logosortodoxo;n3125066 dijo:[IMG2=JSON]{"alt":"null","data-align":"none","data-size":"full","height":"117","width":"99","src":"https:\/\/forocristiano.iglesia.net\/filedata\/fetch?photoid=3118860"}[/IMG2]
Este texto de Efesios en español está muy nal traducido se ha comido las palabras energía, corazón psicosomático. etc. en otro tiempo tiempo lo demostraré ahora no tengo tiempo, aquí el texto en helénico:
Εφ. 1,17 ἵνα ὁ Θεὸς τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δῴη ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ,
Εφ. 1,17 Ζητώ δε εις τας προσευχάς μου να σας δώση ο Θεός του Κυρίου μας Ιησού Χριστού και ο Πατήρ της δόξης πνευματικόν χάρισμα σοφίας και αποκαλύψεως των θείων αληθειών, δια να λάβετε όσον το δυνατόν τελειοτέραν γνώσιν αυτού και του αγίου του θελήματος.
Εφ. 1,18 πεφωτισμένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας ὑμῶν, εἰς τὸ εἰδέναι ὑμᾶς τίς ἐστιν ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ, καὶ τίς ὁ πλοῦτος τῆς δόξης τῆς κληρονομίας αὐτοῦ ἐν τοῖς ἁγίοις,
Εφ. 1,18 Παρακαλώ δε ακόμη τον Θεόν, να σας δώση φωτισμένα τα μάτια της καρδίας σας, δια να γνωρίσετε σεις καλά ποία είναι τα ελπιζόμενα αγαθά, δια τα οποία μας έχει καλέσει ο Θεός, και ποιός είναι ο αφάνταστος πλούτος της δόξης, την οποίαν από καταβολής κόσμου έχει αποφασίσει να δώση ως κληρονομίαν στους πιστούς.
Εφ. 1,19 καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ,
Εφ. 1,19 Και να γνωρίσετε ακόμη, ποίον είναι το ασύλληπτον μέγεθος της δυνάμεως αυτού, την οποίαν έδειξε και δεικνύει εις ημάς τους πιστεύοντας, ώστε να μας σώση από την αμαρτίαν και να μας οδηγήση εις την δόξαν του ουρανού, σύμφωνα με την ενέργειαν της ακατανικήτου ισχύος του,
Εφ. 1,20 ἣν ἐνήργησεν ἐν τῷ Χριστῷ ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, καὶ ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις
Εφ. 1,20 την οποίαν έχει εκδηλώσει εν τω προσώπω του Ιησού Χριστού, όταν ενέστησεν αυτόν εκ των νεκρών και τον έθεσεν εις τα δεξιά του θρόνου του, επάνω στους ουρανίους κόσμους.
Εφ. 1,21 ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας καὶ δυνάμεως καὶ κυριότητος καὶ παντὸς ὀνόματος ὀνομαζομένου οὐ μόνον ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ μέλλοντι·
-----------------------------------------------
Efe 1:17 ινα [SUP]G2443:CONJ[/SUP] para que ο [SUP]G3588:T-NSM[/SUP] el θεος [SUP]G2316:N-NSM[/SUP] Dios του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el κυριου [SUP]G2962:N-GSM[/SUP] Señor ημων [SUP]G1473
Efe 1:18 πεφωτισμενους [SUP]G5461:V-RPP-APM[/SUP] habiendo sido iluminados τους [SUP]G3588:T-APM[/SUP] los οφθαλμους [SUP]G3788:N-APM[/SUP] ojos της [SUP]G3588:T-GSF[/SUP] de el καρδιας [SUP]G2588:N-GSF[/SUP] corazón [υμων] [SUP]G4771
Efe 1:19 και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y τι [SUP]G5101:I-NSN[/SUP] qué το [SUP]G3588:T-NSN[/SUP] la υπερβαλλον [SUP]G5235:V-PAP-NSN[/SUP] sobrepasando μεγεθος [SUP]G3174:N-NSN[/SUP] grandeza της [SUP]G3588:T-GSF[/SUP] de el δυναμεως [SUP]G1411:N-GSF[/SUP] poder αυτου [SUP]G846
Efe 1:20 ην [SUP]G3739:R-ASF[/SUP] cual ενηργησεν [SUP]G1754:V-AAI-3S[/SUP] obró en εν [SUP]G1722
Que Dios les bendiga a todos
Paz a la gente de buena voluntad