Que NO ES expresión se te refutó ya.En Juan 1:14 se lee que: Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο (y la expresión carne llegó a ser)
Entonces, una vez más, es evidente que en Juan 1 no dice en ninguna parte que "Dios se hizo carne".
Usa todos los colores que quieras para llamar la atención.Ramban dice que ángeles vinieron en forma de tres hombres. No de dos, ni de uno, sino de tres:
והנה שלשה אנשים המלאכים שבאו אליו בדמות אנשים שלשהYa se lo he demostrado en esta ocasión, y también en esta otra.
Vehiné sheloshá anashím hamalajím shavú eláv bedemút anashím sheloshá.
Y he aquí tres hombres, los ángeles, que vinieron a él en la forma de tres hombres.
Para mi es un honor refutar a un judio ultra ortodoxo que jamás reconocerá su error.En un foro se refuta. Creo que usted confunde "refutar" con "demostrar".
El Logos es el verbo divino, tal como lo entienden los rabinos de tanaj.org en Genesis 1:3 con Vaiomer.En Juan 1:14 se lee que: Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο (y la expresión carne llegó a ser)
Entonces, una vez más, es evidente que en Juan 1 no dice en ninguna parte que "Dios se hizo carne".
segú tú los griegos hablan como los indios de las películas de Western o como Yoda.En Juan 1:14 se lee que: Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο (y la expresión carne llegó a ser)
Entonces, una vez más, es evidente que en Juan 1 no dice en ninguna parte que "Dios se hizo carne".
Otra vez cambió de personaje y responderá como Ari HASHOMERotra vez????? ... yo no te creo que has sido expulsado. tienes la mania de cambiar de traje. patético
Aunque no aplica, Eso es más semejante a un dios modalista pero no al Dios Trino.Yo cito a una persona que se llama Enriq Corvera, que hace una explicación muy simple y clarificadora en cuanto a las tres manifestaciones de Dios asemejandola al Agua en sus tres estados líquido, sólido y gaseoso; sin embargo no deja de ser agua.
Ningunos 3 ángeles
NAJMÁNIDES NO DIJO QUE DIOS SE HIZO HOMBRE
En esta entrada del foro se ha mencionado al rabino Najmánides (1194-1270 E. C.), y se le ha atribuido la afirmación de que en Génesis 18:1 DIos se hizo hombre. Para eso, se ha citado una página judía cuya versión de la Biblia Online incluye algunos comentarios rabínicos.
En la mencionada página, el extracto del comentario de Najmánides (conocido como Ramban) no incluye la afirmación de que “Dios se hizo hombre”.
En la siguiente captura de pantalla, observe la palabra “emisarios” en la línea resaltada con anaranjado:
Ver el archivo adjunto 3327665
La palabra “emisarios”, es el equivalente al hebreo “malajim”. Por eso es que en el texto que está marcado en anaranjado en la captura de pantalla anterior, aparece esa palabra hebrea de esta manera: “los מלאכים — emisarios —”.
La palabra hebrea “malajim” también se traduce al español como “ángeles”.
El rabino Najmánides (Ramban) no afirmó que “Dios se hizo hombre” en Génesis 18:1, sino que los “ángeles” aparecieron en forma de hombre.
El comentario original de Najmánides
La página web HaTanakh, de donde procede la captura de pantalla que he compartido, incluye un extracto de todo el comentario de Ramban. Pero también es verdad que parafrasea el comentario. ¿Por qué? Porque, naturalmente, la web está dirigida por judíos y es para judíos. Ningún judío pensaría jamás que “Dios se hizo hombre”, ni malinterpretaría nunca a Ramban para atribuirle esa afirmación.
Por eso he compartido el comentario original, en hebreo, lo he transliterado para que puedan saber cómo se pronuncia, y he colocado su traducción al español, empleando colores para que sirvan como guía:
Ramban dice que ángeles vinieron en forma de tres hombres. No de dos, ni de uno, sino de tres:
והנה שלשה אנשים המלאכים שבאו אליו בדמות אנשים שלשה
Vehiné sheloshá anashím hamalajím shavú eláv bedemút anashím sheloshá.
Y he aquí tres hombres, los ángeles, que vinieron a él en la forma de tres hombres.
1- El Ramban NO NIEGA que los 3 se aparecieron como HOMBRES
NAJMÁNIDES NO DIJO QUE DIOS SE HIZO HOMBRE
En esta entrada del foro se ha mencionado al rabino Najmánides (1194-1270 E. C.), y se le ha atribuido la afirmación de que en Génesis 18:1 DIos se hizo hombre. Para eso, se ha citado una página judía cuya versión de la Biblia Online incluye algunos comentarios rabínicos.
En la mencionada página, el extracto del comentario de Najmánides (conocido como Ramban) no incluye la afirmación de que “Dios se hizo hombre”.
En la siguiente captura de pantalla, observe la palabra “emisarios” en la línea resaltada con anaranjado:
Ver el archivo adjunto 3327665
La palabra “emisarios”, es el equivalente al hebreo “malajim”. Por eso es que en el texto que está marcado en anaranjado en la captura de pantalla anterior, aparece esa palabra hebrea de esta manera: “los מלאכים — emisarios —”.
La palabra hebrea “malajim” también se traduce al español como “ángeles”.
El rabino Najmánides (Ramban) no afirmó que “Dios se hizo hombre” en Génesis 18:1, sino que los “ángeles” aparecieron en forma de hombre.
El comentario original de Najmánides
La página web HaTanakh, de donde procede la captura de pantalla que he compartido, incluye un extracto de todo el comentario de Ramban. Pero también es verdad que parafrasea el comentario. ¿Por qué? Porque, naturalmente, la web está dirigida por judíos y es para judíos. Ningún judío pensaría jamás que “Dios se hizo hombre”, ni malinterpretaría nunca a Ramban para atribuirle esa afirmación.
Por eso he compartido el comentario original, en hebreo, lo he transliterado para que puedan saber cómo se pronuncia, y he colocado su traducción al español, empleando colores para que sirvan como guía:
Ramban dice que ángeles vinieron en forma de tres hombres. No de dos, ni de uno, sino de tres:
והנה שלשה אנשים המלאכים שבאו אליו בדמות אנשים שלשה
Vehiné sheloshá anashím hamalajím shavú eláv bedemút anashím sheloshá.
Y he aquí tres hombres, los ángeles, que vinieron a él en la forma de tres hombres.