Textos que prueban la vigencia del Sábado: Mateo 5:17-18

Re: Textos que prueban la vigencia del Sábado: Mateo 5:17-18

Pongo algunas otras traducciones:

Mateo 5:17
No penseis que he venido a abolir la Ley o los Profetas; no he venido a abolirla, sino a PERFECCIONARLA. (LA SANTA BIBLIA; Ediciones Paulinas, 10a. Edicion: 1964)

No penseis que he venido para abolir la Ley y loa Profetas. No he venido a abolir, sino a dar CUMPLIMIENTO. (NUEVA BIBLIA DE JERUSALEN)

No crean ustedes que yo he venido a SUPRIMIR la ley o los profetas; no he venido para PONERLES FIN, sino a darles su PLENO VALOR. (DIOS HABLA HOY; LA BIBLIA DE ESTUDIO)

No crean que yo vine a suprimir la LEY o a los Profetas. No vine a suprimirla, sino para darle su FORMA DEFINITIVA. (LA NUEVA BIBLIA LATINOAMERICANA)


Suficiente para que no insistas que PLAROSAI solamente significa:
"cumplir, completar, terminar, acabar".

Por otro lado en mi mensaje, el asunto era lo relacionado con Mateo 5:18; especificamente la palabra GENETAI, que extrañamente, aqui se traduce como "se haya cumplido", pero que en el resto de los mas de 640 veces que aparece en el N T: se traduce principalmente como ACONTECIMIENTO o SUCESO, pero que al respecto callaste. Espero que ahora digas algo.







Con tu defenza, quiza podras tranquilizar a algun hermanito de tu congragacion que ha sido inquitado con estas ideas y que recien comienza en el estudio de la biblia. Para ser breve te citare una sola traduccion que echa por tierra tu argumentacion:

Romanos 10:4
Porque, en realidad, la Ley de Moises lleva a Cristo para que sea aceptado por Dios el que crea en el.
(LA NUEVA BIBLIA LATINOAMERICANA)

¿Habran, quiza, sobornado los que son llamados sabatistas?

¿Quien es el ciego que no quiere ver?

Saludos.

en primer lugar gracias por contestar mi inquietud pero el punto aqui NO ES VER QUIEN DE LOS 2 TIENE LA RAZON SINO DEFENDER EL EVANGELIO PURO DE CRISTO, NO ES "ECHAR POR TIERRA MI ARGUMENTO", PORQUE FINALMENTE NO SOY YO QUIEN TRADUJO EL GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO
lo que usted aporta son traducciones de diferentes versiones pero si se da cuenta TODAS LAS VERSIONES APUNTAN A UN MISMO FIN JESUS COMPLETÓ LA LEY,
"DARLE SU PLENO VALOR" ESO ES CIERTO PK LA LEY EN SI MISMA SOLO ERA PARA MALDICION.
"PERFECCIONARLA" CLARO PK LA LEY NO ERA PERFECTA.
"SU FORMA DEFINITIVA" ESTA TRADUCCION ES muy EXACTA, LA FORMA DEFINITIVA QUE CRISTO LE DIO A LA LEY, YA QUE LA LEY SEGUN PABLO EN 2 CORINTIOS 3 ERA ALGO PASAJERO, NO GLORIOSO DESTINADO A PERECER.
VEAMOS EL TEXTO EN GRIEGO:

MATEO: 5:17 Mh; nomivshte o{ti h\lqon katalu'sai to;n novmon h] tou;" profhvta": oujk h\lqon katalu'sai ajlla; plhrw'sai.
PLAROSAI es definida entre otras cosas, como "cumplir, completar, terminar, acabar" Y LAS VERSIONES Q USTED CITO ARMONIZAN EN ESTE CONTEXTO.

el versiculo del mateo 5:18 ajmh;n ga;r levgw uJmi'n: e{w" a]n parevlqh/ oJ oujrano;" kai; hJ gh', ijw'ta e}n h] miva keraiva ouj mh; parevlqh/ ajpo; tou' novmou, e{w" a]n pavnta gevnhtai, es cierto que aparece la palabra genetai , QUE SIGNIFICA SUCESO PERO Q EN LA VERSION RV 200 APARECE TRADUCIDO COMO CUMPLIDO.
mateo 5:18Porque de cierto os digo, que hasta que perezca el cielo y la tierra, ni una jota ni un tilde perecerá de la ley, hasta que todas las cosas sean hechas. HASTA QUE , ES UN LIMITE, es decir no pasara de la ley hasta q TODAS LAS COSAS SEAN HECHAS ¿QUE COSAS? 24:44 Y Él les dijo: Estas son las palabras que os hablé, estando aún con vosotros: que era necesario que se cumpliesen todas las cosas que están escritas de mí en la ley de Moisés, y en los profetas, y en los salmos ADEMAS JESUS EN LA CRUZ EXCLAMO LUCAS 24:44 'Todo está cumplido' (/Jn/19/30 "CONSUMADO ESTÁ" "CONSUMADO ES"
TODAS LAS COSAS NO SE REFIERE AL CIELO Y LA TIERRA SE REFIERE COMO JESUS MISMO DIJO todas las cosas que están escritas de mí en la ley de Moisés.

AHORA hablaremos de romanos 10:4: tevlo" ga;r novmou Cristo;" eij" dikaiosuvnhn panti; tw'/ pisteuvonti.
telos (tevlo") significa: (a) el límite, ya aquel en el cual una persona o cosa deja de ser lo que era hasta aquel punto, ya aquel en el que cesan actividades anteriores (2 Co 3.13; 1 P 4.7); (b) el fin o resultado definitivos de un estado o proceso (p.ej., Lc 1.33); en Ro 10.4, las citas que siguen señalan más especialmente al fin o suerte de una cosa: Mt 26.58; Ro 6.21; 2 Co 11.15; Fil 3.19; Heb 6.8; 1 P 1.9; (c) cumplimiento (Lc 22.37); (d) el grado más extremo de un acto, como del amor de Cristo hacia sus discípulos (Jn 13.1: «los amó hasta el fin», rv, rvr; rvr77, margen: «hasta el extremo»; nm, lba, margen: «hasta lo último»; Besson: «al extremo»); (E) lo último en una sucesión o serie (Ap 1.8, tr; 21.6; 22.13).
POR LO TANTO HERMANO TELOS ES MUY USADO PARA HABLAR DE UN FINAL, UN TÉRMINO
A POR CIERTO LA BIBLIA "CATOLICA" LATINOAMERICANA Y LA BIBLIA "ADVENTISTA"NUEVA REINA VALERA 2000" TIENEN TRADUCCIONES A SU CONVENIENCIA, ASI Q ES MEJOR FIARSE DE OTRAS VERSIONES QUE NO HAYAN SIDO MANIPULADAS POR SUS ORGANISMOS RELIGIOSOS,
nos vemos hermano un gusto poder conversar por este foro
SALUDOS AL HERMANO BILLY LO EXTRAÑAMOS MUCHO.
 
Re: Textos que prueban la vigencia del Sábado: Mateo 5:17-18

[/El sábado dado a causa de Egipto

En Deuteronomio 5:15 leemos: "Acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido; por lo cual Jehová tu Dios te ha mandado que guardes el día de reposo". Esto es evidencia adicional en apoyo de que el sábado no estaba en vigencia antes de Sinaí. Nótese que dice: "por lo cual" el Señor ha mandado a Israel que guarde el día de sábado.
B]


SI USTED NO FUE SIERVO EN EGIPTO TALES TEXTOS DEL SABDO NO APLICAN A USTED .



ATTE KERIGMA :10:
 
Re: Textos que prueban la vigencia del Sábado: Mateo 5:17-18

Kerigma:

Aplicas mal el texto de Deut. 5:15. Este fue añadido por Moisés pra acentuar la vida de esclavitud que los hebreos pasron en Egipto, la que lesi mpedía observar el bendito sábado de Yahweh. Ahora, libres de la esclavitud, pueden solazarse en el mandamiento y en todos los otros, tanto el Decálogo promulgado y escrito por el mismo Dios, como las otras leyes que recibieron mediante Moisés.

El susodicho texto, aunque no fue dado directamente por Dios, está revestido de importancia y fue de inspiración divina. En otras palabras; el texto fue dado por el mismo Dios, usando al profeta.

Para su educación en la Palabra, estudie cuidadosamente Exodo 16, que aparece cuatro capítulos antes del 20, que es el del Decálogo. Note que dice el verso 4, que Dos enviará el maná, nosólo para satisfacer el hambre del pueblo, sino, además, dice Dios: "para probarlos si andan en mi ley o no". ¿Puede ver usted esto? ¿Cree usted que Dios puede probar en algo que el pueblo desconoce? Al final del pasaje (léalo todo, por favor), Dios vuelve a recalcar el tema de la ley del sábado: "Hasta cuándo no queréis observar mis mandamientos y mis leyes? Mirad que Yahweh os dio el sábado, por eso os da en el sexto día pan para dos días".

Que Dios le bendiga