Re: Un cura y su asistenta, pareja de hecho
Al que no le queda claro es a ti, porque Lucas tuvo que haber escrito una narración hecha por María (¿quién más?) acerca de la Anunciación, ahora si su pretendido es decir que María hablaba griego ya es otra cosa, porque lo cierto es que tal conversación fué en arameo.
Ah, y por cierto, el Evangelio de Lucas está escrito en griego, y Lucas no traduce de lugar alguno, pues en lugar alguno hay referencia a estas palabra de Isabel, y a la vez, para su conocimiento, Lucas no es judío sino griego. ¿le va quedando claro?...
Al que no le queda claro es a ti, porque Lucas tuvo que haber escrito una narración hecha por María (¿quién más?) acerca de la Anunciación, ahora si su pretendido es decir que María hablaba griego ya es otra cosa, porque lo cierto es que tal conversación fué en arameo.