Estimado amigo Marcial Diaz al leer sus sus ataques contra la divinidad de Jesucristo, me doy cuenta de que usted es Testigo de Jehova o simpatisante de ésta secta pues
los TT.JJ. dicen que Jesús no era Dios, sino tan sólo un hombre; por tanto...
Pueden preguntar, "Si Jesús era Dios, entonces...
... ¿por qué le oró al Padre? (Juan 17).
Porque en cuanto hombre El necesitaba orarle al Padre.
Porque El era tanto Dios como hombre (Col. 2:9; Juan 8:58 con Exo. 3:14).
Recuerde que Jesús tiene dos naturalezas. A esto se le denomina unión hipostática (P. 57,14). Las dos naturalezas de Cristo explican por qué tenemos dos tipos de Escrituras concernientes a Jesús: aquéllas que parecen concentrarse en Su lado divino, y aquellas que parecen concentrarse en Su lado humano. Los TT.JJ. simplemente están ignorando o modificando las Escrituras que se refieren a Su divinidad y se concentran en las que describen Su lado humano.
¿Estaba Jesús orándose a Sí mismo?
Jesús no es la misma persona que el Padre. El le estaba orando al Padre.
¿Por qué dijo que el Padre era mayor que El? (Juan 14:28)?
Esto es debido a que Su posición era diferente de la de Dios, no así Su naturaleza. En Hebreos 2:9 se nos dice que Jesús fue hecho menor que los ángeles, por un breve lapso, es decir; cuando El se hizo hombre. El Padre envió al Hijo (1 Juan 4:10).
Por qué dijo El, "¿Por qué me llamas bueno? Nadie es bueno, sino solo Dios?" (Lucas 18:19)?
Jesús estaba confirmando Su propia divinidad, pues lo que estaba haciendo era bueno.
Jesús no estaba diciendo que El no fuese Dios, sino pidiéndole a quien preguntaba que reflexionase sobre lo que estaba diciendo.
El no dijo: "No me llames bueno."
Pregúntese: "¿Era bueno Jesús?"
¿Por qué dijo Jesús que solamente podía hacer aquellas cosas que había visto hacer al Padre? (Juan 5:19).
Este es un versículo interesante y es uno de los que, lejos de probar que El no era Dios, demuestra la divinidad de Cristo.
Pregúntese quién puede hacer las mismas cosas que Dios el Padre hace. ¿Podría un ángel? ¿Podría un hombre? Claro que no. Sin embargo, Jesús dijo que El podía hacer cualquier cosa que viese hacer al Padre: "De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo hacer nada por sí mismo, sino lo que ve hacer al Padre. Todo lo que el Padre hace, también lo hace el Hijo igualmente."
La respuesta a estos y otros versículos similares es que Jesús tiene dos naturalezas. Jesús fue plenamente hombre como asimismo plenamente Dios, y ya que fue hombre hay versículos que muestran Su humanidad. 2.- Las malas traducciones de la Biblia de los Testigos de Jehov[a o "Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras" (TNM).
Colosenses 1:15-17: Las palabras "las otras"se insertan cuatro veces. Tales palabras no se hallan en el griego ni son requeridas por el texto. Esta es una porción en la que Jesucristo es descrito como el Creador de todas las cosas. Ya que la organización de los TT.JJ. cree que Jesús es un ser creado, han colocado las palabras "las otras" referidas a las cosas creadas, para mostrar que Jesús existió antes de todas "las otras"cosas y dar a entender que El fue creado.
Zacarías 12

En este versículo es Dios quien habla y dice: "Pero sobre la casa de David y los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de gracia y oración. Mirarán a mí, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por el hijo unigénito, y se afligirán por él como quien se aflige por el primogénito."
Los TT.JJ. cambian las palabras "a mí" por "a aquel", de forma que en su Biblia dice: "y ciertamente mirarán a aquél a quien traspasaron..."
Como los TT.JJ. niegan que Jesús fuera Dios en la carne, este texto de Zacarías 12:10 presentaría un problema obvio; de modo que cambiaron el texto bíblico.
Juan 1:1: Ellos vierten el versículo como referido a "un dios". Nuevamente, esto es porque niegan quién es Jesús y se ven forzados a cambiar la Biblia para que coincida con la teología de ellos. La versión TNM dice así: "En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios."
Mateo 2:11. En este versículo, la palabra griega proskuneo, adorar, es traducida "rendir homenaje" . Esto puede indicar mostar respeto, honrar, aún inclinarse ante alguien. Ya que para ellos Jesús es un ser creado, no puede ser adorado. La misma traducción de la palabra proskuneo se halla en Mateo 2:11, 14:33 y 28:9. Sin embargo, cometieron un desliz en Hebreos 1: 6, donde traducen como "adorar" el mismo término referido a Jesucristo: "Pero cuando introduce de nuevo a su Primogénito en la tierra habitada, dice: «Y que todos los ángeles de Dios le adoren».
Hebreos 1:8: Este es un versículo en el cual el Dios el Padre llama Dios a Jesús: "Pero del Hijo dice: «Tu trono, Dios, por los siglos de los siglos. Cetro de equidad es el cetro de tu reino»." Como los TT.JJ. no aceptan esto, una vez más han cambiado la Biblia para que se adapte a la teología de ellos. Han traducido el versículo como "Dios es tu trono..." El problema que tienen con esta "traducción" los TT.JJ. es que el autor de Hebreos cita el Salmo 45:6, cuyo texto hebreo no admite confusión alguna: "Tu trono, Dios, es eterno y para siempre; cetro de justicia es el cetro de tu reino." Lo interesante es que, para justificar su traducción del N.T. ¡los TT.JJ. han cambiado también el texto hebreo del salmo, para que concuerde con la teología de ellos!
3.-Formas de testimoniar empleando la Biblia
Juan 1:1: Los TT.JJ. lo traducen "En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios."
Si Jesús es un dios, ¿no significa esto que hay dos dioses? Ellos a menudo responden "Sí. Pero Jesús no es el Dios Todopoderoso, solamente un dios poderoso. Y además, hay algunos en la Biblia que son llamados dioses sin serlo."
El problema aquí es que todo dios aparte de Jehová es un falso dios. Dios dice que no tengamos ningún otro dios ante Él (Éxodo 20:3) porque los tales no son dioses por naturaleza (Gál. 4:8).
Colosenses 1:15: Es empleado por los TT.JJ. para decir que Jesús es el primer ser creado. El versículo dice: ""Cristo es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación."
Los TT.JJ. sostienen que "primogénito" significa el primero en ser creado. Esto es incorrecto porque...
Hay una palabra griega que significa "Primero creado", pero no es la que aquí se emplea.
El término empleado es prototokos, "Primogénito" , de protos, "primero", y tikto "engendrar, producir, traer."
En el N.T. no se emplea la palabra que significa "primero creado". Esta palabra sería protoktistos, de proto, "primero" y "ktizo" , crear. Y como se dijo, no se emplea en Col. 1:15.
"Primogénito" puede ciertamente significar el primer hijo en nacer en una familia. Sin embargo, también puede indicar preeminencia. Por ejemplo:
En Jeremías 31:9, el título de primogénito es adjudicado a una de las tribus del reino norteño de Israel: "Irán con llanto, mas con misericordia los haré volver y los haré andar junto a arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán, porque yo soy el padre de Israel, y Efraín es mi primogénito."
Comprender la cultura bíblica es importante cuando se interpreta la Escritura. Primogénito era un título, no solamente del primer varón nacido, sino de preeminencia, que es precisamente la forma en que se usa cuando se dice que Jesús es el primogénito.
En la Biblia de los TT.JJ., Colosenses 1:15-17 tiene cuatro agregados. Esta versión dice: "Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación; porque por medio de él todas [las otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas [las otras] cosas han sido creadas mediante él y para él. También, él es antes de todas [las otras] cosas y por medio de él se hizo que todas [las otras] cosas existieran." . Sus agregados "las otras" están en su Biblia entre corchetes. Los TT.JJ. sostienen que saben que no se hallan en las Escrituras en griego, pero que la expresión está implícita y es correcto ponerla.
En lugar de refutar la mala traducción, simplemente pregunte si esto significa que Jesús creó todo. Ellos dirán que sí. Repase esto y sea muy claro, logrando que ellos admitan que fue Jesús quien lo creó todo. Entonces vaya a ...
Isaías 44:24 "Así dice Jehová, tu Redentor, que te formó desde el vientre: «Yo Jehová, que lo hago todo, que despliego yo solo los cielos, que extiendo la tierra por mí mismo."
Si Jesús lo creó todo, entonces ¿por qué dice que Jehová lo creó todo Él solo, por Sí mismo?
La única respuesta es que Jehová no es simplemente el nombre del Padre, sino el nombre del Dios Trino. Por tanto, ya que Jesús es Dios en la carne, puede decirse que Jesús lo creó todo y que Jehová lo hizo solo.
También puede pedirles que lean Colosenses 1: 15-17 omitiendo las palabras entre corchetes. Encontrará que es una experiencia interesante.
En la Biblia de los TT.JJ., Juan 8:58 dice: "...Antes que Abraham viniese a existir, yo he sido."
Ellos han traducido el tiempo presente del griego, ego eimi (yo soy) como si fuese pluscuamperfecto, "yo he sido." Aunque esto pueda raramente ser correcto en el N.T., es incorrecto aquí, porque Jesús estaba aludiendo al versículo del A.T. de Éxodo 3:14, donde Dios le estaba diciendo a Moisés quién era Él: "Respondió Dios a Moisés: -"YO SOY el que soy’. Y añadió: - Así dirás a los hijos de Israel: « ‘YO SOY’me envió a vosotros.»". Jesús estaba empleando deliberadamente el título divino: YO SOY.
El T.J. estará en desacuerdo. Entonces pregúntese, si Jesús sólo dijo que él "había sido" antes que Abraham, por qué se nos dice en el siguiente versículo que los judíos recogieron piedras para matarlo .
Además, cerca de 250 años antes de Cristo, los judíos tradujeron las Escrituras hebreas al griego; esta traducción es llamada la Septuaginta o LXX. En la Septuaginta, Éxodo 3:14 es traducido al griego en tiempo presente, es decir, "YO SOY." La traducción correcta es, pues, "Antes que Abraham fuese, YO SOY."
Si este versículo debiese ser realmente traducido "yo he sido", entonces ¿ por qué los judíos intentaron matar a Jesús? La respuesta es simple: Ellos sabían que Él estaba afirmando ser Dios. Vea el siguiente ejemplo.
En Juan 10:30-34 hay una parte donde los fariseos dicen que Jesús se hacía a Sí mismo Dios (v. 33).
"...El Padre y yo somos uno. Entonces los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearlo. Jesús les respondió: -Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis? Le respondieron los judíos, diciendo: - Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia, porque tú, siendo hombre, te haces Dios."
¿ve, hasta los judíos sabían que Él afirmaba ser Dios.? Al T.J. no le gusta darse cuenta que concuerda con un fariseo.(nada personal amigo Marcial).
Que Dios les bendiga y se revele a sus vidas como ese creador Omnipotente, Omniciente y Omnipresente.
_______________
Que Dios les Bendiga