyada en 5 versículos, en vez de aceptar la simple e intuitiva, apoyada en 100?
1- Al yo afirmar que se menciona al Padre y al Hijo por separado, no significa que yo esté reconociendo la postura de dos personas distintas.

2- No me apoyo en 5 versículos estimado, también me apoyo en otras decenas de versículos, pero quise abrir este tema enfocado en un solo versículo, para que se comprenda bien que los traductores manipularon el texto y nos dejaron debatiendo por siempre cuestionando la divinidad de Jesús.
Permíteme este ejemplo:
El evangelio nos invita a visualizar a Jesús en el huerto de Getsemaní diciéndole a su Padre "Que no se haga mi voluntad sino la tuya"
¿Por qué deberíamos visualizar a una Persona conversando consigo misma, y pidiéndose a sí misma "que no se haga lo que Yo quiero, sino lo que Yo quiero"? ¿No es acaso infinitamente más sencillo visualizar a una Persona conversando con otra Persona y reconociendo que cada Persona tiene una voluntad propia?
Y no te parece más bien que si Cristo es una persona distinta al Padre ¿debió tener su propio libre albedrío? Y haberse negado a hacer la voluntad del Padre, y no actuar casi de forma obligada.

Si asumimos que Cristo es el mismo Dios Padre (Juan 1:1) Cristo de forma obligada tenía que hacer la voluntad de quien lo creó de su propio seno. (No como un padre terrenal que tiene un hijo terrenal)

Por ejemplo, si yo Miguel tomó un cabello mío y lo hago una persona, ese cabello tiene que hacer lo mismo que yo, porque para eso lo cree, para que hiciera mi voluntad.

Puede sonar loco pero para Dios nada es imposible, hay decenas de versículos dónde se enseña que Cristo haría solamente la voluntad del Padre, porque Cristo es de la misma esencia del Padre porque es el Padre mismo.
En el fondo, ¿entiendes realmente la teofanía en la que dices creer? No dudo, mi hermano, en que crees en tal teofanía pero... ¿la entiendes?
Porque si no la comprendes tú, Miguel ¿por qué habríamos de comprenderla los demás?
Como no lo voy a comprender amigo, si más bien yo vengo de creer por muchos años que el Padre y el Hijo son dos personas distintas, y cuando revisé las traducciones, me di cuenta que el verdadero concepto de la teofania la manipularon los traductores, como lo demuestro en este tema con Hechos 20:28 (y otros tantos versículos)
 
  • Like
Reacciones: P. Cespedes
Y siendo Cristo Dios, es correcto decir que Dios derramó si sangre OJO, no lo digo yo, lo dice las traducción de Hechos 20:28

Permíteme replicar de la misma manera:
Que Dios sea espíritu no lo digo yo. Lo dice el propio Jesús en Juan 4:24.

Jesús no le dijo a la samaritana que existía un "Dios espíritu" y un "Dios carne". Si tal fuera el caso, no habría tenido sentido haberle aclarado a la samaritana que Dios era espíritu. El propósito era indicarle que Dios no es un ser material que deba forzosamente adorarse en un templo hecho de manos humanas, como el de Jerusalén, o en un altar en la cima del monte Gerizim, como el de Samaria.

Nota que Jesús no tuvo empacho ante la samaritana en declararse Mesías "Yo soy, el que habla contigo". Pero jamás se le ocurrió presentarse como el Padre, o como Dios. Cuando la mujer corre a avisar a sus vecinos de la aldea, no les avisa que se ha topado con Dios o con el Padre, sino con el Mesías prometido.
 
  • Like
Reacciones: Ronyno y Christy
@Pancho Frijoles

Considera lo siguiente, vamos a analizarlo:

La doctrina de los Tj son los más reacios en cuanto a que Cristo no es Dios, y si lees su versión bíblica ellos traducen en Hechos 20:28 que la iglesia es de Dios, no de su Hijo, entonces hay que preguntarse:

1- Si asumimos que son dos personas distintas ¿porqué la Biblia de los Tj afirma entonces que la iglesia es de Dios? Si sabemos que la iglesia es de Cristo.

2- Su traducción los contradice, porque si alegan que la iglesia es del Padre ¿entonces por medio de la sangre de quién se compró la iglesia? Porque Hechos 20:28 no dice la palabra HIJO por ningún lado (en el griego)

3- Te mencionó la doctrina de los Tj porque va en tu misma línea de creencia.
 
  • Like
Reacciones: P. Cespedes
Permíteme replicar de la misma manera:
Que Dios sea espíritu no lo digo yo. Lo dice el propio Jesús en Juan 4:24.

Jesús no le dijo a la samaritana que existía un "Dios espíritu" y un "Dios carne". Si tal fuera el caso, no habría tenido sentido haberle aclarado a la samaritana que Dios era espíritu. El propósito era indicarle que Dios no es un ser material que deba forzosamente adorarse en un templo hecho de manos humanas, como el de Jerusalén, o en un altar en la cima del monte Gerizim, como el de Samaria.

Nota que Jesús no tuvo empacho ante la samaritana en declararse Mesías "Yo soy, el que habla contigo". Pero jamás se le ocurrió presentarse como el Padre, o como Dios. Cuando la mujer corre a avisar a sus vecinos de la aldea, no les avisa que se ha topado con Dios o con el Padre, sino con el Mesías prometido.
Cristo no podia decir que era Dios porque:

1- Lo apedreaban por blasfemia, y sin embargo, lo explicó cuando discutió con los fariseos cuando les dijo "dioses sois" de manera que, si somos dioses, cuanto más Jesus no será Dios mismo encarnado.

2- Jesús no consideró su deidad, porque su misión era entregar su vida y su sangre y padecer como ser humano:

"el cual, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse"
 
  • Like
Reacciones: P. Cespedes
Saludos don Ricardo,

Su respuesta ya lo tenía previsto en mi comentario del post# 5

Comprendo bien lo que trataron de hacer los traductores, pero hay que reconocer que su buena intención de cambiar ilegalmente la palabra "Dios" por la palabra "el Señor", eliminó toda posibilidad de comprender que el texto enseña que Dios mismo dio su propia sangre. Y si colocaran la correcta traducción terminaría de Ipso facto toda discusión sobre la divinidad de Cristo.

Por último, al colocar que Dios compró la iglesia con su propia sangre, indica que no existen tres personas distintas en el concepto trinitario, sino que enseña que el Dios Padre y el Hijo son un solo Dios.
-A fin de contrarrestar al arrianismo, se apeló innecesariamente a la aritmética y la geometría, y palabras como "trinidad", "personas" y "pluralidad" favorecieron el errado concepto triteísta. La realidad del único Dios que es Padre, Hijo y Espíritu Santo alcanzaba con exponerla bíblicamente sin recurrir a los artilugios que fijaron el dogma niceno.
 
Y no te parece más bien que si Cristo es una persona distinta al Padre ¿debió tener su propio libre albedrío? Y haberse negado a hacer la voluntad del Padre, y no actuar casi de forma obligada.

Tú tienes una voluntad distinta a la del Padre, porque eres una persona distinta a la del Padre ¿No es cierto?
Y sin embargo, te deleita hacer la voluntad del Padre. Y no te sientes obligado a hacerlo.
Lo mismo con Jesús.

La interpretación simple, llana, directa y natural de "Que no se haga mi voluntad, sino la tuya", es que Jesús tiene voluntad propia, y su Padre voluntad propia. Y que Jesús, pudiendo haber actuado diferente, prefirió actuar según se lo pedía su Padre.



Si asumimos que Cristo es el mismo Dios Padre (Juan 1:1) Cristo de forma obligada tenía que hacer la voluntad de quien lo creó de su propio seno. (No como un padre terrenal que tiene un hijo terrenal)

Pablo, al exhortarnos a ser humildes, pone como ejemplo a Jesucristo y dice que tomó forma de siervo (Fil 2:7) y fue obediente hasta la muerte (Fil 2:8). Tengo entonces dos preguntas para ti
  • ¿De Quién se hizo siervo? No hay virtud alguna en hacerse siervo de sí mismo.
  • ¿A Quién obedeció? No hay virtud alguna en obedecerse a sí mismo.

Por ejemplo, si yo Miguel tomó un cabello mío y lo hago una persona, ese cabello tiene que hacer lo mismo que yo, porque para eso lo cree, para que hiciera mi voluntad.

Puede sonar loco pero para Dios nada es imposible,

La pregunta, nuevamente, es ¿por qué deberíamos creer en algo que "puede sonar loco", cuando podemos creer en algo que suena más natural y simple?

hay decenas de versículos dónde se enseña que Cristo haría solamente la voluntad del Padre, porque Cristo es de la misma esencia del Padre porque es el Padre mismo.
  • Pablo también nos dice que ya no vivía él, sino Cristo en él. Pero esto no vuelve a Pablo la misma persona que Cristo.
  • Pablo quiere que nosotros estemos llenos de "toda la plenitud de Dios" (Ef 3:19). Pero esto no nos vuelve la misma persona que Dios
  • Jesús quiere que seamos uno de la misma manera en que Jesús y su Padre son uno. Pero esto tampoco nos convierte en la misma persona que Jesús y que Dios.
  • Jesús incluso nos promete sentarnos en su trono, como Él se ha sentado en el trono del Padre (Ap 3:21). Y esto no significa que seremos la misma persona que Jesús.
 
  • Like
Reacciones: Ronyno y Christy
2- Jesús no consideró su deidad, porque su misión era entregar su vida y su sangre y padecer como ser humano:

"el cual, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse"

Bueno, creo que podríamos acercarnos tú y yo a un punto de encuentro... y esto me alegra.
Si te entiendo bien, crees que Jesús no consideró prudente o necesario declarar de manera clara e inequívoca su deidad, porque su misión era otra. Declarar en forma clara e inequívoca su deidad, habría de alguna manera interferido con su misión.
¿Te estoy entendiendo bien?

Si así es, ahora entiendo la razón por la que te expresas de forma tan serena sobre el asunto, a diferencia de otros foristas.
Quizá tu serenidad parte de que sabes que Jesús no condicionó el perdón de los pecados de nadie a creer en la teofanía como tú la crees. Jesús vino a salvar a todos los que con corazón contrito se humillen ante Dios, sea que comprendan poco, mucho o nada el asunto de la teofanía.
Por lo tanto, al hablar con tu compañero Pancho Frijoles, no piensas que estoy fuera del alcance del perdón de Dios, y que seré arrojado al lago de fuego y azufre, donde "el gusano no muere", por no entender la teofanía en la que tú crees.

Quizá solo estamos intercambiando puntos de vista en paz, conocedores que Dios está infinitamente más allá de cualquier imaginación, modelo mental o argumento. Y si así ves las cosas, no me queda más que agradecerte a ti y a Dios que te impulsa.
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
Tú tienes una voluntad distinta a la del Padre, porque eres una persona distinta a la del Padre ¿No es cierto?
Y sin embargo, te deleita hacer la voluntad del Padre. Y no te sientes obligado a hacerlo.
Lo mismo con Jesús.

La interpretación simple, llana, directa y natural de "Que no se haga mi voluntad, sino la tuya", es que Jesús tiene voluntad propia, y su Padre voluntad propia. Y que Jesús, pudiendo haber actuado diferente, prefirió actuar según se lo pedía su Padre.




Pablo, al exhortarnos a ser humildes, pone como ejemplo a Jesucristo y dice que tomó forma de siervo (Fil 2:7) y fue obediente hasta la muerte (Fil 2:8). Tengo entonces dos preguntas para ti

  • ¿De Quién se hizo siervo? No hay virtud alguna en hacerse siervo de sí mismo.
  • ¿A Quién obedeció? No hay virtud alguna en obedecerse a sí mismo.



La pregunta, nuevamente, es ¿por qué deberíamos creer en algo que "puede sonar loco", cuando podemos creer en algo que suena más natural y simple?


  • Pablo también nos dice que ya no vivía él, sino Cristo en él. Pero esto no vuelve a Pablo la misma persona que Cristo.
  • Pablo quiere que nosotros estemos llenos de "toda la plenitud de Dios" (Ef 3:19). Pero esto no nos vuelve la misma persona que Dios
  • Jesús quiere que seamos uno de la misma manera en que Jesús y su Padre son uno. Pero esto tampoco nos convierte en la misma persona que Jesús y que Dios.
  • Jesús incluso nos promete sentarnos en su trono, como Él se ha sentado en el trono del Padre (Ap 3:21). Y esto no significa que seremos la misma persona que Jesús.
Todas las respuestas que debo darte se enmarca dentro lo que estoy planteando en este tema sobre la traducción de Hechos 20:28, entonces, tu no respuesta a la traducción de dicho versículo nos llevará mil años más de debates bajo los mismos argumentos de que existen dos personas distintas.

Porque el mayor error se origina por culpa de la manipulación de las traducciones. Entonces el deber de quienes creen que son dos personas distintas, es responder mi planteamiento sobre el error de traducción.

Porque ya no se trata de seguir debatiendo dando interpretaciones de diversos textos, se trata es de debatir si verdaderamente el texto que se tradujo dice lo mismo en el griego.
 
  • Like
Reacciones: Pancho Frijoles