Es que vuelvo a lo mismo, no se trata de traducción buena o mala, se trata de pergaminos corruptos, de datación, investiga que significa "textos mayoritarios" y desde que año se puede datar los primeros manuscritos.. son más de 5000 los pergaminos mayoritarios ultra antiguos y todos se avalan entre si, los que dicen unos es lo mismo que dicen los otros, en cambio los manuscritos vaticanos y Sinaíticos en lo que te basas quizá en completa ignorancia, son probadamente corruptos.
Mira es fácil de entender hasta para un absoluto ignorante puede discernir esto: del 100% de los manuscritos encontrados del nuevo testamento en griego, más del 95% concuerda entre sí, son más antiguos, son citados por documentos de padres de la iglesia, etc y son conocidos como los textos mayoritarios por razones claras, ahora los manuscritos Sinaíticos y vaticanos en los que se basa tu biblia, solo son menos del 5% de todos los manuscritos encontrados y contradicen al 95%, y no solo eso, siéntate para que no te caigas: los manuscritos Sinaíticos y vaticanos siquiera concuerdan entre si, o sea, entre ellos mismos se anulan y el uno da fe de que el otro es falso, incompletos y corruptos de cabo a rabo y de estos 2 manuscritos se baso Wescott y Hort para fabricar su versión del "nuevo testamento en el griego original" el cual se caracterizaba por ser precisamente lo contrario, falso y corrupto. Y luego a Nestle y Aland se les solicito hacer una versión moderna griega, quizá inocentemente tomaron como base la traducción manipulada de Wescott y Hort y así nació el nuevo testamento griego Nestle Aland
Actualmente las versiones corruptas usan estas versiones griega corrupta Nestle Aland como base, por ejemplo la nueva versión internacional, la versión: traducción del nuevo mundo de las santas escrituras y la versión Dios habla hoy.
Tu biblia se basa en esta basura de Wescott y Hort para el nuevo testamento, sorry investiga.