Re: Puedes probar SOLO con las ESCRITURAS el tema de la ley dominical??
Hola Joel, Saludos y bendiciones
TU DICES: Tal como dije en el post anterior yo no tengo (ni el adventismo) ningun problema con "de" o "de la" porque como quiera el sentido no cambia. Fue muy bueno el estudio que hiciste pero a veces las conjunciones y el sentido de las oraciones hacen que se omitan o pongan palabras. Por eso en varias traducciones no aparece "la".
RESPONDO: Bueno en parte tienes razon hermano, se que algunas versiones no aparece la palabra LA, de eso no se discute, pero no caigas en el error de Gabriel, que solo me envió una serie de versiones Bíblicas que al final nada dice, como te decía estamos de acuerdo que esa palabra no aparece en muchas versiones, pero lo más importante es que si aparece en la original, que es la valedera. Debes de saber que hay muchas traducciones bíblicas que son truchas y dejan arto que desear, sin embargo todas tienen algunos errores de transliteración y quitan, cambian, y agregan palabras y una palabra mál puesta cambia completamente el significado original del escritor bíblico. A modo de ejemplo te cuento: en el año 1969 en el CACH de Chillan Chile cursaba mi primer año de teología, una de las materias era Cristología, Tema Juan 1:1 esto era para responderle a los TJ en su cambio de traducción que tenían en su famoa version Nuevo mundo, pero bueno sigamos, en el pasaje anunciado dice: "EN el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios". En Griego:en archê ên o logos kai o logos ên pros ton theon kai theos ên o logos " Si puedes darte cuenta que originalmente la traduccion correcta es:Y DIOS ERA EL VERBO, Sin embargo en todas las traducciones conocidas se traduce Y EL VERBO ERA DIOS Primer error. En esos tiempos los TJ concideraban a Cristo como un ser inferior y practicamente lo ponían a la altura de un angel importante, para que tengas una idea, y más encima torcieron las escrituras, traduciéndola de la siguiente forma 1 En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios. 2º Error, la palabra verbo la cambian por "Palabra" Te preguntarás a que viene todo esto, te respondo es con agregarle la palabra UN, decian que Cristo no era divino, es así como se logra terjiversar algunas partes de las Escrituras, incluso hacían lo mismo que hicistes tu en el post Nº 91, mostraban una versión en ingles donde era evidente que aparecía en ingles esa famosa palabra, es cosa que veas una version del Nuevo Mundo en ingles y también aparece en castellano, con los años estos TJ han cambiado la posición de Cristojesus por lo menos, pero no asi la traducción correcta de las Escrituras.
TU DICES: Como sea pruebes o no el la palabra "la" no haces nada ni remueves nada. De hecho yo utlizo Joel 2:28 para probar el don de profecia en los ultimos dias y no dependo de un simple versiculo.
RESPONDO: Bueno a lo mejor para ti es así, pero para el restos de casi todos los Adventistas, este pasaje es su soporte para justificar e instalar a tu profeta. En relación a Joel para probar a tu preofeta, no la veo tampoco en estos textos, analizemos Joel 2:28 al 32 "
Joel 2:28 Y será que después de esto, derramaré mi Espíritu sobre toda carne, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros viejos soñarán sueños, y vuestros mancebos verán visiones.
Joel 2:29 Y aun también sobre los siervos y sobre las siervas derramaré mi Espíritu en aquellos días.
Joel 2:30 Y daré prodigios en el cielo y en la tierra, sangre, y fuego, y columnas de humo.
Joel 2:31 El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.
Joel 2:32 Y será que cualquiera que invocare el nombre de Jehová, será salvo: porque en el monte de Sión y en Jerusalem habrá salvación, como Jehová ha dicho, y entre el remanente, á los cuales Jehová habrá llamado.
Como puedes ver que estos pasaje se está refiriendo al periodo de la lluvia Tardía, o derramamiento del Espíritu Santo ¿o no? si te das cuenta el el v. 28 dice que profetizarán vuestros hijos e hijas, no es una sola persona, son varias, además agrega que vuestro viejos verán visiones.... en el verso 30 aparecen siertos elementos de prodigios, en el cielo y el la tierra, y en seguida se habla de un día espantoso que vendrá de Jehova.
Desgraciadamente para ustedes hermano, no se mensiona una sola profeta, son muchas, tendremos acontesimientos de la tierra y el cielo, el sol , la lunay detracito viene el día espantoso de Jehová, asta el momento derramaiento del Espíritu Santo y todo el resto de los acontecimientos señalados no han sucedido, todo esto está por suceder, a menos que me digas que ya pasó y para terminar se nos dice en el v 32, sacará a su remanente. Pregunto: ¿si dicen que la IASD es la remanente en que momento vino el Espíritu Santo? ¿no vendría seguido el gran día espantoso de Jehova? ¿es que ya sucedió?. A decir verdad hermano hay que estudiar muy bien estos pasajes y podrás darte cuenta que esa es una profecía que está por cumplirse o ponerse en desarroyo, decir que ya sucedió, no se condice con el relato que nos presenta Joel
TU DICES: "De la profecia" "de profecia" es lo mismo y no cambiara lo que ya esta escrito
RESPONDO: Tal como te comenté anteriormente, no es lo mismo peras con manzanas, una letra que se saque o se agregué puede cambiar radicalmente lo que quizo decir el autor, más adelante en otro post, veremos que es el espiritu de la profecía.
Que Dios Padre te bendiga hermano
GATO
Saludos gato
Tal como dije en el post anterior yo no tengo (ni el adventismo) ningun problema con "de" o "de la" porque como quiera el sentido no cambia. Fue muy bueno el estudio que hiciste pero a veces las conjunciones y el sentido de las oraciones hacen que se omitan o pongan palabras. Por eso en varias traducciones no aparece "la".
Como sea pruebes o no el la palabra "la" no haces nada ni remueves nada. De hecho yo utlizo Joel 2:28 para probar el don de profecia en los ultimos dias y no dependo de un simple versiculo.
"De la profecia" "de profecia" es lo mismo y no cambiara lo que ya esta escrito
Dios le bendiga
Hola Joel, Saludos y bendiciones
TU DICES: Tal como dije en el post anterior yo no tengo (ni el adventismo) ningun problema con "de" o "de la" porque como quiera el sentido no cambia. Fue muy bueno el estudio que hiciste pero a veces las conjunciones y el sentido de las oraciones hacen que se omitan o pongan palabras. Por eso en varias traducciones no aparece "la".
RESPONDO: Bueno en parte tienes razon hermano, se que algunas versiones no aparece la palabra LA, de eso no se discute, pero no caigas en el error de Gabriel, que solo me envió una serie de versiones Bíblicas que al final nada dice, como te decía estamos de acuerdo que esa palabra no aparece en muchas versiones, pero lo más importante es que si aparece en la original, que es la valedera. Debes de saber que hay muchas traducciones bíblicas que son truchas y dejan arto que desear, sin embargo todas tienen algunos errores de transliteración y quitan, cambian, y agregan palabras y una palabra mál puesta cambia completamente el significado original del escritor bíblico. A modo de ejemplo te cuento: en el año 1969 en el CACH de Chillan Chile cursaba mi primer año de teología, una de las materias era Cristología, Tema Juan 1:1 esto era para responderle a los TJ en su cambio de traducción que tenían en su famoa version Nuevo mundo, pero bueno sigamos, en el pasaje anunciado dice: "EN el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios". En Griego:en archê ên o logos kai o logos ên pros ton theon kai theos ên o logos " Si puedes darte cuenta que originalmente la traduccion correcta es:Y DIOS ERA EL VERBO, Sin embargo en todas las traducciones conocidas se traduce Y EL VERBO ERA DIOS Primer error. En esos tiempos los TJ concideraban a Cristo como un ser inferior y practicamente lo ponían a la altura de un angel importante, para que tengas una idea, y más encima torcieron las escrituras, traduciéndola de la siguiente forma 1 En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios. 2º Error, la palabra verbo la cambian por "Palabra" Te preguntarás a que viene todo esto, te respondo es con agregarle la palabra UN, decian que Cristo no era divino, es así como se logra terjiversar algunas partes de las Escrituras, incluso hacían lo mismo que hicistes tu en el post Nº 91, mostraban una versión en ingles donde era evidente que aparecía en ingles esa famosa palabra, es cosa que veas una version del Nuevo Mundo en ingles y también aparece en castellano, con los años estos TJ han cambiado la posición de Cristojesus por lo menos, pero no asi la traducción correcta de las Escrituras.
TU DICES: Como sea pruebes o no el la palabra "la" no haces nada ni remueves nada. De hecho yo utlizo Joel 2:28 para probar el don de profecia en los ultimos dias y no dependo de un simple versiculo.
RESPONDO: Bueno a lo mejor para ti es así, pero para el restos de casi todos los Adventistas, este pasaje es su soporte para justificar e instalar a tu profeta. En relación a Joel para probar a tu preofeta, no la veo tampoco en estos textos, analizemos Joel 2:28 al 32 "
Joel 2:28 Y será que después de esto, derramaré mi Espíritu sobre toda carne, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros viejos soñarán sueños, y vuestros mancebos verán visiones.
Joel 2:29 Y aun también sobre los siervos y sobre las siervas derramaré mi Espíritu en aquellos días.
Joel 2:30 Y daré prodigios en el cielo y en la tierra, sangre, y fuego, y columnas de humo.
Joel 2:31 El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.
Joel 2:32 Y será que cualquiera que invocare el nombre de Jehová, será salvo: porque en el monte de Sión y en Jerusalem habrá salvación, como Jehová ha dicho, y entre el remanente, á los cuales Jehová habrá llamado.
Como puedes ver que estos pasaje se está refiriendo al periodo de la lluvia Tardía, o derramamiento del Espíritu Santo ¿o no? si te das cuenta el el v. 28 dice que profetizarán vuestros hijos e hijas, no es una sola persona, son varias, además agrega que vuestro viejos verán visiones.... en el verso 30 aparecen siertos elementos de prodigios, en el cielo y el la tierra, y en seguida se habla de un día espantoso que vendrá de Jehova.
Desgraciadamente para ustedes hermano, no se mensiona una sola profeta, son muchas, tendremos acontesimientos de la tierra y el cielo, el sol , la lunay detracito viene el día espantoso de Jehová, asta el momento derramaiento del Espíritu Santo y todo el resto de los acontecimientos señalados no han sucedido, todo esto está por suceder, a menos que me digas que ya pasó y para terminar se nos dice en el v 32, sacará a su remanente. Pregunto: ¿si dicen que la IASD es la remanente en que momento vino el Espíritu Santo? ¿no vendría seguido el gran día espantoso de Jehova? ¿es que ya sucedió?. A decir verdad hermano hay que estudiar muy bien estos pasajes y podrás darte cuenta que esa es una profecía que está por cumplirse o ponerse en desarroyo, decir que ya sucedió, no se condice con el relato que nos presenta Joel
TU DICES: "De la profecia" "de profecia" es lo mismo y no cambiara lo que ya esta escrito
RESPONDO: Tal como te comenté anteriormente, no es lo mismo peras con manzanas, una letra que se saque o se agregué puede cambiar radicalmente lo que quizo decir el autor, más adelante en otro post, veremos que es el espiritu de la profecía.
Que Dios Padre te bendiga hermano
GATO