AL LECTOR CRISTIANO
No podemos eliminar la enseñanza de la Palabra de Dios respecto a la OBRA DE LA REDENCIÓN de la expresión "RESCATE".
Esta costumbre es propia de los grupos heréticos.
Mat 20:28 como el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su vida en
rescate por muchos.
Marcos 10:45. Porque el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su vida en
rescate por muchos.
¿Que significa esta expresión?
El sentido secular es muy sencillo, precio que se paga por la liberación de un secuestro, sea de un objeto o de un ser humano.
¿Cuál es el sentido bíblico respecto a las dos citas que hemos escrito?
The Greek New Testament: SBL Edition 2 resultados en 2 artículos
Chapter 20 SBLGNT (Mt 20.28)
28 ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
λύτρον ἀντὶ πολλῶν.
Chapter 10 SBLGNT (Mr 10.45)
καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
λύτρον ἀντὶ πολλῶν.
Chapter 20 LEB (Mt 20.28)
28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a
ransom for many.”
Chapter 10 LEB (Mr 10.45)
45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a
ransom for many.”
Capítulo 20 El Nuevo Testamento griego: Edición SBL (Mt 20.28)
28 ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
λύτρον ἀντὶ πολλῶν.
Capítulo 10 El Nuevo Testamento griego: Edición SBL (Mr 10.45)
καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
λύτρον ἀντὶ πολλῶν.
REDIMIR, REDENCIÓN
A. Verbos
1. agorazo (ἀγοράζω, G59), comprar (véase COMPRAR, Nº 1). Se traduce con el verbo redimir en Apo_5:9 : «con tu sangre nos has redimido» (RV, RVR; RVR77 traduce: «
nos compraste»; VM: «has adquirido»; LBA coincide con RVR77).
2. exagorazo (ἐξαγοράζω, G1805), forma intensificada del Nº 1, denota redimir, lit. «
comprar afuera» (ex, o ek, afuera), especialmente de comprar un esclavo con vistas a otorgarle la libertad. Se utiliza metafóricamente: (a) en Gál_3:13 y Gál_4:5, de la liberación dada por Cristo a los judíos cristianos con respecto a la ley y su maldición; con respecto a su significado (b) en Efe_5:16 y Col_4:5, y consideraciones adicionales véase APROVECHAR, A, Nº 1.¶
3. lutroo (λυτρόω, G3084), liberar contra recepción de un rescate (relacionado con lutron, rescate). Se utiliza en la voz media, significando
liberar mediante el pago de un precio de rescate, redimir: (a) en el sentido natural de liberar (Luc_24:21 : «había de redimir a Israel»), de dar a Israel la libertad sacándolo del yugo de Roma; (b) en un sentido espiritual (Tit_2:14), de la obra de Cristo al redimir a los hombres «de toda iniquidad» (anomia, sin legalidad, la esclavitud de la voluntariosidad que rechaza la voluntad de Dios); 1Pe_1:18 : «fuisteis rescatados», de una vana manera de vivir, esto es, de la esclavitud de la tradición. En ambos casos se afirma que el medio de la redención es la muerte de Cristo.¶
Nota: En tanto que los Nº 2 y 3 se traducen redimir, exagorazo no significa la redención propia,
sino el precio pagado con vistas a la redención; lutroo significa la liberación misma, el acto de poner en libertad.
CONCLUSIÓN
Tenemos cuatro pasajes donde "EXAGORAZO" posee el sentido de un precio pagado como rescate de nuestra liberación:
Gálatas 3:13. Cristo nos
redimió de la maldición de la ley, hecho por nosotros maldición (porque está escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero),
Gálatas 4:4. Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley,
Gálatas 4:5. para que
redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que recibiésemos la adopción de hijos.
Estos dos contextos donde hallamos la expresión "redimió" y "redimiese" relacionados con la liberación de la ley del viejo código mosaico, nos habla de un precio pagado.
¿Cuál fue el precio pagado por Cristo?
No albergamos ninguna duda que fue su vida que en el sentido sacrificial fue su sangre, en su condición de Cordero de Dios, leemos:
Levítico 17:
11. Porque la vida de la carne en la sangre está, y yo os la he dado para hacer expiación sobre el altar por vuestras almas; y la misma sangre hará expiación de la persona.
Ahora, miremos Efesios 5:16
16. aprovechando (G1805) bien el tiempo, porque los días son malos.
Debemos redimir el tiempo debido a las consecuencias eternas que resultarán del uso que hagamos de él. A medida que Dios nos dé el tiempo, Él nos llamará a dar cuenta de la forma en que lo hemos gastado. Cada día trae consigo una terrible responsabilidad.
Y finalmente tenemos esta cita:
Colosenses 4:
5. Andad sabiamente para con los de afuera, redimiendo (G1805) el tiempo.
El sentido aquí es el testimonio del creyente ante los ojos de los inconversos, que no tengan nada malo que decir del creyente al desperdicio del tiempo.
La insistencia del forista Patricio Céspedes, de despojar la Obra de la Redención de su conexión con un precio pagado por nuestra redención....no tiene ningún sustento bíblico.
Joh_19:30 Cuando Jesús hubo tomado el vinagre, dijo:
Consumado es. Y habiendo inclinado la cabeza, entregó el espíritu.
EL LENGUAJE DE UN SALVADOR
Estas palabras hablan de esperanza a los desesperados, perdón a los culpables, aceptación a los perdidos.
Había PAGADO TODO lo que exigía la JUSTICIA DE DIOS respecto a la cuenta de nuestros pecados:
Isaías 1:18 Venid luego, dice Jehová, y
ESTEMOS A CUENTA: si vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; si fueren rojos como el carmesí, vendrán a ser como blanca lana.
Y abrió el brillante sendero para que el pecador vuelva sobre sus pasos hacia Dios, y una vez más sienta el cálido abrazo del amor perdonador de su Padre.
Edison