En inglés, "extra" es adicional, de ahí que aparezca en Mario bros, pero en español no es así. La definición "extra" es un anglicanismo adoptado del inglés, que vino del latín. Desde que se empezó a usar la definición "extraterrestrial" (de más allá de la Tierra) era asumiendo que era algo de fuera de la Tierra. Que tu quieras darle otra definición está fuera de lugar. Es como si yo ahora me inventase que "submarino" quiere decir "marino" "debajo", entonces es un marino que está debajo. Nadie usa el termino "extraterrestre" para referirse a alguien terrestre diferente, o de otra tierra dentro de la tierra o cosas de esa índole, sino, explícitamente, para referirse a algo que viene o está fuera de la esfera terrestre. De ahí viene etimológicamente la palabra, tanto en el diccionario y la enciclopedia, como en el ámbito cultural.