Para los hermanos que sepan griego (es urgente)

CHARLI

2
31 Agosto 2000
151
0
Estimados hermanos.
Necesito que me aclareis dos palabras que se registran en Jn 1:1 en el interlineal de griego de F. Lacueva estas palabras son DEOV y DEOS.


------------------
QUE DIOS LOS BENDIGA
 
ANGELUS: ¿Porque me quieres poner una etiqueta angelus?, si hubieras leido mi trabajo ¿es la religion un 666? te hubieras dado cuenta que soy "antireligiosa", lo que no quiere decir que no sea creyente, probablemente soy mas creyente que muchos "religiosos" inducidos, dirigidos,mediatizados, esquematizados, que es lo que en muchos casos, no en todos , logra la religion.
Yo defiendo tener RELACION CON DIOS Y NO RELIGION.
Soy una gran apasionada de la palabra de dios (la biblia) y la estudio todos los dias y trato de aplicar sus enseñanzas dentro mio y grabarlas en el corazon , como decia jesus.
Espero haber satisfecho tu inquietud
te saluda
TU HERMANA MARINA
 
Originalmente enviado por CHARLI:
Estimados hermanos.
Necesito que me aclareis dos palabras que se registran en Jn 1:1 en el interlineal de griego de F. Lacueva estas palabras son DEOV y DEOS.

Pues tu pregunta es mas bien una pregunta gramatical Charlie. Yo no tengo el interlinial de Lacueva, de hecho, en el seminario (aca en Australia) no nos dejan usar el interlinial, sino el texto en griego.

En fin, a tu pregunta. Teon (o como tu lo pusiste, Deon) esta en acusativo singular masculino. La funcion del acusativo en griego es el que recibe la accion del verbo transitivo, en este caso, en que es el imperfecto indicativo activo de aimi, ser o estar.

Ahora bien con Teos (tu pusite Deos) esta palabra esta en el nominativo singular masculino. La funcion del nominativo es para nombrar el sujeto de la oracion. Usualmente va acompanado el articulo Ho (como en el caso de ton Teon), pero en este caso no vemos articulo, asi que se encuentra en predicado y apunta a igualdad con Teon, pues en Teon se esta refiriendo a Dios, y en Teos se esta refiriendo al logos que es Jesus. Asi que Jesus es Dios!

Asi que la diferencia de Teos y Deon no quiere decir que son dos cosas diferentes, sino que sus terminos (os y on) determinan su funcion dentro de una oracion. Para mi, no es bueno simplemente usar una interlinear para llegar al fondo del texto. Si es posible, se debe tener un Lexico Analitico (Vine no lo veo tan provechoso) y una buena sintaxis como la de Roberto Hanna, Sintaxis Exegetica del Nuevo Testamento, donde se encontrara discusiones como la que expuse.

Existen buenos comentarios de Juan, pero desafortunadamente, conosco solo en Ingles. El mejor que yo sepa es por George R. Beasley-Murray, en Word Biblical Commentary 36, John. Segunda Edicion.


Espero que esta haya sido una buena respuesta.

Dios te bendiga.

Jovel.
 
Es mi entender que la palabra religion significa lo mismo que tu aclaras, que tienes una relacion con Dios. De por si la palabra religio, quiere decir religarse de nuevo como humanidad caida a Dios.

Santiago no se averguenza de usar tal palabra en su epistola, y aplicarla a los verdaderos Cristianos, 1:27. Asi que la insistencia de algunos creyentes en no usar esa palabra la veo que va en contra de la escritura. Otros dicen que prefieren ser llamados evangelicos y no cristianos pues cristiano lo puede ser cualquiera. Creo que el hecho que algunos toman las palabras y no viven comforme a ellas no deja que nosotros las usemos, en su correcto significado.

ahora bien Marina, la razon de preguntarle de que denominacion es no es para catalogalisarla, de por si, todos somos el resultado de nuestras experiencias. Al saber a que denominacion pertenece, podremos apreciar mucho mas el transfondo de sus ideas.

Solamente mi aportacion al tema.

Que Dios la bendiga.

Jovel.
 
Muchas gracias por tu respuesta Luis Alberto queda completamente claro el asunto, que elSeñor te bendiga hermano.

Marina creo que ha quedado bien claro el asunto y deseo que tengas encuenta las opiniones de los hermanos que si saben de griego.

------------------
QUE DIOS LOS BENDIGA
 
estimado charli: tu pregunta seria interesante ampliarla ya que es claro que tanto deov como deos significa dios , como asi traduce francisco la cueva.
Creo que lo que habia que preguntar ¿el porque se aplica deov al padre y deos al hijo cuando este esta mencionado como dios como por ejemplo en juan 1- 1
juan 1- 18 ; apoc 4 v- 8(viene hablando de jesus y lo menciona como deos)
ROMANOS 9-5 viene hablando de cristo y lo menciona como deos, siempre que se refiere al padre se refiere como deov por ej aparte de los ya vistos de juan 1- 1
1 CORINTIOS 15 V. 15 es sumamente importante
en español dice : y somos hallados falsos testigos de dios, porque hemos testificado de dios que el resucito a cristo...(¿QUIEN RESUCITO A CRISTO? ¿EL PADRE NO? , BUENO EN GRIEGO ESTE DIOS APARECE EN LAS 2 OCASIONES EN ESTE VERS. COMO DEOV Y NO COMO DEOS CUANDO SE REFIERE A JESUS.
Hay muchos mas versiculos que apoyan mi postura , solo es necesario detenerse tranquilamente y comprobarlo.
Muy importante tu interes charli, esperaremos que alguien que sepa(que sepa esto lo aclare).
Personalmente creo que DON FRANCISCO LACUEVA LO DEJA CLARO, pero veamos otras opiniones.
Mientras tanto a quien tenga esta biblia interlineal pido que investigue los versiculos dados por mi.
Es de hacer notar que parece que hay 2 versiones de LACUEVA en una dice deos y deov y en otra creo que dice theos y to theos cuando se refiere al padre, lo digo porque tanto charli, mellis y yo tenemos la que dice deos y deov y maripaz y otros la que dice theos y to theos.
GRACIAS CHARLI
 
Querida marinadelarosa quisiera saber a que movimiento perteneces?espero tu respuesta.DTB.