Que opinas de la frase

Te repito porque veo que no entiendes todavía...

El problema no es con la palabra HOY sino donde va colocada la coma, cambia el sentido del versículo

Si no lo entiendes no tengo la culpa, no puedo hacer más por ti.

Entiendo perfectamente el tema de la coma, (o los dos puntos).

Bastante polémica hay ya con eso, como para que venga un listillo como tú, a echarle más leña al fuego traduciendo mal la palabra "hoy".
 
Tal promesa de efecto inmediato no sucedió amigo.

Si lo quieres concebir en una mentalidad humana, limitada e imperfecta, será así como lo dices. Pero lo que está escrito, como está escrito, no deja margen de dudas ni especulaciones.

Eso de que la realidad eterna supera la muerte es un invento.

No es un invento. ¿Cómo está escrito que Dios no muere? ¿Y cómo pudo ser que Jesús sorbió la muerte en victoria?


La correcta traducción no da lugar a que Cristo mintiera con una "supuesta" promesa inmediata

La traducción correcta debe ser comprobada desde las mismas Escrituras: no te olvides de las palabras de Cristo...

Antes que abraham fuese, YO SOY. Me sorprende bastante que no lo puedas asimilar.