OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Re: OTRA MENTIRA de los ignorantes que sufren de los Batacazos !! ... je,je,je,

Re: OTRA MENTIRA de los ignorantes que sufren de los Batacazos !! ... je,je,je,

Mu buenas Sr.Arturo...

.... he ahí el Batacazo II


--MIREILLA ---COMENTA ESTE BATACAZO---



Criticas de la Traduccion del Nuevo Mundo

por Dennis Swick

La Biblia de los Testigos de Jehova es conocida como la Traduccion del Nuevo Mundo. La Sociedad Watchtower cree que esta es la mas exacta traduccion de la Biblia y es la unica que usan en sus ensenanzas y lectura . Esta Biblia aparecio primero en ingles en un solo libro en 1961 despues de haber sido presentada en cinco tomos sucesivos en 1953, 1955, 1957, 1958 y 1960. La version espanola aparecio en 1967 en una primera edicion de 500.000 ejemplares.

Everet R. Storms, editor de The Gospel Banner , publicacion oficial de la Iglesia Misionera Unida, ha acusado a los Testigos de Jehova de producir su propia traduccion adulterada de la Biblia (1). El y otros han criticado duramente la Sociedad Watchtower de retocar y falsificar las sagradas escrituras. Algunos ejemplos de su mala traduccion se puede encontrar en los siguientes textos: Hebreos 1:6; 1a Corintios 11:30; Juan 1:1; Galatas 5:15; Tito 2:13; Colosenses 2:12; Juan 8:58; y 1a Juan 5:20; Mateo 10:38; Romanos 14:8-9; Mateo 27:52,53 y mucho mas (2).

Cuando el editor Storms trato de conseguir los nombres de los miembros que forman parte del comite que tradujo la Traduccion del Nuevo Mundo, no obtuvo respuesta. "La sociedad," dijo Storms,"rehuso categoricamente revelar la identidad de los miembros del comite traductor"(3). Cuando Eugenio Danyans les hizo la misma pregunta, ellos le comunicaron lo siguiente: " La Traduccion del Nuevo Mundo de las Escrituras no fue producida con el objetivo de glorificar o sostener la memoria del nombre de hombres. Por lo tanto, los hombres que forman el comite de traduccion han indicado a la Junta Directiva de la Sociedad su deseo de permanecer anonimos, y especificamente no desean que sus nombres sean publicados mientras esten en vida ni despues de su muerte"(4). Ahora se puede preguntar - ? Por que es tan importante que sean anonimos ? ? Es posible que tengan algo que ocultar ?

En 1983, Raymond Franz, anterior miembro del Cuerpo Gobernante de los Testigos de Jehova y sobrino del ex-presidente Frederick W. Franz, escribio un libro titulado Crisis de Conciencia . El hace eco que la Traduccion del Nuevo Mundo no menciona el nombre de ningun traductor y es presentada como el resultado del trabajo anonimo del "New World Translation Committee" (Comite de la Traduccion del Nuevo Mundo). En realidad, los miembros de este comite eran Frederick W. Franz, Nathan H. Knorr, Albert Schroeder, Milton Henschel y George D. Gangas. Con respecto a Fredrick W. Franz, Raymond dice que "era el unico con suficiente conocimiento de las lenguas biblicas para intentar una traduccion de esta clase. El habia estudiado griego por dos anos en la Universidad de Cincinnati, pero el hebreo lo estudio por si solo (autodidacto)"(5). Curiosamente, Dr. Walter Martin dice que en una Prueba del Fiscal en Escocia el 24 de noviembre de 1954 entre Walsh y Latham, "Fredrick W. Franz admitio bajo juramento que no podia traducir Genesis 2:4 del hebreo" (un versiculo que cualquier estudiante del primer curso de hebreo en un Seminario Teologico podria traducir)(6). Despues de repasar los datos, Dr. Martin concluye que el Comite de Traduccion de la Biblia del Nuevo Mundo no merece ningun respeto porque "no habia ningun traductor reputado con titulos reconocidos en exegesis o traduccion griega o hebrea"(7).

Para fomentar el argumento que la Traduccion del Nuevo Mundo es mala, aqui estan las observaciones escritas por famosos eruditos del griego y del Nuevo Testamento sobre el modo en que la TNM vierte Juan 1:1, pero tambien son indicativos de las opiniones acerca de la TNM en general:
Dr. J.R. Mantey (que es citado en las paginas 1158-1159 de la Traduccion Interlineal del Reino de la Sociedad Watchtower en ingles): "Una sorprendente mala traduccion". "Obsoleta e incorrecta","No es ni erudito ni razonable traducir Juan 1:1 'La palabra era un dios'".

Dr. William Barclay de la Universidad de Glasgow, Escocia: "El modo en que esta secta tuerce deliberadamente la verdad se puede ver en sus traducciones del Nuevo Testamento. Juan 1:1 es traducido:"la Palabra era un dios." Una traduccion que es gramaticamente imposible. Es abundantemente claro que una secta que traduce el Nuevo Testamento de esta manera carece de honradez desde el punto de vista intelectual."

Dr. Bruce M. Metzger de la Universidad de Princeton (profesor de Lenguaje y Literatura del Nuevo Testamento): "Una horriblemente mala traduccion...""erronea", "perniciosa..." "reprensible". "Si los Testigos de Jehova toman esta traduccion en serio son politeistas."

Dr. Samuel J. Mikolasky de Zurich, Suiza: "Esta construccion anartrica (usada sin el articulo) no tiene el mismo significado que el articulo indefinido "un" tiene en ingles. Es algo monstruoso traducir esta frase como 'la Palabra era un dios'".

Dr. James L. Boyer del Seminario Teologico de Winona Lake, Indiana: "Nunca he oido, ni leido ningun erudito del griego que concuerde con la interpretacion de este versiculo (Juan 1:1) en la que insisten los Testigos de Jehova. Nunca me he encontrado con uno de ellos (miembros de la Sociedad Watchtower) que tenga conocimiento del idioma griego." *

Dr. Philip B. Harner de la Universidad de Heidelberg: "El verbo precedente a una forma anartrica probablemente significaria que el LOGOS era 'un dios' o persona divina de cierta clase, perteneciente a la categoria general de TEOS, pero un ser distinto de HO TEOS. En la forma que Juan uso, la palabra TEOS esta colocada al principio para enfasis (lo cual descarta por completo la traduccion 'un dios')."

Dr. B.F. Westcott (cuyo Nuevo Testamento en griego es usado en la Traduccion Interlineal del Reino de la Sociedad Watchtower): "El predicado (Dios) sobresale enfaticamente primero, como en Juan 4:24. Necesariamente no tiene el articulo... No se sugiere inferioridad de naturaleza por esta forma de expresion, la cual sencillamente afirma deidad verdadera de la Palabra... en la tercera clasula se declara que 'la Palabra' es 'Dios' y de ese modo se le incluye en la Deidad."

Dr. Eugene A. Nida - Director del Departamento de Traduccion de la Sociedad Biblica Americana y responsable por la Version Popular -- el comite trabajo bajo su direccion: "Respecto a Juan 1:1 hay una complicacion solo porque evidentemente la Traduccion del Nuevo Mundo fue hecha por personas que no toman en serio la sintaxis del griego."

Dr. J.J. Griesbach (cuyo Nuevo Testamento griego fue usado por la Sociedad Watchtower en su publicacion de The Emphatic Diaglott ): "Son tan numerosos y claros los argumentos y testimonios de la Escrituras a favor de la verdadera deidad de Cristo, que a penas puedo imaginar como, reconociendo la autoridad divina de la Escritura y con respecto a las reglas justas de la interpretacion, puede esta doctrina ser puesta en duda por hombre alguno. Especialmente el pasaje de Juan 1:1-3 es tan claro y tan superior a toda excepcion, que ningun esfuerzo, ya sea de comentadores o de criticos, puede arrebatarlo de las manos de los defensores de la verdad."

Otros famosos eruditos del griego y hebreo que tambien critican la Traduccion del Nuevo Mundo son: Dr. Edgar J. Goodspeed, Dr. Paul L. Kauffman, Dr. Charles L. Feinberg, Dr. Walter Martin, Dr. F.F. Bruce, Dr. Ernest C. Colwell, Dr. J. Johnson, Dr. H.H. Rowley y Dr. Anthony Hoekema (8).

*En el libro "EL VERBO"- ?QUIEN ES? SEGUN JUAN , publicado por la Sociedad Watchtower en 1962, aparecio en la pagina 5 una traduccion de Juan 1:1 del Nuevo Testamento-Nueva Traduccion y Explicacion basada en los manuscritos mas Antiguos por un sacerdote catolico romano aleman llamado Juan (Johannes) Greber, edicion 1937. Ellos citan su obra para apoyar su traduccion de Juan 1:1 ""la Palabra era un dios." Ademas ellos le citan en las siguientes publicaciones: ASEGURENSE DE TODAS LAS COSAS, 1970, pg. 491; LA ATALAYA, 1 de mayo de 1976, pg. 288; AYUDA PARA ENTENDER LA BIBLIA, 1987, pg. 1258. Lo sorprendente de todo esto es el hecho de que LA ATALAYA del 15 de enero de 1956 dijo lo siguiente: "Queda muy manifiesto que el ex-sacerdote Greber fue ayudado en su traduccion por los espiritus en quienes el cree"(pg. 432). La verdad es que el y su esposa (una medium espiritista) se comunicaron con el mundo espiritual. El cuenta sus experiencas en su libro COMUNICACION CON EL MUNDO ESPIRITUAL. Queda manifiesto que La Sociedad Watchtower ha citado a Juan Greber para apoyar su mala traduccion de Juan 1:1 sabiendo que era un espiritista.

para mas informacion escribe a:

Agentes de Informacion ; Apartado 297; 28932 Mostoles (Madrid), Espana

Agentes de Informacion ; Apartado 354; 17002 Gerona, Espana

(1). Eugenio Danyans Proceso a la 'Biblia' de los Testigos de Jehova., Ed. CLIE, 1983. pagina 31.

(2). Erich and Jean Grieshaber Respuestas Preparadas para Refutar la Doctrina de los Testigos de Jehova. Ed. propia,1992. pag. 49; Francisco Blanca El Texto Griego del N.T. y el Nuevo Mundo de las Sagradas Escrituras, 1987; David Reed Respuestas Biblicas a los Testigos de Jehova. Ed. VIDA, 1986; Gerald Wright The JW's Bible, 1976; Robert M. Bowman,Jr. "The New World Translation on Trial", Christian Research Journal, Winter, 1989; David Reed, "! Eso No Esta en Mi Biblia !"

(3). Eugenio Danyans, pagina 32.

(4). Idem, pagina 32.

(5). Raymond Franz Crisis de Conciencia. Ed. CLIE, 1993. pagina 57; Bill and Joan Cetnar, Questions For Jehovah's Witnesses who love the Truth, 1983, pag. 7, Route 3, Weir Lake Road, Kunkletown, PA 18058. EE.UU.

(6). Dr. Walter Martin Los Testigos de Jehova. Ed. BETANIA, 1987. pagina 61-62; "Is the President of Jehovah's Witnesses 'In the Truth'", Personal Freedom Outreach, P.O. Box 26062 , St. Louis, MO. 63136 ; Bill I. Cetnar "El Libro Mas Peligroso", PA.

(7). Idem, pagina 61.

(8). Erich and Jean Grieshaber, paginas49-52; Dr. Julius Robert Mantey," A Grossly Misleading Translation"; Ian Croft "The New World Translation of the Holy Scriptures". Bethel Ministries, Vol.7, Sept. 1988; "What Greek Scholars Really Think About the New World Translation", Help Jesus Ministry, Kelowna, B.C. Canada
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Como dijo Jesucristo: "No todo el que me dice señor señor entrarà en el Reino de los Cielos sino el que hace la Voluntad de mi Padre Celestial" (Mateo 7:21-23).
Por cierto el texto de Deuter. 18:22 se refiere a profetas inspirados por el Espìritu Santo, como los profetas de la Biblia; pero hoy dìa no hay ningùn profeta inspirado por Dios como entonces, pues cuando la "Watchtower" habla de "profetas", se refiere a los testigos cristianos de Jehovà que dan testimonio de Jehovà y de su Hijo Jesucristo, y que anuncian las Buenas Nuevas (o Evangelio) del Reino de Dios (Mateo 24:14; 28:19,20; Juan 18:37; Hechos 20:20), y cuya obra era similar a la que hacìa, por ej., el profeta Ezequiel (Ezequiel 3:17-21); aunque los cristianos verdaderos hoy dìa sì pueden tener la ayuda del Espìritu Santo que Dios da a toda persona sincera (Lucas 11:13).

En cuanto a Romanos 8:26,27, lea vd. el contexto y compàrelo con otros textos bìblicos, por ej. con Juan 14:15-17, y este Espìritu Santo fuè derramado en Pentecostès a los discìpulos allì reunidos, en el primer siglo (Hechos 2:1-4).
Recuerde que Dios no se puede contradecir.
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Como dijo Jesucristo: "No todo el que me dice señor señor entrarà en el Reino de los Cielos sino el que hace la Voluntad de mi Padre Celestial" (Mateo 7:21-23).
Por cierto el texto de Deuter. 18:22 se refiere a profetas inspirados por el Espìritu Santo, como los profetas de la Biblia; pero hoy dìa no hay ningùn profeta inspirado por Dios como entonces, pues cuando la "Watchtower" habla de "profetas", se refiere a los testigos cristianos de Jehovà que dan testimonio de Jehovà y de su Hijo Jesucristo, y que anuncian las Buenas Nuevas (o Evangelio) del Reino de Dios (Mateo 24:14; 28:19,20; Juan 18:37; Hechos 20:20), y cuya obra era y es similar a la que hacìa, por ej., el profeta Ezequiel (Ezequiel 3:17-21); aunque los cristianos verdaderos hoy dìa sì pueden tener la ayuda del Espìritu Santo que Dios da a toda persona sincera (Lucas 11:13).

En cuanto a Romanos 8:26,27, lea vd. el contexto y compàrelo con otros textos bìblicos, por ej. con Juan 14:15-17, y este Espìritu Santo fuè derramado en Pentecostès a los discìpulos allì reunidos, en el primer siglo (Hechos 2:1-4).
Recuerde que Dios no se puede contradecir.
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Como ya comentè, la traducciòn del Nuevo Mundo de la Biblia, editada por la "Watchtower" es una de las màs exacta, coherente, consecuente y sin contradicciones que hay, y refleja la ùnica personalidad de Dios, un Dios coherente y sin contradicciones.
De hecho, tengo una traducciòn Interlineal del Nuevo Testamento del Griego antiguo al Inglès, y es exactamente igual a la Traducciòn del Nuevo Mundo, con la excepciòn que restituyen el Nombre de Dios en aquellos casos dònde se cita textualmente del Antiguo Testamento y aparece el tetragràmaton YHWH (Jehova/Yavè), por lo que es totalmente fiable y exacta.
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

subiendo
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Como ya comentè, la traducciòn del Nuevo Mundo de la Biblia, editada por la "Watchtower" es una de las màs exacta, coherente, consecuente y sin contradicciones que hay, y refleja la ùnica personalidad de Dios, un Dios coherente y sin contradicciones.
De hecho, tengo una traducciòn Interlineal del Nuevo Testamento del Griego antiguo al Inglès, y es exactamente igual a la Traducciòn del Nuevo Mundo, con la excepciòn que restituyen el Nombre de Dios en aquellos casos dònde se cita textualmente del Antiguo Testamento y aparece el tetragràmaton YHWH (Jehova/Yavè), por lo que es totalmente fiable y exacta.

responde con tu biblia , si no hay infierno como dice la wt

porque el diablo fue echado en el abismo por mil años y despues en el infierno

en el abismo fue atado con una cadena

en el basurero de jerusalen dime con lo ataran?
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

No es la WT quien lo dice, es la propia Palabra de Dios la que NO enseña que haya un infierno de fuego de tormento eterno, es una doctrina demonìaca muy relacionada con otra doctrina pagana, la de la inmortalidad del alma, las cuales se metieron despuès de morir los apòstoles, como estaba predicho (1ªTimoteo 4:1-3; 2ªTimoteo 2:16-18; etc...).

El problema ademàs viene cuando no se traduce correctamente del griego antiguo a los idiomas de hoy.
Por ej. la palabra abismo en Apocal 20:1-3, en el griego antiguo, significa un lugar de inactividad, como un lugar de encarcelamiento dònde no se puede salir.
Sin embargo, en Apocal. 20:10, la palabra que se usa es diferente a la usada en Apocal. 20:1-3, y tambièn es diferente a la palabra traducida infierno en español, que en hebreo es Seol, en griego Hades y en latìn Inferno, por tanto, no tiene nada que ver una cosa con la otra, màs bien la palabra que aparece en Apocl 20:10 y 20:14 tiene que ver con la palabra griega "Gehena", que Jesucristo usò refirièndose al basurero en el valle de Hinòn a las afueras de Jerusalèn, el cual siempre estaba ardiendo y la basura que no se quemaba estaba llena de gusanos (Marcos 9:43-48); por tanto Jesucristo lo tomò para ilustrar lo que les espera a las personas que son como el Diablo, es decir, destrucciòn eterna, pues el fuego, en la Biblia, siempre simboliza destrucciòn completa y eterna, sin posibilidad de resurreciòn, lo mismo que le ocurrieron a las ciudades de Sodoma y Gomorra que fueron destruidas por fuego y azufre para siempre (Judas 7); por lo que a este mundo alejado de Dios, le espera lo mismo (2ªPedro 3:5-7).
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

No es la WT quien lo dice, es la propia Palabra de Dios la que NO enseña que haya un infierno de fuego de tormento eterno, es una doctrina demonìaca muy relacionada con otra doctrina pagana, la de la inmortalidad del alma, las cuales se metieron despuès de morir los apòstoles, como estaba predicho (1ªTimoteo 4:1-3; 2ªTimoteo 2:16-18; etc...).

El problema ademàs viene cuando no se traduce correctamente del griego antiguo a los idiomas de hoy.
Por ej. la palabra abismo en Apocal 20:1-3, en el griego antiguo, significa un lugar de inactividad, como un lugar de encarcelamiento dònde no se puede salir.
Sin embargo, en Apocal. 20:10, la palabra que se usa es diferente a la usada en Apocal. 20:1-3, y tambièn es diferente a la palabra traducida infierno en español, que en hebreo es Seol, en griego Hades y en latìn Inferno, por tanto, no tiene nada que ver una cosa con la otra, màs bien la palabra que aparece en Apocl 20:10 y 20:14 tiene que ver con la palabra griega "Gehena", que Jesucristo usò refirièndose al basurero en el valle de Hinòn a las afueras de Jerusalèn, el cual siempre estaba ardiendo y la basura que no se quemaba estaba llena de gusanos (Marcos 9:43-48); por tanto Jesucristo lo tomò para ilustrar lo que les espera a las personas que son como el Diablo, es decir, destrucciòn eterna, pues el fuego, en la Biblia, siempre simboliza destrucciòn completa y eterna, sin posibilidad de resurreciòn, lo mismo que le ocurrieron a las ciudades de Sodoma y Gomorra que fueron destruidas por fuego y azufre para siempre (Judas 7); por lo que a este mundo alejado de Dios, le espera lo mismo (2ªPedro 3:5-7).


---ANALIZANDO...
La Traducción Nuevo Mundo

– por Dan Corner –
Se concede permiso para reproducir este artículo, pero sólo si se hace en su totalidad, incluyendo
el nombre del autor y la dirección del ministerio al final de este artículo, y sin alteraciones.


--------------------------------------------------------------------------------

La Traducción Nuevo Mundo (TNM) de los Testigos de Jehová es una muy importante pieza de evidencia a ser examinada al considerar los auto-exaltados reclamos de la Sociedad Atalaya (SA). Observe algunas de las declaraciones de la SA, la cual ha producido esta traducción, acerca de sí misma:

Si vamos a caminar a la luz de la verdad tenemos que reconocer no solo a Jehová Dios como nuestro Padre sino a su organización como nuestra madre.(1)
La organización de Jehová es teocrática. Eso quiere decir que es gobernada por la administración directa de Dios ....(2)
Nosotros todos necesitamos ayuda para comprender la Biblia, y no podemos encontrar la guía Escritural que necesitamos fuera de la organización “fiel y discreta esclava”.(3)
Además, no solo encontramos que las personas no pueden ver el Plan Divino estudiando la Biblia solamente, pero vemos, también, que si alguien deja a un lado los ESTUDIOS DE LA ESCRITURA, aún después de haberlos utilizado, después de haberse familiarizado con ellos, después de haberlos leído por diez años-- si entonces los deja a un lado y los ignora y va solamente a la Biblia, aunque haya entendido la Biblia por diez años, nuestra experiencia demuestra que en dos años estará en tinieblas. Por otro lado, si meramente ha leído los ESTUDIOS DE LA ESCRITURA con las referencias, y no ha leído una página de la Biblia, como tal, estará en la luz al cabo de dos años, porque tendrá la luz de las Escrituras.(4)

Por otra parte, la SA ha declarado que su propia publicación El Atalaya es “la manera de comunicación de Dios con su pueblo en la tierra."(5)
Estos notables reclamos son indirectamente examinados cuando uno inspecciona la TNM, el fruto del cuartel general mundial de los Testigos de Jehová, ya que ellos lo han producido, mercadeado y aseguran que es la más confiable de todas las traducciones. Lo siguiente revela cómo estiman ellos su propia Traducción Interlineal del Reino (Kingdom Interlinear Translation) (KIT):

La traducción interlineal palabra-por-palabra y la Traducción Nuevo Mundo aparecen paralelas en la página, para que puedan hacerse comparaciones entre las dos lecturas y la exactitud de cualquier traducción moderna pueda determinarse.(6)
Es el propósito de este corto tratado someter a prueba estos y otros reclamos que en obedecia a 1 Tes 5:21, recordando todo el tiempo que un falso profeta se conoce por sus frutos (Mt. 7:15) y engañará a muchos (Mt. 24:11). Además, como el número total de TNM en imprenta, apara el 1987, eran unos increíbles 48,000,000(7), el siguiente examen es críticamente importante por el bien de todos aquellos que están leyendo esta traducción.
Juan 14:14 y Omisiones de Palabras
Cuando uno sigue las guías antes mencionadas de la SA para Juan 14:14, la evidencia revela que la TNM no está exactamente traducida. La palabra-por-palabra Griega exacta ofrecida en la Traducción Interlineal del Reino es:
si alguna vez cualquier cosa USTEDES me pidan en nombre de mí eso yo haré.
De acuerdo a ese texto en Griego, el Señor Jesús le enseñó a sus discípulos que le oraran a él y él (Jesucristo) lo hará. En contraste al Griego, la TNM lée incorrectamente así:
Si USTEDES piden algo en mi nobre, lo haré.
OBSERVE: Aunque es claro que el Señor Jesús le enseñó a sus discípulos que podían orarle a él, esta verdad está escondida en la TNM al omitir la palabra me. En segundo lugar, los Cristianos del primer siglo, los cuales estaban en la verdad, practicaban la oración a Jesucristo:
Mientras lo apedreaban, Esteban oró, deciendo: "Señor Jesús, recibe mi espíritu." Luego se puso de rodillas y gritó con voz fuerte: "¡Señor, no les tomes en cuenta este pecado!" Habiendo dicho esto, murió. (Hechos 7:59,60, Versión Popular Dios Habla Hoy -- VPDHH).
De acuerdo a Hechos 6:3, Esteban estaba lleno del espíritu y sabiduría y él oraba a Jesucristo.
Col. 1:16,17 y las Inserciones de Palabras No Inspiradas
Una caracterítica de la TNM es el uso del corchetes:
CORCHETES: En las lecturas en Inglés (interlineales y principales) utilizamos los corchetes. Esto denota que la palabra o palabras en corchetes han sido insertadas por el traductor para hacer alguna aplicación que sea evidente por la palabra en Griego, o para demostrar algo que se comprende junto a la palabra en Griego por su forma gramatical. (8)
El uso de ellos del corchetes es especialmente patente en Col. 1:16,17 donde las palabras (other) las otras es insertada en esos dos versículos cuatro veces. La TNM traduce esos versículos de esta manera:
Porque por medium de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él. También, él es antes de todas las [otras] cosas y por medium de él se hizo que todas las [otras] cosas existieran.
¡El lector debe estar conciente de que ninguna de las razones citadas sobre por qué el comité de traducción de la TNM utilizan esos corchetes se aplican a Col. 1:16,17! Esas dos razones, como previamente señalamos, son: (1) hacer alguna aplicación que sea evidente por la palabra en Griego (2) o para demostrar algo que se comprende junto a la palabra en Griego, por su forma gramatical.
La verdad es que al insertar las palabras las otras (other) en ese pasaje, la TNM ha distorcionado su significado. Como ellos enseñan que Jesucristo es un ser creado y Col. 1:16 se opone a eso estableciendo que Jesucristo creó todas las cosas, entonces la lógica basica declara que Jesucristo no puede ser parte de su propia creación. Al insertar las palabras no inspiradas las otras, las cuales no aparecen en el Griego en los versículos 16 and 17, el significado es cambiado, permitiendo una interpretación equivocada. Otra vez, el lector debe observar: ¡Las palabras las otras (other) no aparecen en el texto Griego en esos dos versículos! Si el Espíritu Santo hubiese querido que el inspirado escritor de esa Escritura utilizara las palabras las otras, fácilmente lo hubiera podido hacer como en Gal 1:8,9,19; 2:13; 4:22; 5:17; etc. El insertar las palabras las otras en Col. 1:16,17 no clarifica la Escritura, sino que sino que cambia el significado y crea una distorción, lo cual no fue nunca la intención de Dios.

¡Fil. 2:9 y No A Los Corchetes!
Cuando vamos a Fil. 2:9, la TNM no uiliza los corchetes para insertar las palabras las otras, en violación a sus propias reglas, aún cuando claramente no están en el texto Griego y fueron añadidas por los traductores. Estos versos son traducidos así por la TNM como aparece en la edición de 1969 del KIT es:
Por esta misma razón, también, Dios lo ensalzó a un puesto superior y bondadosamente le dio el nombre que está por encima de [otro] nombre.
En contraste, el Griego en la Traducción Interlineal del Reino (KIT) dice: I
... el nombre el sobre todo nombre.
¿Por qué la Sociedad Atalaya insertó injustamente la palabra otro en esa frase? Para cualquiera que conozca las doctrinas de los Testigos de Jehová, la respuesta es obvia. En sus mentes, aparte de la Escritura para respaldarlo, ellos piensan que Jesús es Miguel el arcángel y no deidad. Por lo tanto, un ser creado no podría nunca tener un nombre por encima del eterno Dios, especialmente cuando los Salmos 83:18 y 148:13 declaran:
para que la gente sepa que tú, cuyo nombre es Jehová, tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra (TNM).
Alaben ellos el nombre de Jehová, porque solo su nombre es inalcanzablemente alto (TNM).

Consecuentemente, la palabra otro es insertada en Fil. 2:9, distorcionando el significado de ese versículo, quitándole la gloria al Señor Jesucristo, igual que se hizo en Col. 1:16,17.
¿Es La TNM Pura y Consistente como alegan?
Otro reclamo de la SA acerca de su TNM es que la misma es pura y consistente:
Al presentar esta this traducción de las Escrituras Cristianas Griegas nuestra confianza radica en la ayuda del Gran Autor del Libro. Nuestro principal deseo ha sido buscar, no la aprobación de los hombres, sino la de Dios, al trasmitir la verdad de su Palabra inspirada tan puramente y tan consistentemente como nuestros consagrados poderes lo hagan posible.(9)
¡Pero cuando cotejamos la palabra Griega traducida como adoración, utilizada en referencia a Jesucristo, es interpretada como homenaje, pero adoración las otras veces! Como demostramos previamente, vemos un ataque a la identidad del Señor Jesucristo. ¿Dónde exactamente tradujo inconsistentemente la TNM la palabra Griega que significa adoración?
En Mt. 2:11; 14:33; 28:9; 28:17 la palabra Griega es traducida como homenaje porque se refiere al Señor Jesucristo, pero cuando la misma exacta palabra Griega se utiliza en Apoc. 5:14; 7:11; 11:16; 19:4; 20:4 y Jn. 4:20 es interpretada como adoración porque no se refiere a Jesucristo.

La misma inconsistencia se demuestra en Jn. 9:38 y Marc. 5:6. Aparece traducida como homenaje al referirse a Jesucristo, pero adoración en Heb. 11:21 cuando no se refiere a Jesucristo.

Por otra parte, la misma palabra Griega aparece en Mt. 2:2; Apoc. 22:8 y Apoc. 19:10. ¡En Mt. 2:2, cuando Jesucristo es el recipiente, se utiliza otra vez homenaje, pero en las otras dos Escrituras, cuando el Señor Jesús no es el recipiente, encontramos adoración!

Juan 8:58
La TNM también traduce erróneamente Juan 8:58. Su extraña interpretación para este versículo es:
Jesús les dijo “Muy verdaderamente le digo: Antes que Abrahán llegara a existir, yo he sido.”
La interpretación palabra-por-palabra del Griego debe traducirse como yo soy en lugar de yo he sido. Todavía más, las palabras Griegas de las que proviene esta traducción se supone que sean:
apropiadamente traducidas en el tiempo perfecto(10)
Pero en otras fuentes y en otros lugares, la SA ha contradicho su propia aseveración al decir algo diferente:
apropiadamente traducidas por el indicativo perfecto(11)
apropiadamente traducidas en el tiempo perfecto indefinido(12)
La verdad es que el tiempo Griego para EIMI (soy) tal y como se encuentra en Jn. 8:58 es presente indicativo activo. Por lo tanto, la SA está nuevamente equivocada. Además, en este punto debe estar claro que la TNM no ha sido fiel a sus propios reclamos:
Nosotros no parafraseamos las Escrituras. Nuestra intención todo el tiempo ha sido ofrecer una traducción lo más literal posible ....(13)
¡Si la TNM fuera una traducción literal como ellos alegan, entonces Jn. 8:58 no hubiese sido traducida como yo he sido, sino como yo soy como leen el Griego y muchas otras bien reputadas traducciones! Pero si hicieran eso, entonces Jn. 8:58 estaría demasiado cercanamente asociada a Exo. 3:14, lo cual no desea la SA. (En Exo. 3:14, Dios se identifica a Sí mismo como Yo soy.)
Juan 1:1
Juan 1:1 en la vasta mayoría de las Biblias revela la deidad de Cristo:(14)
el Verbo era Dios (VRV).
la Palabra era Dios (VPDHH).

el Verbo era Dios (NVI).

En contraste, la TNM traduce Juan 1:1 en una manera muy poco común:
En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.
La nota al calce para este versículo, en la traducción KIT lee:
“Un Dios.” En Contraste con “el Dios.”
Johannes Greber
La SA ha apelado a una traducción de la Biblia poco conocida, escrita por Johannes Greber, quien fuera anteriormente sacerdote Católico, en busca de apoyo, para traernos su interpretación de un dios en Juan 1:1. La traducción de Greber es el resultado de su contacto con el mundo de los espíritus. De hecho su esposa, quien era una medium espiritista, le ayudó con su traducción:
Algunas veces, a él [a Greber] le daban las respuestas correctas en grandes e iluminadas letras y palabras que pasaban frente a sus ojos. Otras veces él recibía las respuestas correctas durante reuniones de oración. Su esposa, una medium del Mundo de los Espíritus de Dios fue a menudo instrumental en obtener la respuesta correcta de parte de los Mensajeros de Dios para el Pastor Greber.(15)
Extraño como puede sonar, la SA denunció el envolvimiento de Greber en el Espiritismo y su traducción, como provenientes de demonios, en su revista en Ingles El Atalaya de Febrero 15 de 1956, p. 111 (The Watchtower, February 15, 1956, p. 111). Pero durante muchos años después, la SA todavía seguía citando su traducción producida por demonios, como apoyo(16). Así que, a sabiendas, la SA apeló muchas veces a una traducción de la Biblia que provino de demonios, como apoyo a su propia TNM. Lo que los demonios comunicaban a través de la traducción de Greber todavía es ampliamente diseminado hoy por la TNM.
Mi Señor y mi Dios
La SA trata de distinguir entre un dios y el Dios, haciendo a Jehová el Dios. Este concepto, sin embargo, se desintegra en Juan 20:28. La TNM lee:
En contestación, Tomás le dijo: “¡Mi Señor y mi Dios!”
La verdadera interpretación palabra-por-palabra del Griego, la cual puede ser fácilmente verificada en la KIT, es sustancialmente diferente:
Respondió Tomás y le dijo a él El Señor de mí y el Dios de mí!
Observe: el artículo definido el antes de Dios con letra mayúscula “D.” ¡Si sólo Jehová es el Dios, como enseña la SA, entonces Jesucristo es Jehová, de acuerdo a la nota al calce en su propia Biblia en Griego! De paso, al Padre también se le llama el Señor en Apoc. 4:11, como se le llama a Jesucristo en Juan 20:28.
¡Además, la misma exacta palabra Griega traducida como Dios [con d minúscula en la TNM] en Jn. 1:1 se encuentra en Jn. 3:16 traducida como Dios, con una D mayúscula en la TNM! La SA escribió en otro lugar lo siguiente acerca de la palabra Griega que se encuentra en Jn. 1:1 y que ellos traducen como un dios:

... the.os' queriendo decir “Dios.”(17)
En lugar de abandonar su doctrina hecha por hombres acerca del Señor Jesús y simplemente aceptar que lo que la Escritura enseña en Jn. 20:28 y en todas partes, esto es, que Jesús es deidad, la SA tiene dos erradas respuestas para la aseveración de Tomás hacia Jesucristo: (1) ¡Las palabras “Mi Señor” fueron dirigidas a Jesús, mientras que las palabras “mi Dios” fueron dirigidas a Jehová en los cielos! Esta respuesta es tanto irracional e increíble, ya que Tomás dirigió su aseveración a él (singular), esto es, a Jesucristo, con quien él estaba hablando. (2) La SA también establece que Tomás dijo las palabras “Mi Señor y mi Dios” como una expresión de sorpresa. Aparentemente, la Sociedad Atalaya no sabe que eso hubiera sido una blasfemia y que Jesús hubiera reprendido a Tomás por tal pecado.
Regla Gramatical del Griego Grandville Sharp
Las Escrituras que demuestran la deidad de Cristo, según la regla gramatical del Griego Grandville Sharp, aparecen oscuras en la TNM, e.g. Tito 2:13 y 2 Ped. 1:1. Observe cómo versiones modernas confiables revelan la deidad de Cristo.
viviendo en espera del feliz cumplimiento de lo que se nos ha prometido: el regreso glorioso de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo. (Tito 2:13, Versión Popular Dios Habla Hoy -- VPDHH)
Yo, Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, les escribo esta carta a ustedes, que han llegado a tener una fe tan preciosa como la nuestra, porque nuestro Dios y Salvador Jesucristo es justo. (2 Ped. 1:1, Versión Popular Dios Habla Hoy- VPDHH).

En contraste, la TNM interpreta estos dos versículos en violación a esta regla gramatical del Griego:
mientras aguardamos la feliz esperanza y la gloriosa manifestación del gran Dios y de[l] Salvador nuestro, Cristo Jesús (Tito 2:13).
Simón Pedro, esclavo y apóstol de Jesucristo, a los que han obtenido una fe, tenida en igualdad de privilegio con la nuestra, por la justicia de nuestro Dios y de[l] Salvador Jesucristo (2 Ped. 1:1).

La SA confunde aún más este asunto como lo demuestra su comentario acerca de Tito 2:13:
Por lo tanto, en Tit 2:13, se menciona a dos seres distintos: Jehová Dios y Jesucristo. En ningún lugar de las Santas Escrituras es posible identificar a : Jehová y a Jesús como el mismo ser.(18)
¡Los Trinitarianos no creemos que Jesucristo es el mismo individuo que el Padre, como mal interpreta la SA! En otras palabras, la Sociedad Atalaya ha erigido un ficticio “hombre de paja” en cuanto a la posición Cristiana, y entonces ataca para desacreditar esta doctrina.
La Regla Gramatical del Griego Grandville Sharp cita buenos puntos para los Testigos de Jehová, quienes niegan la deidad del Señor, pero los mismos no pueden hacerse con la TNM, porque viola la gramática Griega. Los tres ejemplos que Dana y Mantey citan de esa regla gramatical del Griego son 2 Ped. 2:20, donde se indica que Jesucristo es tanto Señor como Salvador; 2 Ped. 1:1, donde leemos que Jesucristo es nuestro Dios y Salvador; y Tito 2:13 donde se asevera que Jesucristo es el gran Dios y Salvador.(19)

¿Teniendo Conocimiento o Conociendo a Dios?
En Juan 17:3, la TNM lee:
“Esto significa vida eterna, el que estén adquiriendo conocimiento de ti, el único Dios verdadero, y de aquel a quien tú enviaste, Jesucristo."
Otra discrepancia se levanta cuando uno coteja eso con la interpretación palabra-por-palabra del Griego en la KIT, la cual lee diferente:
.... ellos tal vez conociéndote a ti ....
Ginosko
¡Claramente NO es lo mismo! La palabra Griega que aparece en Juan 17:3 es ginosko y también aparece en los siguientes versículos. Por favor observe cómo se utiliza esta palabra (citas de la traducción Versión Popular Dios Habla Hoy -- VPDHH):
Pero si alguien ama a Dios, Dios lo conoce a él (1 Cor. 8:3).
Pero ahora que conocen a Dios, o mejor dicho, que Dios los conoce a ustedes, ¿cómo es posible que vuelvan a someterse a esos débiles y pobres poderes,y a hacerse sus esclavos? (Gál. 4:9).

Pero Dios ha puesto una base que permanece firme, en la cual está escrito: "El Señor conoce a los que le pertenecen", y "Todos los que invocan el nombre del Señor han de apartarse de la maldad" (2 Tim. 2:19).

"Yo soy el buen pastor. Así como mi Padre me conoce a mí y yo conozco a mi Padre, así también yo conozco a mis ovejas y ellas me conocen a mí. Yo doy mi vida por las ovejas (Juan 10:14,15).

Mis ovejas reconocen mi voz, y yo las conozco y ellas me siguen (Juan 10:27).

Padres, les escribo a ustedes porque han conocido al que ya existía desde el principio. Jóvenes, les escribo a ustedes porque han vencido al maligno. Les he escrito a ustedes, hijitos, porque han conocido al Padre. Les he escrito a ustedes, padres, porque han conocido al que ya existía desde el principio. Les he escrito también a ustedes, jóvenes, porque son fuertes y han aceptado la palabra de Dios en su corazón, y porque han vencido al maligno (1 Juan 2:13,14).

El Significado es Relación no Conocimiento
De esto es fácil realizar que la palabra Griega ginosko indica una relación. Entonce, ¿por qué enseñará la SA otra cosa? Porque ellos también enseñan que solamente ellos pueden ensear las verdades de Dios correctamente. Por tanto, ellos interpretan Juan 17:3 como queriendo decir conocimiento, atrayendo así personas a su organización a base de distorcionar la Escritura. De nuevo, ellos interpretan erróneamente esta palabra conocimiento:
Jesus Cristo identificó un primer requisito cuando dijo en oración al Padre: “Y esta es la vida eterna, que tengan conocimiento de ti, el único Dios verdadero, y de Jesucristo, a quien has enviado." (Juan 17:3) El conocimiento de Dios y de Jesucristo incluye el conocimiento de los propósitos de Dios en cuanto a la tierra y a la función de Cristo como nuevo Rey de la tierra. ¿Obtendrá usted tal conocimiento estudiando la Biblia?(20)
Amigo, hágse esta pregunta: “Cuánto conocimiento tuvo que obtener el carcelero Filipense para convertirse en Cristiano?” ¿Tuvo él que someterse a seis meses de estudio de un libro de la SA, u ocurrió inmediátamente después que escuchó la verdad citada en Hechos 16:31 y actuó sobre la misma? ¿Qué acerca Cornelio, cuánto conocimento tuvo él que adquirir? Vea Hechos 10:43-48. Recuerde, el Griego para for Juan 17:3 NO dice conocimiento, sino conozcan a ti, lo cual implica una relación.
El Uso de Jehová en la TNM
En la TNM, la Biblia de los Testigos de Jehová, leemos lo siguiente:
Por lo tanto, la característica principal de esta traducción es que restituye el nombre divino al lugar que legítimamente le corresponde en el texto en español. Esto se ha realizado empleando 6,973 veces en las Escrituras Hebreas y 237 veces en las Escrituras Griegas Cristianas la forma “Jehová,” de aceptación general en español.(21)
¿Por qué no es la TNM consistente en utilizar Jehová cada vez que aparece Señor? Su razonamiento es el siguiente:
Al determinar cuándo los inspirados escritores Cristianos citaron las Escrituras Hebreas. Entonces él tiene que volver a referirse al original para localizar si el nombre divino aparece allí. De esta manera puede determinar la identidad que debe darle a ky'ri.os y athe.os' y él podrá entonces revestirles de personalidad. Comprendiendo que este es el tiempo y lugar para hacerlo, hemos seguido este curso al ofrecer nuestra versión de las Escrituras Griegas Cristianas.(22)
¡Jehová No es el Camino Más Correcto!
Ya que una de las más sobresalientes características de la TNM es el abundante uso de la palabra Jehová, ¿cómo pueden admitir en otro lugare que Yahweh es la manera más correcta para referirse al nombre de Dios?
Aunque nos inclinamos a ver la pronunciación de "Yah.weh" como la manera mas correcta, hemos retenido la forma "Jehová" por ser la más familiar para la gente desde el siglo 14.(23)
¿Por qué entonces la TNM perdió precisión al usar la palabra Jehová, la cual se comenzó a utilizar en el siglo 14? Su respuesta es por la familiaridad de la gente con ella. Esa es otra manera de decir que ellos han apoyado las tradiciones de invensión humana desde el siglo 14 a expensas de la verdad y la precisión, de la que tenían conocimiento. Observe de nuevo cuántas veces esto se hizo en la TNM:
Esto se ha realizado empleando 6,973 veces en las Escrituras Hebreas y 237 veces en las Escrituras Griegas Cristianas la forma "Jehová," de aceptación general en español..(24)
¿Cómo puede la TNM alegar que Jehová es la restauración del divino nombre a su justa posición en el texto en Inglés, si ellos abiertamente admiten que Yahweh es más correcto? ¿No debían en su lugar haber indicado que a sabiendas omitieron el nombre más correcto de Dios, el cual es Yahweh, y lo sustituyeron por un nombre diferente que se comenzó a utilizar en el siglo 14 -- Jehová? Además, ¿cómo pueden reclamar que el nombre de Dios Jehová debe ser vindicado?
Por muchos siglos, particularmente después de los días de Jesús y sus apóstoles, el significado del nombre de Jehová se ha perdido de vista, y aún el mismo nombre ha sido empujado hacia el fondo. Solo en años bien recientes Dios ha causado que su nombre sea traído de nuevo a la luz y que su significadosea dado a conocer a sus fieles siervos, porque es el tiempo esperado y la vindicación de su nombre Jehová está cerca. ¡Que nadie ignore ahora ese nombre!(25)
El Uso de Jehová Vino Del Catolicismo
Todavía, una pieza diferente de literatura Atalaya establece la misma embarazosa información acerca de la palabra Jehová, pero la elabora como que tuvo un origen Católico en 1270:
Al combinar los signos vocales de 'Adho.nay y 'Elo.him' con las cuatro consonantes del Tetragrammaton se formaron las pronunciaciones Yeho.wah' y Yehowih'. La primera de éstas proveyó la base para la forma Latinizada "Jehova(h)." La primera utilización registrada de esta forma data del siglo trece D.C. Raymundus Martini, un monge Español de la Orden de los Dominicos, la utilizó en su libro Pugeo Fidei del año 1270. Los escolásticos Hebreos generalmente favorecen "Yahweh" como la más adecuada pronunciación.(26)
Por favor observe: Los escolásticos Hebreos generalmente favorecen "Yahweh" como la más adecuada pronunciación.
Bruce Metzger, quien critica el mal uso de Jehová en la versión en Inglés KJV, nos ofrece información adicional :(27)

La forma "Jehová" tuvo su origen en la alta Edad Media; es una combinación de las consonantes del Divino Nombre y de las vocales añadidas por los Masoretas pero pertenecientes a una palabra completamente distinta .... (1) La palabra "Jehová" no representa adecuadamente ninguna forma del Nombre usada nunca por los Hebreos. (2) La utilización de cualquier nombre propio para el único Dios, como si hubieran otros dioses de los cuales el verdadero Dios tuviera que ser distinguido, comenzó a descontinuarse en el Judaísmo antes de la era Cristiana y es inapropiada para la fe universal de la Iglesia Cristiana.(28)
Notablemente, la Atalaya ha exaltado en su propia literatura el uso inapropiado del nombre de Dios, Jehová, hasta hacerlo asunto de salvación:
¿Le han enseñado a utilizar el nombre de Dios, es decir Jehová? ¡Si no es así, su salvación corre peligro, pues "todo el que invoque el nombre de Jehová será salvo." (Hechos 2:21; compárese con Joel 2:32.)(29)
Así que si una persona adquiere un conocimiento acertado acerca del nombre de Dios y usa ese conocimiento acertado, en oposición a usar el nombre Jehová, entonces estará poniendo en riesgo su propia salvación, esto es, si uno acepta lo que la SA declara acerca de esto.

¡La Salvación se Encuentra Sólo en Un Nombre!
¿Debe una persona invocar el nombre de Jehová para salvación, lo cual nadie escuchó hasta el 1270, o debe invocar un nombre diferente? Dejemos que el Apóstol Pablo conteste esto para nosotros, ya que él también hace referencia a Joel 2:32. Pablo escribió:
Si con tu boca reconoces a Jesús como Señor, y con tu corazón crees que Dios lo resucitó, alcanzarás la salvación. Pues con el corazón se cree para quedar libre de culpa, y con la boca se reconoce a Jesucristo para alcanzar la salvación. La Escritura dice: "El que confíe en él, no quedará defraudado." No hay diferencia entre los judíos y los no judíos; pues el mismo Señor es Señor de todos, y da con abundancia a todos los que le invocan. Porque esto es lo que dice: "Todos los que invoquen el nombre del Señor, alcanzarán la salvación." (Rom. 10:9-13, Versión Popular Dios Habla Hoy -- VPDHH).
¡En Rom. 10:9-13, Pablo explícitamente declaró: (1) que Jesucristo es el Señor; (2) Jesucristo es rico para con todos los que le invocan; y (3) que a esas verdades se refiere Joel 2:32 en el mismo pasaje en el que YHWH se encuentra en el Hebreo, pero aquí se las aplica a Jesús! ¡O el Apóstol Pablo está equivocado o la SA está equivocada! No pueden estar ambos en lo cierto, ya que Pablo enseñó que debemos invocar el nombre de JESUCRISTO para salvación y El Atalaya, en contradicción, enseña que hay que invocar un nombre de Dios híbrido, que ni siquiera existió durante 13 siglos — Jehová! De paso, en la TNM no son consistentes en Rom. 10:9 con la palabra Griega traducida como Jesús, distinto a como hicieron en Apoc. 4:11, donde también se utiliza y fue traducida como Jehová. Si hubieran sido consistentes en Rom. 10:9, su TNM leería Jesús es Jehová, lo cual no hubieran permitido nunca.
Sorprendentemene, la SA contradice su propia enseñanza acerca de Joel 2:32 y Rom. 10:13 y su propia TNM en la última referencia en donde en otro lugar escriben acerca del Hijo:

Estos son versículos en la Escritura Hebrea acerca de Jehová que son citados en el "Nuevo Testamento" en un contexto en el que se habla acerca del Hijo. (Isa. 40:3--Mat. 3:3--Juan 1:23; Joel 2:32--Rom. 10:13; Sal. 45:6, 7--Heb. 1:8, 9) Esto se entiende, porque Jesús era el principal representante del Padre.(30)
La Salvación No Se Encuentra en Ningún Otro Nombre
Pablo no estaba solo al enseñar esto acerca del nombre Jesucristo. El Apóstol Pedro declaró la misma verdad en palabras diferentes y tal vez en una forma más clara:
Pues bien, declaramos ante ustedes, para que lo sepa todo el pueblo de Israel, que este hombre que está aquí, delante de todos, ha sido sanado en el nombre de Jesucrito de Nazaret, el mismo a quien ustedes crucificaron y a quien Dios resucitó. Este Jesús es la piedra que ustedes lo constructores despreciaron, pero que se ha convertido en la piedra principal. En ningún otro hay salvación, porque en todo el mundo Dios no nos ha dado otra persona por la cual podamos ser salvos. (Hechos 4:10-12, Versión Popular Dios Habla Hoy- VPDHH).
En el Cristianismo del primer siglo, los que estaban en la verdad enseñaron que hay que invocar el nombre de Jesús para salvación. ¡No hay otro nombre, como el Apóstol Pedro enseñó! ¡Este hecho, sin embargo, ha sido barrido a un lado y reemplazado por la SA, por un nombre diferente que hay que invocar para salvación, el cual nadie conocía durante más de 1,000 años!
Cree En Jesús Para Salvación
En harmonía con otras Escrituras que exaltan el nombre de Jesucristo, Pablo y Silas enseñaron:
Ellos contestaron: Cree en el Señor Jesús, y serás salvo tú y tu familia.(Hechos 16:31, VPDHH).
Observe: Los siervos de Dios no dijeron, "Cree en el Señor Jesucristo y en el Padre y serás salvo." Vea también Jn. 3:16.
La palabra Griega cree (pisteuo) significa:

pisteuo, pist-yoo'-o; del 4102; tener fe (en, sobre, o respecto, a una persona o cosa), i.e. acreditar; por impl. confiar (espec. nuestro bienestar espiritual en Cristo): – creer, entrega (confiar), ponerse al cuidado de.(31)
Querido lector, si usted no está extendiendo una confiada-sometida fe en Jesús para su salvación, entonces usted no es salvo, a pesar de su celo y sus buenas intenciones, de acuerdo a la Escritura. Además, en ningún lugar en la Escritura se nos dice que confiemos en ninguna organización para nuestra salvación. Invoque a Jesucristo ahora, el que tiene el único nombre bajo el cielo por el que podemos ser salvos. (Hechos 4:12). Por favor, no se deje engañar por una traducción de la Biblia que inserta y remueve palabras sin justificación del Griego para sustentar doctrinas fabricadas producidas por un Bíblicamente definido falso profeta. Recuerde Apoc. 22:18,19.

Venga a Jesucristo Para Vida
Para sorpresa de muchos, el Señor enseñó que uno puede leer las Escrituras y aún así estar sin salvación. Para obtener vida tenemos que venir a JESUS, de acuerdo al mismo Señor:
Ustedes estudian las Escrituras con mucho cuidado, porque esperan encontrar en ellas la vida eterna; sin embargo, aunque son las Escrituras las que hablan de mí, ustedes no quieren venir a mí para tener esa vida. (Juan 5:39,40, VPDHH).
La SA no le permite a sus seguidores venir a mí (a Jesucristo) con el propósito de tener vida, ya que ellos piensan que él es meramente parte de la creación. Ellos también niegan que debamos orarle A Jesucristo, al cambiar Juan 14:14. La SA ha salido en sus publicaciones y abiertamente enseñado el mismo error:
La oración es parte de nuestra adoración y por esta razón debe ir dirigida solamente al Creador, Jehová .... Jesucristo no les enseñó que le oraran a él ....(32)
En contraste con la SA, la misma verdad que se encuentra en Juan 14:14 es reiterada en Juan 4:10 y relacionada con la salvación:
Jesús le contestó: Si supieras lo que Dios da y quién es el que te está pidiendo agua, tú le pedirías a él, y él te daría agua viva.(Juan 4:10, VPDHH).
La razón por la cual los Testigos de Jehová no le piden a Jesucristo agua viva, como Jesús enseñó, es porque ellos no conocen (1) el don de Dios o (2) que es Escritural orarle al Señor Jesús, el que estaba hablando con la mujer en el poso de Jacob. Desafortunadamente, los Testigos de Jehová han sido desviados a creer que Jesús es meramente el arcángel Miguel, por lo que nunca debemos ir a él por agua viva. Amigo, la SA ha engañado multitudes haciéndoles creer algo acerca de Jesucristo que no es cierto y la TNM ha contribuído a este gran engaño.
El Perdón se Encuentra SOLO en el Nombre de Jesucristo
¿Quién tiene el nombre en el que encontramos perdón? De acuerdo a los Cristianos del primer siglo, la respuesta es simple:
No se apareció a todo el pueblo, sino a nosotros, a quienes Dios había escogido de antemano como testigos. Nosostros comimos y bebimos con él después que resucitó. Y él nos envió a anunciarle al pueblo que Dios lo ha puesto como Juez de los vivos y de los muertos. Todos los profetas habían hablado ya de Jesús, y habían dicho que quienes creen en él reciben por medio de él el perdón de los pecados. (Hechos 10:41-43).
Claramente, Jesucristo es el que tiene el nombre en el que encontramos el perdón. Se nos dice que creamos en él. Después que Cornelio escuchó esa verdad eterna, al instante se volvió Cristiano. ¡Qué importante verdad clave es ésta para salvación, pero eso no es lo que la SA enseña! OBSERVE:Jehová NO es el nombre en el que hallamos perdón, como usted puede estar creyendo. Considere además las siguientes dos Escrituras:
y les dijo: Está escrito que el Mesías tenía que morir, y resucitar al tercer dia. En su nombre, y comenzando desde Jerusalén, hay que anunciar a todas las naciones que se vuelvan a Dios, para que sus pecados les sean perdonados.(Lucas 24:46,47, VPDHH).
Así pues, hermanos, ustedes deben saber que el perdón de los pecados se les anuncia por medio de Jesús. Por medio de él, todos los que creen quedan perdonados de todo aquello que bajo la ley de Moisés no tenía perdón (Hechos 13:38,39, VPDHH).

Invoque a JESUCRISTO Como Los Primeros Cristianos
En apoyo a Juan 14:14 está Hechos 9:14-21 (VPDHH):
Y ahora ha venido aquí, con autorización de los jefes de los sacerdotes, a llevarse presos a todos los que invocan tu nombre." Pero el Señor le dijo: "Ve, porque he escogido a ese para que hable de mí a la gente de otras naciones, y a sus reyes, y también a los israelitas. Yo le mostraré lo mucho que tiene que sufrir por mi causa." Ananías fue a la casa donde estaba Saulo. Al entrar, puso sus manos sobre él, y le dijo: Hermano Saulo, el Señor Jesús, el que se te apareció en el camino por donde venías, me ha mandado para que recobres la vista y quedes lleno del Espíritu Santo. Al momento cayeron de los ojos de Saulo una especie de escamas, y recobró la vista. Entonces se levantó y fue bautizado. Después comió y recobró las fuerzas, y se quedó algunos días con los creyentes que vivían en Damasco. Luego Saulo comenzó a proclamar en las sinagogas que Jesús es el Hijo de Dios. Todos los que lo oían se quedaban asombrados, y decían: ¿No es éste el que andaba persiguiendo en Jerusalén a los que invocan el nombre de Jesús? ¿No es el mismo que también vino aquí para arrestarlos y entregarlos a los jefes de los sacerdotes?
Saulo de Tarso persiguió Cristianos, tanto hombres como mujeres, los que aparecen descritos en el pasaje anterior como aquellos que invocaban su nombre [el de Jesucristo o Señor Jesús]. La misma verdad acerca de los primeros Cristianos orándole a Jesús aparece en otros lugares en la Escritura:
(Rom. 10:12) No hay diferencia entre los judíos y los no judíos; pues el mismo Señor es Señor de todos, y da con abundancia a todos los que le invocan.
(Rom. 10:14) Pero ¿cómo van a invocarlo, si no han creídio en él? ¿Y cómo van a creer en él, si no han oído hablar de él? ¿Y cómo van a oír, si no hay quien les anuncie el mensaje?

(1 Cor. 1:2) escribo esta carta a los hermanos de la iglesia de Dios que están en la ciudad de Corinto, los que en Cristo Jesús han sido consagrados a Dios y llamados a formar parte de su pueblo, junto con todos los que en todas partes invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor nuestro y de ellos.

(2 Tim. 2:22) Huye, pues, de las pasiones de la juventud, y vive con rectitud, fe, amor y paz, junto con todos los que de limpio corazón invocan al Señor.

Rom. 10:13, que aparece inmediatemente antes y después de dos Escrituras que se refieren al Señor Jesús, aparece falazmente interpretada en la TNM como:
Porque "todo el que invoque el nombre de Jehová será salvo."
Aún más, una nota al calce en la TNM erróneamente conecta el Señor de 2 Tim. 2:22 con Jehová.Por consiguiente, debe ser obvio que la TNM está fatalmente equivocada y distorciona hasta el punto que puede poner en peligo la salvación de las personas. Amigo, invoque a Jesús para salvación. Crea en él [Jesús] para su salvación. Esto era parte del mensaje de los primeros Cristianos, quienes también reconocieron a Jesús como el Apóstol Tomás hizo cuandose refirió a él cuando le tuvo de frente: "Mi Señor y mi Dios" (Juan 20:28).
La Mentira Continúa
En contraste con los hechos, la Sociedad Atalaya ha de continuar publicando lo siguiente acerca de su propia TNM, en detrimento de la vida espiritual de aquellos que le creerán:
... La Traducción Nuevo Mundo de las Sagradas Escrituras realza ricamente el conocimiento Bíblico preciso a través de varios distinto característicos tales como referencias (cruzadas) al margen, un extenso aparato de notas al calce, una concordancia (Palabras Bíblicas en Indice) y un apéndice (33).
Una traducción corrupta de la Biblia, a''un cuando posea los rasgos característicos arriba indicados, sigue estando equivocada y distorcionada, por lo tanto, es incapaz de ayudar a los lectores en el aprendizaje de las preciosas verdades de Dios.


--------------------------------------------------------------------------------

Preguntas
1. ¿Omite la TNM una palabra en Juan 14:14 que distorciona su significado?
2. ¿Le oraban a Jesús los primeros Cristianos (Hechos 7:59,60)?
3. ¿Inserta a veces la TNM palabras, injustificadamente, con o sin entre corchetes, las cuales distorcionan el significado del pasaje?
4. ¿Quién tiene el nombre sobre todo nombre (Fil. 2:9)?
5. ¿Es la TNM pura y consistente como se alega?
6. ¿Interpreta la TNM la palabra Griega traducida como adoración como homenaje al referirse a Jesucristo, pero adoración otras veces?
7. ¿Ofrece la TNM una traducción literal de Juan 8:58?
8. ¿En que año expuso la SA que la traducción de Greber porvenía de demonios?
9. ¿Por qué la SA apeló a esa misma traducción después de esa fecha?
10. ¿Es Jesús el Dios, de acuerdo al Griego?
11. ¿Viola la TNM la Regla Gramatical del Griego Grandville Sharp?
12. ¿Dice Juan 17:3 en la KIT en Griego conocimiento?
13. ¿Quiere eso decir relación?
14. ¿Cuál es la principal característica de la TNMW?
15. ¿Es Yahweh una manera más correcta para referirse al nombre de Dios que Jehová, de acuerdo a la SA?
16. ¿Por qué entonces, la SA, la cual alega ser nuestra madre espiritual, usa Jehová en lugar de Yahweh?
17. ¿Cuando se familiarizaron las personas con la palabra Jehová por primera vez?
18. ¿Usaron algunos Cristianos el nombre Jehová antes del año 1270?
19. ¿Proviene Jehová del Latín?
20. ¿Proviene Yahweh del Hebreo, el lenguaje del Antiguo Testamento?
21. ¿Quén fue Raymundus Martini?
22. ¿Proviene Jehová del Catolicismo?
23. ¿Ha exaltado la Sociedad Atalaya el uso del impreciso nombre para Dios, Jehová, hasta hacerlo un asunto de salvación?
24. ¿Es cierto que la palabra “Jehová” no representa adecuadamente ninguna forma del Nombre usada nunca en Hebreo?
25. Entonces, si uno adquiere un conocimiento preciso acerca del nombre de Dios y utiliza ese conocimiento preciso, en oposición al uso del nombre Jehová, ¿estará poniendo en riesgo su salvación, esto es, si uno acepta lo que la SA declara acerca de esto?
26. ¿Debe una persona invocar el nombre de Jehová para salvación, el cual nadie había oído mencionar hasta 1270, o debe invocar algún otro nombre?
27. De acuerdo a Rom. 10:9-13, ¿a quién debemos invocar para salvación?
28. La salvación se encuentra en un solo nombre, de acuerdo a Hechos 4:12. ¿Es ese nombre “Jehová” o un nombre diferente?
29. ¿En que nombre debemos creer para ser salvos, de acuerdo a Hechos 16:31?
30. ¿Es ese nombre “Jehová”?
31. ¿Qué significa la palabra creer en Griego?
32. Para sorpresa de muchos, el Señor Jesús enseñó que uno puede leer las Escrituras y aún así estar sin salvación. Para obtener vida tenemos que venir a JESUCRISTO, de acuerdo a el or Jesucristo. ¿Es esto cierto, o falso, de acuerdo a la Biblia?
33. ¿Enseñó Jesucristo que podemos orarle a Jesucristo?
34. ¿Enseña la SA que debemos orarle a Jesucristo?
35. ¿Oraban los primeros Cristianos, como Esteban, a Jesucristo?
36. El Perdón de pecados se encuentra solamente en un nombre. De acuerdo a Hechos 10:43, ¿cuál es ese nombre?
37. El Apóstol Tomás estaba "en la verdad". Ya que la SA alega estar también en "la verdad", pero enseña algo diferente, ¿podrán ambos estar en la misma "verdad"? Vea Juan 20:28.
38. Debemos creer en lo que el los Apóstoles de Señor creía acerca de Jesucristo, o debemos creerle a un Bíblicamente definido falso profeta, quien enseña lo opuesto?
39. ¿Si usted estuviera equivocado, cambiaría?
40. ¿Puede la SA ser la Organización de Dios, como alegan?


--------------------------------------------------------------------------------

Notas Finales

1. El Atalaya (The Watchtower), Mayo 1, 1957, p. 274.
2. Cualificados Para Ser Ministros (Qualified To Be Ministers), 1955, p. 380.
3. El Atalaya (The Watchtower), Febrero 15, 1981, p. 19.
4. El Atalaya (The Watchtower), Septiembre 15, 1910, p. 298.
5. Anuario de los Testigos de Jehová de 1939 (1939 Yearbook Of Jehovah’s Witnesses), p. 85.
6. Traducción Interlineal de las Escrituras Griegas del Reino (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures) (KIT), 1969 ed., p. 5.
7. Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras con Referencias (TNM) (New World Translation of the Holy Scriptures with References (NWT), 1987 (en Español), página con derechos de autor.
8. KIT., p. 6.
9. Ibid., p. 9.
10. Ibid., p. 467.
11. TNM (NWT), 1984 ed., p. 1582.
12. TNM (NWT), edición de 1950. ¡El lector debe obervar que no hay tiempo perfecto indefinido en el Griego!
13. KIT, p. 10.
14. Ya que Juan 1:14 revela que el Verbo se hizo carne, sabemos que Jn. 1:1 se refiere a Jesucristo.
15. Tomado de una hoja suelta sobre Johannes Greber y su vida disponible a través de: Johannes Greber Memorial Foundation, 139 Hillside Ave., Teaneck, NJ 07666 (en Ingles).
16. Recuerde, en 1956 la SA sabía que la traducción de Greber había sido influenciada por demonios, pero aún así, continuó citándola como apoyo después de eso en las siguientes fuentes: Ayuda Para La Comprensión de la Biblia (Aid To Bible Understanding), 1971, pp. 1134, 1669; Esté Seguro de Todas las Cosas (Make Sure Of All Things), 1965, p. 489; El Atalaya (The Watchtower), 9-15-62, p. 554; El Atalaya (The Watchtower), 10-15-75, p. 640; El Atalaya (The Watchtower) 4-15-76, p. 231; "El Verbo" -- ¿Quién Era El? Según Juan ("The Word" -- Who Was He? According to John), 1962, p. 5.
17. KIT, p. 17.
18. TNM, p. 1582.
19. Dana y Mantey, Una Gramática Manual del Nuevo Testamento en Griego (Dana and Mantey, A Manual Grammar of the Greek New Testament) (MacMillan Co., 1957), p. 147.
20. El Atalaya (The Watchtower), February 15, 1983, p. 12.
21. TNM (NWT), p. 6.
22. KIT, pp. 18,19.
23. Ibid., p. 23.
24. TNM (NWT), p. 6.
25. La Verdad Os Hará Libres (The Truth Shall Make You Free), 1943, p. 34.
26. Ayuda Para Entender la Biblia (Aid to Bible Understanding), Sociedad Atalaya de la Biblia y Tratados (Watchtower Bible And Tract Society), 1971, pp. 884, 885 (1987, pp. 849 en la version de Español). Las oraciones 3ra y 4ta de esta cita en la edición en Inglés de 1971 han sido removidas de la edición en Español de 1987, sin dar explicación.
27. La versión NRV comete el error de utilizar Jehová en Ex. 6:3; Sal. 83:18; Isa. 12:2 y 26:4.
28. La Nueva Versión Standard Revisada de la Biblia (The New Revised Standard Version Bible), Thomas Nelson Publishers, 1989, Al Lector (To The Reader).
29. La Atalaya (The Watchtower), August 15, 1997, p. 6.
30. La Atalaya (The Watchtower), May 1, 1978, p. 12.
31. Concordancia Exhaustiva de la Biblia de Strong (Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible), 1976, Greek dictionary, p. 58, number 4100.
32. La Verdad Que Conduce a La Vida Eterna (The Truth that leads to Eternal Life), 1968, p. 152.
33. TNM (NWT), p. 6.



--------------------------------------------------------------------------------

Tenemos otros artículos que tratan acerca de los Testigos de Jehová:
La Sociedad Atalaya (The Watchtower Society)
El Jesús de los Testigos de Jehová (The Jesus of the Jehovah's Witnesses)
La Trinidad (The Trinity)
La Deidad de Cristo (The Deity of Christ)
La Muerte de los Inicuos -- ¿Experimentarán Aniquilación o Tormento Eterno? (The Wicked Dead -- Will They Experience Annihilation or Eternal Torment?)
Mensaje de audio : Comprendiendo y Refutando a los Testigos de Jehová (Understanding and Refuting Jehovah's Witnesses audio message) Parte 1 y Parte 2 (Disponible solamente en Inglés.)
(Obtenga Real Audio gratis aquí)
NOTA: Este tratado fue traducido del Inglés al Español. Todas las fuentes citadas son en Inglés, pero la mayoría de ellas deben estar disponibles en Español también. Si no, utilice un diccionario de Inglés a Español si fuera necesario, para comparar la TNM con la KIT y para comparar las otras publicaciones de La Sociedad Atalaya utilizadas como referencia. Si tales publicaciones no están disponibles, pregúntese a usted mismo y a su Anciano, ¿por qué?



--------------------------------------------------------------------------------

Regrese a Alcance Evangelístico
www.evangelicaloutreach.org/spanish.htm

Dirección: P.O. Box 265, Washington, PA 15301-0265, USA
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Como ya comentè, la traducciòn del Nuevo Mundo de la Biblia, editada por la "Watchtower" es una de las màs exacta, coherente, consecuente y sin contradicciones que hay, y refleja la ùnica personalidad de Dios, un Dios coherente y sin contradicciones.
De hecho, tengo una traducciòn Interlineal del Nuevo Testamento del Griego antiguo al Inglès, y es exactamente igual a la Traducciòn del Nuevo Mundo, con la excepciòn que restituyen el Nombre de Dios en aquellos casos dònde se cita textualmente del Antiguo Testamento y aparece el tetragràmaton YHWH, Jehova/Yavè en español, ya que en hebreo no se usaban vocales y por tanto para poder pronunciar el Nombre de Dios habia que ponerle vocales, para poder tambièn darlo a conocer y poder santificarlo como dijo Jesucristo que hizo (Mateo 6:9,10; Juan 8:54; 17:6,26); la diferencia entre Jehovà y Yavè es que se ha cambiado la "Y" por "J", lo mismo que en el nombre de Jesùs, que en hebreo es "Yeshua", y al traducirlo al castelllano la "Y" pasa a ser "J"; de hecho, unas traducciones bìblicas usan Jehovà y otras Yavè, pero
es lo mismo, son sinònimos; lo importante es que lo demos a conocer y lo santifiquemos como hizo Jesucristo.
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Como ya comentè, la traducciòn del Nuevo Mundo de la Biblia, editada por la "Watchtower" es una de las màs exacta, coherente, consecuente y sin contradicciones que hay, y refleja la ùnica personalidad de Dios, un Dios coherente y sin contradicciones.
De hecho, tengo una traducciòn Interlineal del Nuevo Testamento del Griego antiguo al Inglès, y es exactamente igual a la Traducciòn del Nuevo Mundo, con la excepciòn que restituyen el Nombre de Dios en aquellos casos dònde se cita textualmente del Antiguo Testamento y aparece el tetragràmaton YHWH, Jehova/Yavè en español, ya que en hebreo no se usaban vocales y por tanto para poder pronunciar el Nombre de Dios habia que ponerle vocales, para poder tambièn darlo a conocer y poder santificarlo como dijo Jesucristo que hizo (Mateo 6:9,10; Juan 8:54; 17:6,26); la diferencia entre Jehovà y Yavè es que se ha cambiado la "Y" por "J", lo mismo que en el nombre de Jesùs, que en hebreo es "Yeshua", y al traducirlo al castelllano la "Y" pasa a ser "J"; de hecho, unas traducciones bìblicas usan Jehovà y otras Yavè, pero
es lo mismo, son sinònimos; lo importante es que lo demos a conocer y lo santifiquemos como hizo Jesucristo.


---NUEVAMENTE SE TE COMPRUEBA LOS HERRORES TREMENDOS DE TRADUCCION Y...SIGUES REPITIENDO LO MISMO--SI ES LA MAS ESACTA COMO DICES..COMPRUEBALO PASO POR PASO.....TODOS LOS HERRORES QUE SE TE MUESTRAN....
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Como ya comentè, la traducciòn del Nuevo Mundo de la Biblia, editada por la "Watchtower" es una de las màs exacta, coherente, consecuente y sin contradicciones que hay, y refleja la ùnica personalidad de Dios, un Dios coherente y sin contradicciones.
De hecho, tengo una traducciòn Interlineal del Nuevo Testamento del Griego antiguo al Inglès, y es exactamente igual a la Traducciòn del Nuevo Mundo, con la excepciòn que restituyen el Nombre de Dios en aquellos casos dònde se cita textualmente del Antiguo Testamento y aparece el tetragràmaton YHWH, Jehova/Yavè en español, ya que en hebreo no se usaban vocales y por tanto para poder pronunciar el Nombre de Dios habia que ponerle vocales, para poder tambièn darlo a conocer y poder santificarlo como dijo Jesucristo que hizo (Mateo 6:9,10; Juan 8:54; 17:6,26); la diferencia entre Jehovà y Yavè es que se ha cambiado la "Y" por "J", lo mismo que en el nombre de Jesùs, que en hebreo es "Yeshua", y al traducirlo al castelllano la "Y" pasa a ser "J"; de hecho, unas traducciones bìblicas usan Jehovà y otras Yavè, pero
es lo mismo, son sinònimos; lo importante es que lo demos a conocer y lo santifiquemos como hizo Jesucristo.




---La mortal distorsión de Juan 17:3 de Atalaya

Dan Corner



[Se otorga permiso para duplicar este artículo en su totalidad, pero sólo sin adiciones, alteraciones ni omisiones de cualquier clase, incluyendo el nombre y la dirección del ministerio al final]





Una muy importante Escritura para los Testigos de Jehová (TJ’s) acerca de la salvación es Juan 17:3, eso es, tal como se lee en su extraña llamada “Biblia”, La Traducción Nuevo Mundo (TNM). Según su traducción alterada al gusto, Juan 17:3, lee de la siguiente manera:



Esto significa vida eterna, el que estén adquiriendo un conocimiento de ti, el único Dios verdadero, y de aquel a quien tu enviaste, Jesucristo (negrita mía).



Por favor note que no hay ninguna traducción de buena reputación que traduzca ese versículo adquiriendo conocimiento como lo hace la TDNM. Por lo tanto, ¿por qué cambió la Sociedad Atalaya la forma en que este versículo debe ser leído y entendido? Porque concuerda perfectamente con lo que ellos están tratando de declarar a otros, eso es, sólo la Sociedad Atalaya ubicada en Brooklyn, Nueva York tiene la habilidad espiritual para entender correctamente y enseñar las Escrituras con bastante precisión, y todo está relacionado con obtener vida eterna. Esto es como ellos también pueden imprimir que uno debe ser Testigo de Jehová para tener vida eterna:



Es necesario que usted sea parte de la organización de Jehová, haga la voluntad de Dios, para poder recibir Su bendición de vida eterna. (Usted puede vivir para siempre en el Paraíso en la Tierra [You Can Live in Paradise on Earth], 1982, p. 255)





Cinco Problemas



Haciendo esta falsa traducción de Juan 17:3 notamos los siguientes problemas para los Testigos de Jehová:



1. Contradice su propia traducción palabra por palabra en Griego-Inglés -The Kingdom Interlinear- el cual dice ellos deben estar conociéndote a ti por lo tanto sugiriendo con exactitud una relación personal con Dios en vez de un simple aprendizaje académico acerca de el. Pulse aquí para ver.



Jesús habló lo siguiente a personas religiosas no salvas:



Examináis las Escrituras porque vosotros pensáis que en ellas tenéis vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí; y no queréis venir a mí para que tengáis vida. (Juan 5:39-40 [La Biblia de Las Américas} LBLA )



Similarmente, a los Testigos de Jehová nunca se les dice en confiar 100% en Jesús para su salvación y pedirle a él [Jesús] en oración sincera por el agua viva que promete dar:



Respondió Jesús y le dijo: Si tú conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: "Dame de beber", tú le habrías pedido a El, y El te hubiera dado agua viva. (Juan 4:10 LBLA)





2. Su historia de cambiar sus propias doctrinas rechaza el concepto que los Testigos de Jehová del pasado han conocimiento preciso.. C.T. Russel enseño que Jesús es todopoderoso desde su resurrección (El Misterio Terminado, Asociación Peoples Pulpit, 1917, p.15, comentarios bajo Apocalipsis 1:8) el cual está rotundamente en oposición con los Testigos de Jehová de nuestros días. Muchos otros cambios doctrinales similares han ocurrido desde su comienzo.





3. Inexactitudes entre sus enseñanzas están claramente ocurriendo en la actualidad por su propia admisión y muestra que un conocimiento preciso no está siendo diseminado ni practicado. Un ejemplo manifiesto es su énfasis en el nombre Jehová, el cual contradice su propia enseñanza que Yah-weh es más correcto que Jehová.



Mientras nos inclinamos en ver la pronunciación “Yah-Weh” como la forma más correcta, hemos conservado la forma “Jehová” debido a la familiaridad de las personas con esta desde el siglo 14 (La Traducción Interlineal de las Escrituras en Griego [The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures], Edición de 1969, p. 23)



Cada vez que un Testigos de Jehová usan la palabra Jehová, él, por lo tanto, muestra que está siguiendo ciegamente la exaltación de la Sociedad Atalaya de la familiaridad sobre la exactitud. Si su traducción extraña de la TNM de Juan 17:3 fuese verdadera, estarían condenándose a sí mismos cada vez que dicen la palabra Jehová, especialmente desde que ellos saben y aún admiten que la palabra Jehová fue una invención de un monje Católico en 1270:



Combinando los signos de vocales de ´Adho.nay´ y ´Elo.him´ con las cuatro consonantes del Tetragramaton se formaron las pronunciaciones Yeho.vah y Yehowih. La primera de estas proveió las bases para la forma Latina “Jehova(h)”. El primer uso registrado de esta forma data desde el siglo 13 E.C. Raymundus Martini, un monje Español de la Orden Dominicana, lo usó en su libro Pugeo Fidei del año 1270. Los eruditos Hebreos generalmente están a favor de “Yahweh” como la pronunciación más probable (Ayuda para el entendimiento de la Biblia, Watchtower Bible and Tract Society, 1971, pp. 884, 885).





4. La palabra griega ginosko en Juan 17:3 significa saber. La Sociedad Atalaya usando en su lugar conocimiento e insertando las palabras adquiriendo, están en capacidad de proponer la traducción de ese versículos en la TNM.



Si uno comparara Mateo 1:25 con Juan 17:3 y nota que ginosko se encuentra en ambos versículos el podría darse cuenta con facilidad que este termino lleva un significado de intimidad y relación en si. El hecho es sugerido por ginosko.





5. ¿Cuánto conocimiento debe tener un pecador hasta que pueda encontrar perdón de pecados y vida eterna? Respuesta: no mucho. Para responder de manera distinta -¿Qué tanto conocimiento tuvo el carcelero de Filipo antes de llegar a ser salvo en Hechos 16:30-34? Nuevamente la respuesta es la misma. Tanto así es lo que necesitamos hoy día. (No para irnos mucho por la tangente, note también lo rápido que el carcelero se bautizó después de su salvación.) Otros ejemplos de lo poco de conocimiento que uno necesita tener se muestran en la conversión de Zaqueo (Lucas 19:1-9), el cobrador de impuesto quien oró con sinceridad Dios ten piedad de mí, pecador (Lucas 18:9-14), los mencionados sin nombre conjuntamente con Cornelio quien se salvó con el sermón real de salvación citado en Hechos 10:34-43, etc.



La Sociedad Atalaya está atrapando personas sinceras a un estudio de su propia literatura tergiversando el significado de Juan 17:3. La peor parte de todo esto para aquellos que son engañados por ellos es, han dejado de percibir el verdadero significado de la salvación mostrado en la Biblia y, por lo tanto, permanecer no salvos y espiritualmente muertos en sus pecados.





La Salvación Biblica



La verdadera salvación Bíblica y el perdón de pecados viene de inmediato para todos aquellos quienes se apartan de sus pecados y ponen una fe de confianza y sujeción en el Señor Jesús para la salvación de sus almas. Esta es una salvación instantánea al mismo punto en que la vida eterna es recibida por la persona arrepintiéndose, quienes ahora están dispuestos a apartarse de sus ídolos para servir a Dios fielmente hasta el final (1 Tesalonicenses 1:9). La salvación final (o la verdadera entrada en el Reino de Dios) viene a todos los que perduran hasta el final (Mateo 10:22), se mantienen firmes hasta el final en la confianza que tuvieron al principio (Hebreos 3:14), y se mantienen fieles hasta el punto de la muerte (Apocalipsis 2:10,11). Muchos quienes encuentran la salvación después pierden ese precioso regalo a través de ciertos pecados, creyendo y enseñando una evangelio falso y desconociendo al Señor Jesús durante un tiempo de persecución. Algunos recuperan su salvación nuevamente y otros nunca lo hacen. Un serio estorbo para la salvación son los falsos profetas, lo que es la oficina principal Atalaya de los Testigos de Jehová.



La vida eterna, además de ser una esperanza (Tito 1:2), aún por ser segada (Gálatas 6:8,9) en el siglo venidero (Marcos 10:30), es una dádiva de Dios (Romanos 6:23) y una posesión en tiempo presente para aquellos quienes tienen al Señor Jesús (1 Juan 5:12,13). Por lo tanto, aunque la vida eterna se recibe aquí y ahora en este lado del sepulcro, hay también un aspecto que no es recibido a menos que fielmente perduremos hasta el final. (Para mayor información acerca de la salvación consulte nuestro pagina de red por la siguiente vinculo

http://www.evangelicaloutreach.org/seguridadcreyentes.htm )



Otros materiales pertinente para los Testigos de Jehová se puede encontrar en http://www.evangelicaloutreach.org/sjehovah.htm





Regresar a Alcance Evangelístico
www.evangelicaloutreach.org/spanish.htm
Dirección: P.O. Box 265, Washington, PA 15301-0265, USA
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

en tal caso Dios te esta probando para ver si adoras dioses falsos que el te dijo que no adoraras

los hijos del diablo haran milagros en el nombre de Jesus pero seguiran hijos del diablo

juda era hijo de perdicion y salio a predicar y expulsar demonios,

poque el reino de ellos esta dividido y perecera

DIOS sometio todo a desobediencia y mira lo que tu haces y dices con la libertad que el mismo te a dado

Sr. Manuel: ¿Que he dicho? He citado la biblia cuando narra como el dios biblico dice que "es él" el que a engañado al profeta. ¿Citar la biblia es un abuso de la libertad que me da el ser supremo?
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

No es la WT quien lo dice, es la propia Palabra de Dios la que NO enseña que haya un infierno de fuego de tormento eterno, es una doctrina demonìaca muy relacionada con otra doctrina pagana, la de la inmortalidad del alma, las cuales se metieron despuès de morir los apòstoles, como estaba predicho (1ªTimoteo 4:1-3; 2ªTimoteo 2:16-18; etc...).

El problema ademàs viene cuando no se traduce correctamente del griego antiguo a los idiomas de hoy.
Por ej. la palabra abismo en Apocal 20:1-3, en el griego antiguo, significa un lugar de inactividad, como un lugar de encarcelamiento dònde no se puede salir.
Sin embargo, en Apocal. 20:10, la palabra que se usa es diferente a la usada en Apocal. 20:1-3, y tambièn es diferente a la palabra traducida infierno en español, que en hebreo es Seol, en griego Hades y en latìn Inferno, por tanto, no tiene nada que ver una cosa con la otra, màs bien la palabra que aparece en Apocl 20:10 y 20:14 tiene que ver con la palabra griega "Gehena", que Jesucristo usò refirièndose al basurero en el valle de Hinòn a las afueras de Jerusalèn, el cual siempre estaba ardiendo y la basura que no se quemaba estaba llena de gusanos (Marcos 9:43-48); por tanto Jesucristo lo tomò para ilustrar lo que les espera a las personas que son como el Diablo, es decir, destrucciòn eterna, pues el fuego, en la Biblia, siempre simboliza destrucciòn completa y eterna, sin posibilidad de resurreciòn, lo mismo que le ocurrieron a las ciudades de Sodoma y Gomorra que fueron destruidas por fuego y azufre para siempre (Judas 7); por lo que a este mundo alejado de Dios, le espera lo mismo (2ªPedro 3:5-7).

Sr. DavidMaria: Me gustaria comentarle algo sobre su aporte:

No es la WT quien lo dice, es la propia Palabra de Dios la que NO enseña que haya un infierno de fuego de tormento eterno, es una doctrina demonìaca muy relacionada con otra doctrina pagana, la de la inmortalidad del alma, las cuales se metieron despuès de morir los apòstoles, como estaba predicho (1ªTimoteo 4:1-3; 2ªTimoteo 2:16-18; etc...).
Lo del "infierno" es algo que ambos bandos pueden defender, hay argumentos solidos para las dos creencias. En mi caso coincido con ustedes los testigos en que el infierno de fuego no existe, pero por pura justicia divina dbe haber una forma de reprobar. Lo que no me cuadra es que usted afirme no creen en la preexistencia alegando que "lo dice la propia palabra de dios". En la biblia yo veo claramente enseñada la preexistencia porque dice el profeta que el dios lo conoce "desde antes de estar en la matriz de tu madre".
Otra cosa que me llama la atención es lo mucho que ustedes abanderan la "pureza" de su traducción y sin embargo usted cite las cartas de Timoteo que se saben falsas, no de Pablo. Pero en fin, la biblia da para todo.
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Padre, perdona a manuel99 porque no sabe lo que hace y por medio de tu Hijo abrele los ojos para que vea a quienes persigue de la misma manera que le hiciste a Saulo de Tarso. En el nombre de Jesús, amén.
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Sr. Manuel: ¿Que he dicho? He citado la biblia cuando narra como el dios biblico dice que "es él" el que a engañado al profeta. ¿Citar la biblia es un abuso de la libertad que me da el ser supremo?

quiero decir que Dios mira lo que todos decimos y hacemos

no es solo para arturo
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Sr. DavidMaria: Me gustaria comentarle algo sobre su aporte:

No es la WT quien lo dice, es la propia Palabra de Dios la que NO enseña que haya un infierno de fuego de tormento eterno, es una doctrina demonìaca muy relacionada con otra doctrina pagana, la de la inmortalidad del alma, las cuales se metieron despuès de morir los apòstoles, como estaba predicho (1ªTimoteo 4:1-3; 2ªTimoteo 2:16-18; etc...).
Lo del "infierno" es algo que ambos bandos pueden defender, hay argumentos solidos para las dos creencias. En mi caso coincido con ustedes los testigos en que el infierno de fuego no existe, pero por pura justicia divina dbe haber una forma de reprobar. Lo que no me cuadra es que usted afirme no creen en la preexistencia alegando que "lo dice la propia palabra de dios". En la biblia yo veo claramente enseñada la preexistencia porque dice el profeta que el dios lo conoce "desde antes de estar en la matriz de tu madre".
Otra cosa que me llama la atención es lo mucho que ustedes abandera
la "pureza" de su traducción y sin embargo usted cite las cartas de Timoteo que se saben falsas, no de Pablo. Pero en fin, la biblia da para todo.



Mat 25:41 "Luego el Rey dirá a los que estén a su izquierda:'Apártense de mí, los que merecieron la condenación; váyanse alfuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles.[6]


que necesidad tenia Jesus de hablar de un fuego eterno

si hay vida eterna tambien hay fuego eterno

moises vio ese fuego en la zarza del desierto , el fuego ardia y la rama no se consumia
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

No es la WT quien lo dice, es la propia Palabra de Dios la que NO enseña que haya un infierno de fuego de tormento eterno, es una doctrina demonìaca muy relacionada con otra doctrina pagana, la de la inmortalidad del alma, las cuales se metieron despuès de morir los apòstoles, como estaba predicho (1ªTimoteo 4:1-3; 2ªTimoteo 2:16-18; etc...).

El problema ademàs viene cuando no se traduce correctamente del griego antiguo a los idiomas de hoy.
Por ej. la palabra abismo en Apocal 20:1-3, en el griego antiguo, significa un lugar de inactividad, como un lugar de encarcelamiento dònde no se puede salir.
Sin embargo, en Apocal. 20:10, la palabra que se usa es diferente a la usada en Apocal. 20:1-3, y tambièn es diferente a la palabra traducida infierno en español, que en hebreo es Seol, en griego Hades y en latìn Inferno, por tanto, no tiene nada que ver una cosa con la otra, màs bien la palabra que aparece en Apocl 20:10 y 20:14 tiene que ver con la palabra griega "Gehena", que Jesucristo usò refirièndose al basurero en el valle de Hinòn a las afueras de Jerusalèn, el cual siempre estaba ardiendo y la basura que no se quemaba estaba llena de gusanos (Marcos 9:43-48); por tanto Jesucristo lo tomò para ilustrar lo que les espera a las personas que son como el Diablo, es decir, destrucciòn eterna, pues el fuego, en la Biblia, siempre simboliza destrucciòn completa y eterna, sin posibilidad de resurreciòn, lo mismo que le ocurrieron a las ciudades de Sodoma y Gomorra que fueron destruidas por fuego y azufre para siempre (Judas 7); por lo que a este mundo alejado de Dios, le espera lo mismo (2ªPedro 3:5-7).




ANALIZANDO...EL INFIERNO IREAL DE LA WT.....Y EL REAL DE LA PALABRA DE DIOS



Los Muertos Inicuos—¿Experimentarán
Aniquilación o Tormento Eterno?

Dan Corner
(Autorizamos copiar este artículo para utilizarlo en su totalidad solamente.)

Como con cualquier punto doctrinal, debemos buscar cuidadosamente en las Escrituras la respuesta a esta importante pregunta (2 Tim. 3:16, 17). No podemos subrayar esto demasiado, porque sólo en las Escrituras aprendemos las verdades de Dios. Esto quiere decir que debemos ir primero a la palabra escrita de Dios para entender lo abstracto. Por ejemplo, si la Escritura directamente declara que los muertos inicuos serán eternamente atormentados, entonces debemos interpretar que la misericordia, el amor, la gracia y la justicia de Dios, permiten esto. En contraste, lo siguiente es un ejemplo de cómo la antagonista Ellen G. White, fundadora del Adventismo del Septimo Día of Seventh-Day (ASD), ve esta doctrina:

Cuán repugnante a toda emoción de amor y misericordia, y aún a nuestro sentido de justicia, es la doctrina de que los muertos inicuos son atormentados con fuego y azufre en un infierno eternamente incendiado; que por los pecados de una breve vida terrenal vayan a ser torturados mientras Dios viva.(1)
Los Testigos de Jehová (TJ) han escrito algo similar:
El infierno no podría ser un lugar de tormento porque una idea así nunca vino ala mente ni al corazón de Dios. Además, para atormentar a una persona eternamente porque hizo mal en la tierra por unos pocos años is es contrario a la justicia (itálico de ellos).(2)
¿Querría un Dios amoroso verdaderamente atormentar a la gente para siempre?(3)
No debemos nunca recurrir a razonamientos humanos aparte de las Escrituras, como los antes mencionados, si queremos conocer la verdad. De hecho, las Escrituras establecen el engaño que puede resultar de este tipo de pensamiento errado:
Mirad que nadie os engañe por filosofías y vanas sutiliezas, según las tradiciones de los hombres, conforme a los elementos del mundo, y no según Cristo.(Col. 2:8).
E. G. White continuó haciendo otras extremas, acusaciones no escriturales acerca de esta doctrina y aquellos que la abrazan:
Está más allá del poder de la mente humana el calcular el malque ha traído la herejía del tormento eterno.(4)
La teoría del tormento eterno es una de las falsas doctrinas que constituyen el vino de la abominación de Babilonia, del cual ella hace que todas las naciones beban ... Lo recibieron de Roma ... Si nos tornamos del testimonio de la Palabra de Dios, y aceptamos falsas doctrinas porque nuestros padres las enseñaron, caemos bajo la condenación pronounciada sobre Babilonia; estamos bebiendo el vino de su abominación.(5)
¿Es Su Alma Eterna?
¿Es ese verdaderamente el mensaje de la Escritura que Dios desea que la humanidad conozca acerca de la muerte de los inicuos? Busquemos en el registro eterno nosotros mismos, como lo hicieron los de Berea (Hechos 17:11). El primer pasaje que debemos observar es Apoc. 20:10:
Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos (RV).
La palabra estaban en ese versículo se refiere al diablo, a la bestia (o anticristo) y al falso profeta. En otras palabras, el diablo y algunos humanos sufrirán este destino eterno. Así, según la Escritura, su destino eterno será tormento día y noche por los siglos de los siglos. De esto podemos también concluír que las almas del anticristo y del falso profeta son eternas, ya que no van a ser aniquiladas o eliminadas de la existencia. Esta misma verdad es repetidamente sustanciada a través de la Escritura.
Más aún, la palabra Griega traducida como atormentados en Apoc. 20:10, en su significado, es:

basanizo, bas-an-id'-zo; del G931; torturar:--dolor, fatiga, tormento, arrojar, vejar.
Basanizo(6) aparece en otro lugar:
Y clamaron [los demonios] diciendo: "¿Qué tienes con nosotros, Jesús, Hijo de Dios? ¿Has venido acá para atormentarnos antes de tiempo?" (Mt. 8:29, RV).
Ese versículo revela que los demonios conocían ya cuál sería su futuro destino, esto es, tormento no aniqilación. Consecuentemente, este versículo y Apoc. 20:10 juntos nos brindan una idea más clara acerca del fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles:
Entonces dirá también a los de la izquierda: "Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles" (Mt. 25:41, RV).

Este fuego eterno del que habló el Señor en Mt. 25:41 fue especialmente preparado para que seres espirituales fueran atormentados para siempre (Apoc. 20:10; Mt. 8:29). De acuerdo a este verso, Apoc. 20:10 y Mt. 25:46 personas irán también a este fuego especial.
E irán éstos ["cabritos"] al castigo eterno: pero los justos a la vida eterna (KJV).
La palabra Griega para "castigo" en este versículo también significa tormento:
kolasis, kol'-as-is; del G2849; imposición penal:—castigo, tormento.
De nuevo, la evidencia demuestra que los muertos inicuos van al "tormento eterno", según las enseñanzas de Jesús y no pueden interpretarse como aniquilación.(7) (Si fueran aniquilados, no podrían experimentar tormento eterno.) Todas las personas semejantes a los cabros serán lanzados en el mismo fuego preparado para el diablo y sus ángeles, lo cual va de acuerdo con la clara enseñanza de Apoc. 20:10.
Geenna o Gehenna
Como los ASD, los agresivos TJ también se oponen a la doctrina de un tormento eterno y conciente para los muertos. Dos de las Escrituras mal interpretadas por ellos para esto son Mt. 10:28 y Luc. 12:4, 5:
Y no temáis a los que matan el cuerpo, mas el alma no pueden matar; temed más bien a aquel que puededestruír el alma y el cuerpo en el infierno [geenna] (RV).
Mas os digo, amigos míos: No temáis a los que matan el cuerpo, y después nada más pueden hacer. Pero os enseñaré a quién debéis temer: Temed a aquel que después de haber quitado la vida, tiene poder de echar en el infierno [geenna]; sí, os digo, a éste temed (RV).

El aniquilacionista Clark Pinnock, también cita Mt. 10:28 en forma similar:
Nuestro Señor habló claramente del juicio de Dios como la aniquilación de los inicuos cuando advirtió de la capacidad de Dios para destruír al cuerpo y el alma en el infierno (Mt. 10:28).(8)
(La palabra Griega traducida como Infierno en Mt. 10:28 y Luc. 12:5 es geenna. Otros versículos en los que esta palabra se encuentran son: Mt. 5:22, 29, 30; 18:9; 23:15, 33; Marc. 9:43, 45, 47; Sant. 3:6. Jesús fue el único que utilizó el término geenna, excepto Santiago en ese único versículo.)
Los TJ erróneamente entienden geenna (o gehenna) como:

También hemos aprendido que Gehenna no significa un lugar de tormento, sino que en la Biblia se utiliza como un símbolo de destrucción eterna.(9)
Destruye No Aniquila
De Mt. 10:28 y Luc. 12:4, 5, podemos concluír que aquellos que son lanzados en el infierno (geenna) tienen tanto sus almas como sus cuerpos destruídos allí. Sin embargo, la palabra traducida como destruír (apollumi), como se utiliza en Mt. 10:28, no significa aniquilar. Además de Apoc. 20:10 como prueba de esto, podemos fácilmente deducirlo si examinamos otros dos verículos donde esta misma palabra Griega es utilizada, pero queriendo decir perderse y perdido respectivamente:
ni echan vino en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el vino se derrama, y los odres se pierden [apollumi]: pero echan el vino nuevo en odres nuevos, y lo uno y lo otro se conservan juntamente (Mt. 9:17, RV).
"Porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido [apollumi] y es hallado. Y comenzaron a regocijarse" (Luc. 15:24, RV).

De nuevo, esta palabra Griega no puede significar aniquilar. Sabemos esto porque las botellas de vino que se perdieron estaban todavía en existencia, pero arruinadas para el propósito para el cual fueron creadas. Todavía más, el hijo pródigo no fue aniquilado cuando se perdió, sino que estaba completamente conciente en aquel estado espiritual.
Aún más, si uno fuera aniquilado en el geenna no podría experimentar "tormento" por los siglos de los siglos, como claramente expresa Apoc. 20:10. Todavía más, ese mismo pasaje es mucho más claro cuando lo consideramos junto a Apoc. 19:20. Aquí los presentamos unidos:

Y la bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con las cuales había engañado a los que recibieron la marca de la bestia, y habían adorado su imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego que arde con azufre (Apoc. 19:20, RV).
Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia y el falso profeta ; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos (Apoc. 20:10, rv).

Claramente entonces, el diablo, el falso profeta y el anticristo experimentarán todos el castigo eterno, esto es, tormento sin fin para siempre, pero no destrucción total, como algunos enseñan. Esto es aún más claro cuando observamos que "la bestia y el falso profeta" fueron lanzados en el lago de fuego y azufre 1,000 años antes de que el diablo llegara allí, y aún así, estos humanos no fueron aniqilados en el lago de fuego.
Recuerde también que este fuego fue preparado para seres espirituales, y es algo nunca visto y de lo que no sabemos nada, excepto lo que aparece revelado en la Biblia. Entonces, argüir que este mismo fuego no puede ser literal, porque del fuego emana luz y lo opuesto, esto es, la más densa oscuridad está reservada para los que se pierden (2 Ped. 2:17; Judas 13, RV) no tiene sentido, ya que ese argumento está basado en lo que conocemos acerca de un fuego que no puede atormentar a seres espirituales. ¿No será acaso posible que de un fuego que atormente por los siglos de los siglos pueda emanar oscuridad?

Jehová Se Venga y Guarda Su Enojo
Considere las siguientes verdades acerca de Dios, las que muy pocas veces son mencionadas:
Jehová es Dios celoso y vengador; Jehová es vengador y lleno de indignación; se venga de sus adversarios y guarda su enojo para sus enemigos (Nahum 1:2, RV).
Apoc. 14:9-12 añade a todo esto al establecer:
Y el tercer ángel los siguió, diciendo a gran voz: Si alguno adora a la bestia y a su imagen, y recibe la marca en su frente o en su mano, el también beberá del vino de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira ; y será atormentedo(10) con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero; y el humo de su tormento sube por los siglos de los siglos. Y no tienen reposo de día ni de noche los que adoran a la bestia y a su imagen, ni nadie que reciba la marca de su nombre. Aquí está la paciencia de los santos, los que guardan los mandamientos de Dios en la fe de Jesús (RV).
El Señor Reserva a los Injustos para Ser Castigados
Observe, además 2 Ped. 2:9:
...sabe el Señor librar de tentación a los piadosos, y reservar a los injustos para ser castigados en el día del juicio (RV).
La palabra Griega traducida como "reservar" (RV) aparece definida a continuación:
tereo, tay-reh'-o; de teros (vigilia; tal vez relacionado a G2334); guardarse (de pérdida o daño), a base de mantenerse alerta; distinto a G5442, que significa evitar eacapar; y a G2892, en donde se implica una fortaleza o una línea completa de aparato militar), observar (una profesía; fig. cumplir una orden); por impl. detener (en custodia; fig. mantener); por extensión, retener (para fines personales; fig. mantenerse soltero):—aguantarse, tener, (ob-, pre-, re) servar, vigilar.
En el contexto de 2 Ped. 2:8-10, los Sodomitas son los injustos reservados bajo castigo. Esto quiere decir que han pasado miles de años desde la destrucción de Sopoma (Gen. 19:24) hasta el día de hoy y todavía ellos están reservados o preservados(11) esperando el día del juicio mencionado en Apoc. 20:11-15. Sus almas no han sido aniquiladas a lo largo de milenios. Considere este significativo dato.
Sufriendo es en Contínuo Presente
Judas comenta acerca de la misma gente inmoral de los que Pedro estableció que están reservados:
como Sodoma y Gomorra y las ciudades vecinas, las cuales de la misma manera que aquellos, habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza, fueron puestas por ejemplo, sufriendo el castigo del fuego eterno (Judas 7, RV).
La palabra Griega traducida como sufriendo es un participio presente activo, que expresa una acción contínua o repetida. Utilizar el tiempo contínuo sufriendo para ellos sería imposible si fueran aniquilados de la existencia.
Observe también la palbra castigo en el relato de Judas. Recuerde a Nahum 1:2 cuando lo analice. Aquí está otra vez:

Jehová es Dios celoso y vengador; Jehová es vengador y lleno de indignación; se venga de sus adversarios y guarda su enojo para sus enemigos.
Aniquilación, una imposibilidad
Este es otro versículo que contradice la aniquilación de los inicuos y que muchas veces es ignorado:
A la verdad el Hijo del Hombre va, según está escrito de él, más ¡ay de aquel hombre [Judas] por quien el Hijo del Hombre es entregado! Bueno le fuera a ese hombre no haber nacido (Mrc. 14:21, RV).
Claramente ese es un lenguaje de condenación. Más aún, Jn. 17:12 es explícito en cuanto a que el apóstol Judas Iscariote murió en una perdida condición espiritual, aún cuando antes había sido salvado (Mt. 10:1-4 cf. 12:49,50).(12) El Señor dijo de Judas que él estaría peor después de muerto que antes de haber nacido. Antes de nosotros haber nacido no conocíamos nada. En otras palabras, estabamos en una condición similar a la de ser aniquilados. Sin ambargo, eso no es lo que Judas y otros muertos inicuos van a conocer, según Jesús.
Mayor Condenación
En forma similar, la aniquilación de los inicuos es desmentida en esta Escritura:
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque devoráis las casas de las viudas, y como pretexto hacéis largas oraciones; por esto recibiréis mayor condenación. ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito, y una vez hecho le hacéis dos veces más hijo del infierno, [geenna] que vosotros (Mt. 23:14, 15, RV).
¡Va a haber una mayor condenación en el geenna para unos que para otros! ¡Esto sería imposible si todos los inicuos fueran aniquilados. Si todos ellos fueran aniquilados, entonces todos recibirían la misma "condenación." Ninguno podría recibir una mayor condenación.
Otros Pasajes Relacionados sobre el Infierno
Considere estos otros pasajes acerca de aquellos que no entran en el Reino de Dios:
Si tu mano te fuere ocasión de caer, córtala; mejor te es entrar en la vida manco, que teniendo dos manos ir al infierno [geenna], al fuego que no puede ser apagado, donde el gusano de ellos nunca muere, y el fuego nunca se apaga. Y si tu pie te fuere ocasión de caer, córtalo; mejor te es entrar a la vida cojo, que teniendo dos pies, ser echado en el infierno [geenna], al fuego que no puede ser apagado, donde el gusano de ellos nunca muere, y el fuego nunca se apaga. Y si tu ojo te fuere ocasión de caer, sácalo; mejor te es entrar en el reino de Dios con un ojo, que teniendo dos ojos ser echado en el infierno [geenna], al fuego que no puede ser apagado, donde el gusano de ellos nunca muere, y el fuego nunca se apaga (Mrc. 9:43-48, RV).
Y ya también el hacha está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego (Mt. 3:10 RV).

Su aventador está en su mano, y limpiará su era; y recogerá su trigo en el granero, y quemará la paja en fuego que nunca se apagrá (Mt. 3:12 RV).

Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno [geenna] de fuego (Mt. 5:22 RV).

Todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado en el fuego (Mt. 7:19 RV).

De manera que como se arranca la cizaña, y se quema en el fuego, así será en el fin de este siglo (Mt. 13:40 RV).

Así será al fin del siglo; saldrán los ángeles, y apartarán a los malos de entre los justos, y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes (Mt. 13:49, 50 RV).

Por tanto, si tu mano o tu pie te es ocasión de caer, córtalo y échalo de ti; mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno. Y si tu ojo te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti; mejor te es entrar con un solo ojo en la vida, que teniendo dos ojos ser echado en el infierno [geenna] de fuego (Mt. 18:8, 9 RV).

Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera. Allí será el lloro y el crujir de dientes (Mt. 25:30, RV).

Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para vida eterna, y otros para vergüenza y confusión perpetua (Dan. 12:2, RV).

Sobre los malos hará llover calamidades Fuego, azufre y viento abrazador será la porción del cáliz de ellos (Psa. 11:6, RV).

en llama de fuego, para dar retribución a los que no conocieron a Dios, ni obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesucristo; los cuales sufrirán de pena eterna de perdición, excluídos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder (2 Tes. 1:8, 9, rV).

Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por los pecados, sino una una horrenda expectación de juicio, y de hervor de fuego que ha de devorar a los adversarios. El que viola la ley de Moisés, por el testimonio de dos o tres testigos muere irremisiblemente. ¿Cuánto mayor castigo pensáis que merecerá el que pisoteare al Hijo de Dios, y tuviere por inmunda la sangre del pacto en la cual fue santificado(13), e hiciere afrenta al Espíritu de gracia? (Heb. 10:26-29, RV).

Tanto los Justos como los and Inicuos Han Descendido al Sheol
En el AT, tantos los justos como los inicuos descendían al sheol. Sheol es el equivalente al hades en el AT. Sabemos esto porque en Hechos 2:27 se cita el Sal. 16:10 y se utiliza hades en Hechos, pero sheol en Salmos, para la misma palabra. Antes de que Jesús resucitara de su tumba, ambos, los justos (Gen. 37:35) y los inicuos (Sal. 9:17; Prov. 7:27) iban a ese lugar. Asombrosamente, aún Jesús, después de su muerte redentora y antes de su resurrección corporal, fue al hades (Hech. 2:31). Fue en ese momento que le predicó a los "espíritus encarcelados que desobedecieron" en tiempos de Noé (1 Ped. 3:19, 20, RV). El hecho de que Jesús predicara desde el hades a los muertos inicuos contradice la idea del sueño del alma, porque eso hubiera sido imposible si Jesús y su audiencia hubieran estado inconcientes en aquel momento.

Eccl. 9:5,10
Eccl. 9:5,10 ha sido erróneamente utilizado para sustentar el concepto equivocado del "sueño del alma." Desafortunadamente, estos versículos han sido sacados del contexto correcto, creando confusión. Por favor, observe los versículos 3-10:
Este mal hay entre todo lo que se hace debajo del sol,, que un mismo suceso acontece a todos, y también que el corazón de los hijos de los hombres está lleno de mal y de insensatez en su corazón durante su vida; y después de esto se van a los muertos. Aún hay esperanza para todo aquel que está entre los vivos; porque mejor es perro vivo que león muerto. Porque los que viven saben que han de morir; pero los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido. También su amor y su odio y su envidia fenecieron ya; y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace debajo del sol. Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón; porque tus obras ya son agradables a Dios. En todo tiempo sean blancos tus vestidos, y nunca falte ungüento sobre tu cabeza. Goza de la vida con la mujer que amas, todos los días de la vida de tu vanidad que te son dados debajo del sol, porque esta es tu parte en la vida, y en tu trabajo con que te afanas debajo del sol. Todo lo que te viniere a la mano hacer, hazlo según tus fuerzas; porque en el Seol, adonde vas, no hay obra, ni trabajo, ni ciencia, ni sabiduría (Ecl. 9:3-10).
El "único evento que todos," experimentaremos "debajo del sol" es la muerte física. Vea también Heb. 9:27. Esto explica el significado de los muertos nada saben, esto es, los físicamente muertos no saben lo que ocurre "debajo del sol" donde los físicamente vivos están. No tienen nada que ver con los vivos más, como una vez tuvieron. Además, en la tumba [sheol] no hay obra, ni trabajo, ni ciencia, ni sabiduría, todas ellas tareas y deberes comunes a los vivos "debajo del sol." Otra vez, 1 Ped. 3:19 refuta claramente la idea del sueño del alma.
En Kuc. 16:19-31, Jesús dio algunos detalles acerca del lugar de los muertos, con sus dos compartimientos separados por un gran abismo insalvable, cuando enseñó acerca de dos personas que murieron y dónde estaban después. Los aniquilacionistas, como los TJ, intentan explicar este pasaje diciendo lo siguiente:

El texto que queda en el que se utiliza el término Hades se encuentra en Luc 16:22-26 en el relato del "hombre rico" y "Lázaro." El lenguaje a lo largo del relato es sencillamente parabólico y no puede ser interpretado literalmente dados los texto que le preceden. Nota, sin embargo, que del "hombre rico" de la parábola se dice que fue "enterrado" en el Hades, presentando evidencia adicional para sustentar que el Hades significa la tumba común de la humanidad.(14)
Aquí está el pasaje acerca de Lázaro y el hombre rico que fue al hades:
Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez. Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquel, leno de llagas, y ansiaba saciarse de las migajas que caían sobre la mesa del rico; y aún los perros venían y le lamían las llagas. Aconteció que murió el mendigo y fue llevado al seno de Abraham; y murió también el rico y fue sepultado. Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno. Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que me moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama. Pero Abraham le dijo: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; pero ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado. Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá. Entonces le dijo: Te ruego, pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre, porque tengo cinco hermanos, para que les testifique, a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento. Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos. El entonces dijo: No, padre Abraham; pero si alguno fuere a ellos de entre los muertos, se arrepentirán. Mas Abraham le dijo: Si no oyen a Moisés y a los profetas, tampoco se persuadirán aunque alguno se levantare de los muertos (RV).
No Es Una Parábola
Más allá de la muerte física, Lázaro se reunió con Abraham en un lugar agradable. Ya que Abraham fue un personaje real del AT, sabemos que esta historia no puede ser una parábola, como los TJ quieren hacernos pensar. Más aún, este pasaje no aparece identificado como una parábola ni bajo la descripción de parábolas, como aparecen las demás en los Evangelios (Mt. 13:3, 10, 13, 18, 24, 31, 33, 34, 35, 36, 53; 15:15; 21:33, 45; 22:1; Marc. 3:23; 4:2, 10, 11, 13, 30, 33, 34; 7:17; 12:1, 12; Luc. 5:36; 6:39; 8:4, 9, 10, 11; 12:16, 41; 13:6; 14:7; 15:3; 18:1, 9; 19:11; 20:9, 19; 21:29).
Finalmente, aceptar la enseñanza del hombre rico y Lázaro como una parábola, como los TJ quieren que hagamos, es también darle una muy extraña interpretación que no puede ser verificada. Lo siguiente es lo que la Sociedad Atalaya enseña:

El hombre rico en la ilustración representa los líderes religiosos importantes que rechazaron a Jesús y finalmente le mataron. Lázaro representa la gente común que aceptaron al hijo de Dios. La muerte del hombre rico y de Lázaro representa un cambio en su condición. Este cambio ocurrió cuando Jesús alimentó alimentó espiritualmente a la gente olvidada como Lázaro, para que ellos pudiesen así recibir el favor de Abraham del Abraham Mayor, Jehová Dios. Al mismo tiempo, los falsos líderes religiosos "murieron" con respecto a obtener el favor de Dios. Habiendo sido descartados, sufrieron tormentos cuando los seguidores de Cristo expusieron sus malas obras. (Hechos 7:51-57) Así, esta ilustración no enseña que algunas personas muertas son atormentadas en un infierno de fuego literal..(15)
No hay ninguna Escritura que llame a Dios el Abraham Mayor. Es vitalmente importante recordar que la Sociedad Atalaya es una Bíblicamente-definida como falso propfeta. (Vea su larga lista de profesías falsas disponibles a través del "Alcance Evangélico," P. O. Box 265, Washington, PA 15301. Vea los punto de contacto en la portada de esta folleto.) Por esto, su extraña interpretación de Luc.16:19-31 debe reconocerse como proveniente de una fuente oscura. Observe: mientras que ellos dicen que ese pasaje no enseña que algunas personas son atormentadas en un infierno de fuego literal, el Señor Jesucristo enseñó otra cosa.
El Fuego Del Hades
El hombre rico de Lucas 16:19-31 también murió y su cuerpo fue enterrado. El fue a un lugar de tormento en fuego:
Y en el Hades alzó los ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno. Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que me moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.(Luc.16:23, 24, RV).
Recuerde que el cuerpo humano no es lo mismo, obviamente, que el alma. Jesús enseñó en Mt. 10:28 que hay una diferencia entre el cuerpo del hombre y su alma, por la palabra y. Por lo tanto, después que una persona muere físicamente, su alma seguirá viviendo, como lo confirman los pasajes antes mencionados. Aquí vemos una vez más que los TJ están en un error cuando enseñan lo siguiente:
... Dios creó al hombre con un alma. El hombre es un alma (italics theirs).(16)
La palabra Griega traducida como atormentedos (basanizo) en Apoc. 20:10 proviene de la palabra (basanos) interpretada como tormentos en Luc. 16:23 y tormento en el v. 28. Esto nos ayuda a entender cómo el fuego del Hades (Luc. 16:23, 24) puede seguir atormentando, pero no aniquila a las personas que mueren en una condición espiritual sin salvación. Nos ayuda también a comprender el siguiente pasaje que establece que el Hades entregó los muertos que había en él y será al final lanzado en el lago de fuego:
Y el mar entregó los muertos que había en él; y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos; y fueron juzgados cada uno según sus obras. Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda (Apoc. 20:13, 14, KJV).
Observe: los muertos en el hades, aún después de miles de años, no fueron aniquilados ni sacados de la existencia, porque fueron entregados para ser juzgados, antes de ser lanzados al lago de fuego (v. 15).
Además, la muerte segunda es otro nombre para el lago de fuego. La muerte en ese contexto significa separación no destrucción por aniquilación. Recuerde que cuando el hijo pródigo estaba muerto estaba separado del Padre. Para las personas experimentar muerte segunda significa que estarán separados de Dios en un lugar de fuego y azufre donde serán atormentados para siempre.

el mismo hombre rico de Luc. 16:19-31 que estaba siendo atormentado en fuego podía recordar su vida terrenal y estaba completamente conciente mientras oía y hablaba con Abraham, podía ver a Lázaro y deseaba agua. Por lo tanto, las enseñanzas de los ASD y TJ sobre el sueño del alma, son antibíblicas. Vea también Apoc. 6:9-11(17) y 1 Ped. 3:19, 20.(l8) Esto también contradice claramente esta creencia de los TJ:

Así que los sentidos humanos del oído, la vista, el tacto, el olfato y el gusto, los cuales dependen, de su capacidad para pensar, todos dejarán de funcionar. De acuerdo a la Biblia, los muertos entran en un estado de completa inconciencia.(19)
Jonás Oró desde el Sheol
Recuerde también que Jonás estaba totalmente conciente cuando oraba a Dios desde el sheol (Jonás 2:2).Que embarazoso resulta este evidente hecho para la siguiente enseñanza de los TJ:
En todos los lugares en los que el Sheol aparece en la Biblia nunca se asocia con vida, actividad o tormento. Más bien se vincula a muerte e inactividad.(20)
En contraste, vemos ambas, vida y actividad en la oración de Jonás a Dios (Jonás 2:1-9). También vemos tormento in 2:2:
Y dijo: invoqué en mi angustia [tsarah] a Jehová, y él me oyó; desde el seno del Sheol clamé, y mi voz oíste (RV).
La palabra Hebrea traducida como aflicción se define a continuación:
tsarah, tsaw-raw'; fem. de H6862; aprieto (i.e. fig. problema); trans. un rival femenino:--adversario, adversidad, aflicción, angustia, malestar, tribulación, dificultad.
Claramente, Jonás sufrió tormento si sufrió lo mencionado arriba. Más específicamente, la Escritura continúa diciendo lo siguiente acerca de su malestar dentro del gran pez:
Las aguas me rodearon hasta el alma, rodeóme el abismo; el alga se enredó a mi cabeza. Descendí a los cimientos de los montes; la tierra echó sus cerrojos sobre mí para siempre. Mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová, Dios mío. Cuando mi alma desfallecía en mí, me acordé de Jehová, y mi oración llegó hasta ti en tu santo templo. (2:5-7, rV).
Aunque la Sociedad Atalaya hace declaraciones autoritarias en cuanto a lo que la Biblia enseña, no debemos dejarnos engañar por ellos. Por lo general está equoivocados, como hemos demostrado.
Lloro y Crujir de Dientes
Este destino para los malos en fuego, también será acompañado de lloro y crujir de dientes, parecido a lo que podemos esperar del hombre rico en el hades:
Enviará el Hijo del Hombre a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que sirven de tropiezo, y a los que hacen iniquidad, y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes (Mt. 13:41, 42, RV).
Cuán contrario es el verdadero mensaje de la palabra de Dios a lo que los TJ enseñan acerca del lago de fuego y la aniquilación de los muertos inicuos:
es, de todas formas, claro, que Jesús usó Gehenna queriendo decir destrucción totalresultante del juicio adverso de Dios, haciendo así imposible su resurrección a la vida como alma. (Mat. 10:28; Luc 12:4, 5).(21)
... una destrucción que es eterna y que estará disponible siempre para recibir a cualquiera que en cualquier tiempo futuro ameriten la destrucción de God.(22)
La palabra de Dios es clara en cuanto al futuro más allá de la tumba para todos los que mueren en una condición espiritual sin salvación. Serán lanzados en el mismo lago de fuego que eternamente atormentará al diablo, al anticristo y al falso profeta (Apoc. 20:10, 15 cf. Mt. 25:41-46). Por lo tanto, además de un reino en el Paraíso Celestial que ganar (Luc. 23:43; Phil.1:21-23 cf. 2 Cor. 12:4; Apoc. 21:4), también hay un lago de fuego que evitar. Esto nos ayuda a comprender cuán importante y preciosa es la salvación. El Señor Jesucristo lo dijo de esta manera:
Porque ¿qué aprovechará al hombre si ganare todo el mundo y perdiere su alma? ¿O qué recompensa dará el hombre por su alma? (Marc. 8:36, 37, RV).
Un pasaje final que es necesario mencionar es Mt. 7:13, 14. Está indirectamente relacionado con el tormento de los condenados porque revela que la mayoría de la gente que ha nacido no podrán entrar en el Reino de Dios e irán a ese lugar de pesadilla. Querido lector, ¿es usted bíblicamente salvo en este momento? Si no, vuélvase de sus pecados y coloque su fe en Jesús para su salvación (Hech. 20:21). Si usted fue una vez salvo, pero perdió su salvación, arrepiéntase y regrese al Padre como el hijo pródigo (Luc. 15:24, 32). Recuerde: Porque somos hechos participantes de Cristo, con tal que retengamos firme hasta el fin nuestra confienza del principio (Heb. 3:14). Vea también Mt. 10:22 y Apoc. 2:10, 11. Al final, pasaremos toda la eternidad en el Reino de Dios con sus muchos gozos y placeres (Isa. 35:10; Mt. 25:21, 23; Rom. 2:7; 2 Cor. 12:4; Apoc. 21:4; 22:3; etc.) o continuaremos experimentando dolor y tormento en un feroz, eterno e inextinguible fuego que fue preparado para el diablo y sus ángeles, sin ser nunca aniquilados y sin esperanza de salir. La elección es suya, ya que Dios ne desea que nadie se pierda, sino que todos procedan a arrepentimiento (2 Ped. 3:9). Ademád, muchos serán engañados por falsos profetas (Mt. 24:11) tales como E. G. White(23) y la Sociedad Atalaya. No sea usted una de sus víctimas ni las de nadie con enseñanzas similares.

--------------------------------------------------------------------------------


Por favor, visite la página del internet "what's new" (Evangélico/Que es nuevo) para conocer acerca de nuestro nuevo libro 761 páginas,
"The Believer's Conditional Security" (La Seguridad del Creyente Cristiano): el más completo y comprensivo libro escrito hasta ahora para refutar
las enseñanzas de los salvos siempre salvos (este libro es en Ingles), o vea nuestra folleto de esta materia



--------------------------------------------------------------------------------

*Nota: Como este documento es una traducción del original en Inglés, todas las citas a continuación son de libros en inglés.


(1) Ellen G. White, The Great Controversy Between Christ and Satan (Pacific Press Publishing Association, 1950), p. 535. El énfasis en negrillas es nuestro.regrese
(2) You Can Live Forever in Paradise on Earth (Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, 1982), p. 89. Cuán presuntuosa resulta la Sociedad Atalaya al decir que esa una idea así nunca estuvo en el corazón de Dios, especialmente a la luz de las antes mencionadas Ecrituras.regrese
(3) Ibid., p. 81.regrese
(4) The Great Controversy, p. 536.regrese
(5) Ibid., pp. 536, 537.regrese
(6) Basanizo puede asociarse con dolor literal en el cuerpo (Mt. 8:6) y aún en el alma (2 Pet. 2:8). Compare esto con Mt. 10:28 y Apoc. 20:10.regrese
(7) El Aniquilacionismo se conoce tambiénen Teología como "inmortalidad condicional."regrese
(8) Clark Pinnock, citó de Four Views on Hell (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1992), p. 146.regrese
(9) You Can Live Forever in Paradise on Earth, p. 89. Los Aniquilacionistas están por lo general prestos para señalar que el gehenna es una alusión a un crematorio de basura fuera de Jerusalem en tiempos de Jesús, donde una vez se ofrecían sacrificios a deidades paganas. Al utilizar el mismo término para describir el lugar de fuego y de tormento reservado para los muertos inicuos, el Señor estaba simplemete diciendo que los no salvados serán lanzados en el fuego como la basura era lanzada en el fuego afuera de Jerusalem.regrese
(10) La palabra Griega utilizada aquí es basanizo, la misma que se utiliza en Apoc. 20:10.regrese
(11) Preservado ies uno de los significados de esta palabra Griega.regrese
(12) La enseñanza popular de salvo siempre salvo, seguridad eterna security la perseverancia de los santos, no es Escritural, como lo demostró el Apóstol Judas Iscariote y muchos pasajes no citados aquí. Para ordenar el libro en Ingés de 801 páginas titulado, The Believer's Conditional Security [ISBN 0-9639076-0-3] con más de 650 notas al calce, envíe un cheque por $23.15 pagadero a: Evangelical Outreach, P. O. Box 265, Washington, PA 15301. Este libro es la más comprensiva y exhaustiva refutación a las enseñanzas de salvo siempre salvo, seguridad eterna y la perseverancia de los santos que ha sido publicada. No podrá ser refutado.regrese
(13) Este pasaje sobre el infierno de fuego y condenación se refiere directamente a personas que una vez fueron salvas, pero que luego pecaron hasta el punto de convertirse en adversaries de Dios al pisotear al Hijo de Dios bajo sus pies, teniendo por inmunda la sangre del pacto en la cual fue santificado, haciendo afrenta al Espíritu de Gracia. Podemos asegurar que esa persona había sido salva anteriormente, porque establece que fue santificado por la sangre del pacto(la sangre de Jesús). Esto puede suceder cuando hay una verdadera regeneración. Heb. 10:26-29 refuta claramente la enseñanza de la seguridad eterna, también conocida como salvo siepre salvo o la perseverancia de los santos. La falacia común de que esos en realidad nunca fueron salvos se derrumba por el contexto de este pasaje. Esas personas nunca volvieron a salvarse, a diferencia del hijo pródigo (Luc. 15:24, 32) o los mencionados en Sant. 5:19, 20.regrese
(14) Aid To Bible Understanding (Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, 1971), p. 701.regrese
(15) You Can Live Forever in Paradise on Earth, pp. 88, 89.regrese
(16) Ibid., p. 78.regrese
(17) Porque las almas hablaban y fueron capaces de recibir una túnica, sabemos que estaban concientes.regrese
(18) Ecl. 9:5,10 debe interpretarse teniendo a Ped. 3:19,20 en mente.regrese
(19) Ibid., p. 77.regrese
(20) Ibid., p. 83.regrese
(21) Aid To Bible Understanding, p. 634.regrese
(22) Ibid., p. 1019.regrese
(23) Para información sobre E. G. White, escriba a: Evangelical Outreach, P. O. Box 265, Washington, PA 15301.regrese

NOTA: Este tratado fue traducido del Inglés al Español. Todas las fuentes citadas son en Inglés, pero la mayoría de ellas deben estar disponibles en Español también. Si no, utilice un diccionario de Inglés a Español si fuera necesario, para comparar la TNM con la KIT y para comparar las otras publicaciones de La Sociedad Atalaya utilizadas como referencia. Si tales publicaciones no están disponibles, pregúntese a usted mismo y a su Anciano, ¿por qué?



--------------------------------------------------------------------------------

Regrese a "Evangelical Outreach"
www.evangelicaloutreach.org/spanish.htm
Dirección: P.O. Box 265, Washington, PA 15301-0265, USA



Contactenos O Únase A Nuestra Lista De Correspondencias De Cartas Electrónicas
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

Dios como Todopoderoso que es, puede conocer a una persona aùn antes de nacer, lo que no quiere decir que esa persona estè predeterminada, pues Dios nos creò como seres libres, con libre albedrìo, por tanto serìa muy cruel por parte de Dios que pudiera predeterminar el destino de las personas antes de su nacimiento, algo similar ocurre con la creencia del infierno de fuego eterno, es algo que va en contra de un Dios de amor y de justicia (1Juan 4:8); esta doctrina pagana, del infierno de fuego eterno, es una de las enseñanzas demonìacas que se metieron despuès de morir los apòstoles; de hecho cuando Adàn pecò se le dijo que si desobedecìa morirìa, volverìa a la tierra, al suelo, de dònde fuè tomado; Dios no le dijo que si desobedecìa irìa a un infierno de fuego eterno (Gènesis 3:19), lo cual està en armonìa con el resto de las Santas Escrituras, la cual dice que los muertos estàn "durmiendo en la muerte" o en un estado de inconsciencia (Eclesiastès 9:5,10; Juan 11:11-14; 1ªTesalonicenses 4:13-17); pues precisamente por ese pecado que llevò a Adàn y a sus descendientes a la muerte, tuvo que venir a la Tierra Jesucristo como un ser humano perfecto, como Adàn era antes de pecar, pues se perdiò una vida perfecta y por tanto se necesitaba otra vida humana perfecta, la de Jesucristo (Romanos 5:12-21; 1ªCorintios 15:45-50; Hebreos 9:23-28)), y asì con la muerte y resurrecciòn de Jesucristo, podemos llegar a tener la vida eterna que Adàn perdiò al pecar contra Dios (Juan 3:16). Por otro lado, y como dice tambièn el apòstol Pablo, quièn està haciendo una comparaciòn en cuanto a estar vivos (desde el punto de vista de Dios) con el estar muertos (desde el punto de vista del mundo, o del pecado) (Romanos 6:11-20), y lo compara con lo que ocurre cuando uno muere, y dice que el que ha muerto ha sido absuelto de su pecado (Romanos 6:7,23), es decir con la muerte se pagan todos los pecados cometidos anteriormente, como se le dijo a Adàn: polvo eres y a polvo volveràs (Gènesis 3:19), o como dice Ezequiel 18:4, dònde aparece la palabra hebrea "nephesh", en español, alma, cuando dice que "el alma (o vida) que peque, morirà", corroborado en Santiago 5:20, que dice que "el que hace volver a un pecador de su camino, salvarà su alma (vida) de la misma muerte"; por tanto en total armonìa desde Gènesis hasta Apocalipsis, sin contradicciones.
Ademàs, haciendo una misma comparaciòn como la que hace el apòstol Pablo en Romanos capt. 6 respecto a la muerte, dònde habla de estar muertos (en sentido espiritual) para el mundo o respecto al pecado, pero vivos (en sentido espiritual) para Dios o desde su punto de vista; Jesucristo hace tambièn esa misma comparaciòn con la paràbola de Làzaro y el mendigo, registrado en Lucas 16:19-31, dònde Jesucristo, con esta paràbola, describe un cambio de posiciòn de los judios con referencia a Dios, ya que hasta entonces los fariseos creìan que ellos tenìan el favor de Dios mientras que la gente comùn, quienes segùn ellos no conocìan la Ley de Dios, parecìan estar alejados de Dios, pero ahora Jesucristo, con esta paràbola, les dice que estàn muy equivocados, pues quienes en realidad tienen el favor de Dios son estas personas humildes que los fariseos despreciaban mientras que ellos son los que perderìan el favor de Dios y por tanto el don de la vida eterna, como bien dice el texto de Juan 17:3, que por cierto, todas las biblias que he comprobado lo traducen igual, es decir: "La vida eterna es que te conozcan a tì, el ùnico Dios verdadero, y aquèl que tù enviastes, Jesucristo"; este capt. 17 de Juan es clave para ver la relaciòn entre Padre e Hijo, y la relaciòn de ellos con los cristianos verdaderos.
Por tanto, como vemos Dios no se puede contradecir, es coherente desde el principio hasta el final; el problema viene cuando se sacan los textos del contexto y de la propia Biblia, y se va a las filosofìas paganas, doctrinas de hombres, que es lo que corrompiò el cristianismo despuès de la muerte de los apòstoles, y que se han extendido como la gangrena, como estaba predicho (Hechos 20:29,30; 1ªTimoteo 4:1-3; Colosenses 2:8; 2ªTimoteo 2:16-18, etc...).
Respecto a las cartas dirigidas a Timoteo, fueron escritas por el apòstol Pablo, algo que èl reconoce en 1ªTimoteo 1:1 y 2ªTimoteo 1:1, y fueron escritas, la primera carta, desde Macedonia aprox. años 61-64, y la segunda carta desde Roma, aprox año 65; y ambas cartas estàn en total armonìa con el resto de la Biblia, inspiradas por Dios, reconocidas como parte de la misma.
Por tanto, si algùn texto, aparentemente contradice otras partes de la Biblia, hay que leer el contexto y otros textos de la Biblia donde se haga referencia al mismo tema, pues como dije, DIOS NO SE PUEDE CONTRADECIR.
 
Re: OTRA MENTIRA del cuerpo ignorante de los testigos de jehova

---CONOSIENDO MAS DE LOS TJ......:Felix:




"Cuando una organización como la Sociedad Watchtower asegura ser la única religión verdadera y la única fuente de enseñanza bíblica correcta, debemos examinar cuidadosamente sus creencias."Más artículos sobre sectas en español


Hechos sobre los testigos de Jehová
Derechos reservados © 1999-2007 Institute for Religious Research.

Muchos grupos sectarios se hacen pasar por cristianos evangélicos. Sin embargo, no lo son. Consideraremos a los testigos de Jehová como ejemplo. Casi todo el mundo sabe de su proselitismo agresivo de casa en casa. La organización que representan, conocida como la Sociedad Watchtower Bible and Tract, ha falsamente pronosticado apocalípticamente el fin del mundo muchas veces. Esta organización domina rígidamente a los Testigos individuales, y prohíbe su participación en actividades tan comunes como: aceptar una transfusión de sangre, celebrar los cumpleaños y los días feriados (incluso la Navidad, la semana santa, y el día de las madres), votar en las elecciones políticas, izar la bandera del país y cumplir el servicio militar. Por medio de estas prohibiciones, la Sociedad Watchtower levanta una pared de aislamiento entre los testigos de Jehová y el resto de la sociedad.

SUCESOS HISTÓRICOS

La Sociedad Watchtower osadamente afirma ser la única organización que Dios está usando hoy día para enseñar Su verdad y hablar por Él.1 Según la Sociedad Watchtower, toda persona que no sea testigo de Jehová será destruida en Armagedón, un evento de juicio divino que la Sociedad insiste está casi por venir. La Sociedad Watchtower imprime más de 15 millones de ejemplares de sus revistas cada semana, y tiene más de 5 millones de Testigos anunciando sus doctrinas en 230 países.

El siguiente relato contiene datos esenciales para toda persona interesada en la historia y la doctrina de los testigos de Jehová.

Creencias y Doctrinas Copiadas

Charles T. Russell (1852-1916) fundó el movimiento conocido como los testigos de Jehová. Aun siendo adolescente, rechazó su religión presbiteriana, y se unió con la más liberal iglesia congregacional, pero después de poco tiempo dejó este grupo también.2 Él rehusó aceptar la deidad de Cristo y las enseñanzas bíblicas acerca del infierno y el tormento eterno. Russell no tenía ningún entrenamiento bíblico, más bien formó sus ideas sobre las enseñanzas populares de aquellos tiempos. Por ejemplo, el adventismo influyó su denegación del infierno, y otro grupo adventista, dirigido por N.H. Barbour, despertó su interés en las profecías apocalípticas. Russell tomó de Barbour la creencia de que Cristo había regresado a la tierra en forma invisible en el año 1874, y que 1914 sería el año para la destrucción del mundo y el comienzo del milenio.

Pretensiones Fantásticas

Russell publicó su propia revista, Zion’s Watchtower and Herald of Christ’s Presence (La Torre del Vigía y Heraldo de la Presencia de Cristo) ahora llamada La Atalaya, para esparcir sus doctrinas. La organización de Russell creció en seguidores por las predicciones sensacionales sobre el fin del mundo.

A pesar que Russell carecía de educación formal en la teología y los idiomas bíblicos, él afirmaba ser la única persona con la verdad, y condenaba vigorosamente todas las demás religiones cristianas. Como resultado, pastores cristianos de varias denominaciones empezaron a exponer las enseñanzas falsas de Russell y su carácter dudoso.

Carácter Defectuoso

El Reverendo J.J. Ross publicó un folleto que expuso las pretensiones y doctrinas falsas de Russell. Ross reveló que Russell "nunca asistió a las escuelas de educación avanzada; no sabe casi nada de filosofía, teología sistemática o histórica; y es completamente ignorante de los idiomas [bíblicos, como el hebreo y griego]."3 Ross llegó a la conclusión de que la enseñanza de Russell era "anti-racional, anti-científica, anti-bíblica, [y] anti-cristiana."4 Russell trató sin éxito de poner fin a la distribución de esta información dañosa al demandar por daños y perjuicios al Rev. Ross. Sin embargo, Russell no solamente perdió el caso, sino que juró en falso cuando mintió acerca de su conocimiento del idioma griego. Al final, Russell admitió que las declaraciones acerca de sí mismo hechas por Ross eran verdaderas.5

En 1906 la esposa de Russell con éxito solicitó divorcio por causa de "su orgullo, egoísmo, dominación, y conducta indecorosa en relación a otras mujeres," y ganó un pago de 6.036 dólares.6 La corte censuró a Russell severamente por conducta "insultante," "dominante" y "despótica" a tal extremo que le hizo la vida intolerable a una sensitiva mujer cristiana.7

En 1913 Russell, sin éxito, demandó por daños y perjuicios al periódico The Brooklyn Daily Eagle cuando éste reveló el atento fraudulento de Russell de vender trigo normal al precio muy elevado de 60 dólares por "bushel" (medida de 27 kilos de trigo que en aquella época se vendía a 1 dólar), diciendo que era "trigo milagroso."8

Profecías Falladas

A pesar de estos problemas, Russell siguió atrayendo a las personas con sus interpretaciones proféticas increíbles, y sus dramáticas advertencias de que el Armagedón caería de golpe en 1914. Cuando el 1914 vino y pasó, Russell cambió la fecha para el 1915. Él murió en 1916, dejando a sus seguidores dudosos y desilusionados por causa de sus predicciones falladas. Entonces, Joseph Franklin Rutherford tomó cargo de la organización. Más predicciones y profecias falladas aqui.

Profecía Para Ganancia

Rutherford (1869-1942) continuó intimidando a los seguidores de Russell con amenazas del Armagedón. Él publicó el libro The Finished Mystery [El Misterio Terminado], donde fue predicho que en 1918 Dios destruiría las iglesias y millones de sus miembros, y que al llegar el 1920 todo reino sería dominado por anarquía.9 Rutherford enseñaba que la única manera de poder escapar del juicio y la destrucción venidera era unirse con la organización de la Sociedad Watchtower.

El temor de Armagedón motivó a los Testigos para que trabajasen duramente vendiendo los libros de Rutherford y la otra literatura de la Sociedad. Cuando no se cumplieron las profecías acerca del 1918 y 1920, Rutherford fijó una fecha nueva en su libro titulado Millions Now Living Will Never Die [Millones Que Ahora Viven No Morirán Jamás] (1920). Este libro enseñaba que el milenio comenzaría en 1925 y que los santos del Antiguo Testamento como Abraham, Isaac, Jacob y David aparecerían vivos nuevamente. La Sociedad hasta construyó una lujosa mansión española, llamada "Beth-Sarim" (casa de los príncipes), supuestamente para hospedar a estos patriarcas. Mientras tanto, le pareció conveniente a Rutherford ocupar la mansión. Él también conducía un costoso automóvil nuevo durante la gran depresión económica de los Estados Unidos (1929-1939), mientras que los Testigos comunes iban de casa en casa, vendiendo los libros y folletos de la organización, y otros de ellos trabajaban en la oficina central de la Sociedad, ganando de 10 a 15 dólares al mes.10 Rutherford murió en 1942, y seis años después los santos del Antiguo Testamento todavía no habían llegado. Por lo tanto la Sociedad vendió calladamente "Beth-Sarim," poniendo fin a un capítulo vergonzoso de su historia profética.11

Alterando La Biblia

Bajo el liderazgo de Nathan H. Knorr (1905-1977) la organización dio fin a la costumbre de fijar fechas y cambió de estrategias. Dado que muchas de sus enseñanzas podían ser refutadas por versículos claves de la Biblia, Knorr se puso a publicar una Biblia diferente para el uso de los testigos de Jehová. Llamada la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (NM), esta versión descaradamente cambió muchos versículos para apoyar la doctrina del Watchtower. El mejor ejemplo de esto se encuentra en Juan 1:1, que en la versión Reina Valera, igual que en las demás versiones protestantes y católicas, anuncia claramente la deidad de Jesucristo — "el Verbo era Dios." Los Testigos niegan la deidad de Cristo, por lo tanto la versión NM cambia esta frase para leer "la Palabra era un dios." Otro ejemplo se encuentra en el Antiguo Testamento de la Biblia en el libro de Zacarías, capítulo 12, versículo 10. Aquí habla Jehová Dios y dice, "y mirarán a mi, a quien traspasaron," algo que claramente es una predicción que se refiere a la crucifixión. Mas, él que cumplió esta profecía fue Jesús, dando a entender al mundo que Jesucristo es Jehová Dios. Reconociendo este hecho, la Sociedad Watchtower cambió el versículo en su Traducción del Nuevo Mundo. Ahora la Biblia de los Testigos se lee así, "y ciertamente mirarán a Aquel a quien traspasaron." De esta manera la Sociedad Watchtower elimina otra referencia a la deidad de Jesucristo. La Sociedad ha hecho cambios similares a muchos otros versículos que tienen que ver con el hecho de que Jesús es Dios (Colosenses 1:16-20; Tito 2:13; Hebreos 1:8). También han cambiado versículos que muestran sus enseñanzas falsas acerca de la realidad del castigo eterno (Mateo 25:46), y la personalidad del Espíritu Santo (1 Corintios 14:14-16; 1 Timoteo 4:1; Judas 19). De esta manera la Sociedad Watchtower crea la ilusión para el público y sus propios miembros que la Biblia apoya sus doctrinas erróneas.

El comité de traducción que produjo la versión NM permaneció anónimo, seguramente para cubrir su falta completa de calificaciones escolásticas. Ninguno de los hombres que contribuyeron al proyecto tenían entrenamiento formal en los idiomas bíblicos, menos que Frederick Franz, quien fue presidente del comité. Él había estudiado el griego por dos años en la universidad de Cincinnati sin graduarse, y el hebreo se lo enseñó a sí mismo.12 Después de la muerte de Knorr, Franz llegó a ser el nuevo presidente de la Sociedad Watchtower.

Intimidación Y Falta De Integridad

Desde el año 1960 hasta el 1966 el paso de crecimiento de la organización se retardó mucho. Fue entonces que la Sociedad introdujo un libro nuevo y una fecha nueva para el fin del mundo. Vida Eterna en Libertad de los Hijos de Dios (1966) escrito por el vicepresidente Franz (1894-1992) concluyó que el otoño del 1975 marcaría el comienzo del séptimo período de la historia humana. La Sociedad se cuidó de no hacer una predicción específica, pero el mensaje era bastante claro para los testigos de Jehová en todo el mundo — Armagedón vendría muy pronto. Algunos Testigos hasta vendieron sus casas y terrenos en 1974, y recibieron la aprobación de sus líderes por hacerlo.13

Se añadieron miles de miembros nuevos hasta que el año 1975 vino y se fue. Luego muchas personas se dieron cuenta de que Dios no estaba guiando a la Sociedad Watchtower, y por lo cual, dejaron la organización. Los líderes de la Sociedad rehusaron admitir su equivocación en cuanto al 1975, y en lugar de ello dijeron a los Testigos desilusionados que deberían "ajustar su punto de vista."14

La revelación de las profecías falsas de la Sociedad al público, ha creado dudas e inquietudes acerca de la organización. En respuesta, la Sociedad ha publicado artículos y libros en donde admiten que han hecho equivocaciones en sus predicciones históricas y sus enseñanzas doctrinales. Intentan justificar estos errores como nada más que el resultado de la equivocación humana, y diciendo que la Sociedad Watchtower nunca ha pretendido ser inspirada por Dios.15 Esta es una decepción descarada, en cuanto que ediciones pasadas de la revista La Atalaya son llamados "el mensaje de Dios," y han tenido nuevas instrucciones de Dios en comillas, indicando que las palabras citadas venían directamente de Él. Una Atalaya tan recién como la del 1 de agosto de 1995 dijo lo siguiente, "El medio principal por el que Jehová enseña a su pueblo es el estudio semanal de la Biblia con la ayuda de La Atalaya."16

En 1943, el vicepresidente de la Sociedad Watchtower, Frederick Franz, y el Presidente de la Sociedad, Nathan H. Knorr, dieron el siguiente testimonio bajo juramento en un tribunal de ley que el contenido de La Atalaya viene directamente de Dios.

Caso de Olin Moyle v. WTB&TS, Repregunta de Frederick W. Franz, 1943, secciones #2596-2597, pág. 866.

P. ¿De todos modos, Jehová Dios es ahora el editor del periódico [La Atalaya], es esto correcto?

R. Él es, hoy día, el editor del periódico.

P. ¿Por cuanto tiempo ha sido Él el editor del periódico?

R. Desde su inicio Él lo ha estado guiando.

Caso de Olin Moyle v. WTB&TS, Repregunta de Nathan Homer Knorr 1943, sección #4421, pág. 1474.

P. ¿En verdad, [La Atalaya] es dado directamente como la Palabra de Dios, no es así?

R. Sí, como Su Palabra.

P. ¿Sin ninguna reserva en lo absoluto?

R. Eso es correcto.

A base de estos hechos, es evidente que la Sociedad quiere la autoridad y el control que viene con decir "Esto proviene de Jehová" pero no quiere tomar la responsabilidad cuando caiga en un error que ha dado en nombre de Dios.

Hoy día muchas personas no se han enterado de estos hechos dañosos, y los Testigos continúan su crecimiento, publicando cantidades masivas de literatura engañosa. La Sociedad Watchtower demanda una lealtad total y sigue pronosticando que el Armagedón vendrá pronto con la aniquilación segura para cualquier persona que no se una a la organización o se atreva a dejarla. A pesar de su historia llena de manipulación y profecías falsas, la Sociedad Watchtower todavía pretende ser la única que enseña la verdad.

CREENCIAS DOCTRINALES

Cuando una organización como la Sociedad Watchtower asegura ser la única religión verdadera y la única fuente de enseñanza bíblica correcta, debemos examinar cuidadosamente sus creencias. Si sus doctrinas son verdaderas, se encontrarán en la Biblia, y sus enseñanzas quedarán uniformes y sin cambio año tras año. Pero, los testigos de Jehová niegan y tuercen muchas de las enseñanzas básicas de la Biblia, y sus creencias no concuerdan con las creencias de cristianos evangélicas tras las edades. Considere las siguientes comparaciones.

Creencias Que No Son Bíblicas

La Naturaleza de Dios. La Biblia enseña que hay sólo un Dios verdadero (Isaías 43:10-11; 44:6, 8). Padre, Hijo y Espíritu Santo son identificados como Personas distintas dentro de la sola Deidad trina (Mateo 3:16-17; 2 Corintios 13:14). Por todo el Nuevo Testamento el Hijo y el Espíritu Santo, tanto como el Padre, son identificados por separado como Dios. Cada uno tiene atributos divinos y actúa como Dios (Hijo: Marcos 2:5-12; Juan 20:28; Hebreos 1:8; Espíritu Santo: Hechos 5:3-4; 2 Corintios 3:17-18).

En contraste, la Sociedad Watchtower niega la naturaleza trina de Dios, y enseña que la Trinidad es una doctrina inspirada por Satanás.17 Enseña que Jehová, el nombre del único Dios verdadero, corresponde solamente a Dios el Padre. Los Testigos también niegan que Jesús es Dios (véase el punto siguiente). Niegan que el Espíritu Santo es una persona, y enseñan que es meramente la fuerza activa de Dios, similar a la electricidad.18

Jesucristo. La Biblia enseña que Jesucristo es Dios, fue hecho carne, y que es el creador de todas las cosas (Juan 1:1-3, 14; Colosenses 1:16). Aunque nunca ha sido menos que Dios, en el tiempo indicado puso a un lado la gloria que compartía con el Padre (Juan 17:3-5; Filipenses 2:6-11; Colosenses 2:9). Después de su muerte, Jesucristo resucitó corporalmente de la tumba, apareció a y fue reconocido en su cuerpo por más de 500 personas. Este hecho era una parte crucial tanto a la predicación como a la fe de la iglesia primitiva (Lucas 24:39; Juan 2:19-21; Hechos 1:11; 1 Corintios 15:6, 14).

En contraste, la Sociedad Watchtower dice que Jesucristo no es Dios, y que Jesús es un ser creado que existió como el arcángel Miguel antes de nacer como un hombre perfecto. Los Testigos creen que después de la sepultura de Jesús, Dios eliminó su cuerpo físico. Él entonces fue levantado como una criatura espiritual, y "materializó" un cuerpo para hacerse visible. Ahora en el cielo, otra vez es conocido como el arcángel Miguel.19

La Salvación. La Biblia enseña que sólo la obra expiatoria de Cristo provee la solución para el problema del pecado del hombre. Jesús llevó los pecados personales de todos los hombres — pasados, presentes y futuros — en Su cuerpo en la cruz (1 Pedro 2:24), y como Dios perfecto y hombre perfecto, cumplió cabalmente con las demandas de justicia divina por nosotros. Por lo tanto, cualquiera y todos los que reciban a Cristo por fe sencilla (Juan 1:12; Hechos 16:31), pueden ser perdonados, declarados justos y restaurados a la comunión con Dios (2 Corintios 5:21; Hebreos 7:24-26).

En contraste, la Sociedad Watchtower enseña que solamente un grupo selecto de Testigos, conocidos como "los 144.000," o "los ungidos" tienen actualmente la justicia de Cristo. Sólo los 144.000 son nacidos de nuevo y esperan reinar con Cristo en el cielo. Para la gran mayoría de los demás Testigos, conocidos como las "otras ovejas" o la "gran muchedumbre," el sacrificio expiatorio de Cristo significa que tienen sólo una posibilidad de tener vida eterna en la tierra.20

La Biblia también enseña que somos salvos solamente por gracia, y esto es aparte de cualquier obra; la salvación es un don de Dios. No podemos contribuir nada a nuestra salvación, porque aparte de Cristo estamos espiritualmente "muerto en nuestros pecados" (Efesios 2:1-9).

En contraste, la Sociedad Watchtower enseña que debemos ganar nuestra propia salvación; la salvación depende de nuestras obras. Una persona debe "venir a la organización de Jehová para salvación."21 De esta manera, una relación con la organización de los testigos de Jehová, en vez de una relación personal con Jesucristo, es presentada como la base para tener salvación.

El Espíritu y El Tormento Eterno. La Biblia enseña que el espíritu humano continúa su existencia después de la muerte (Lucas 16:19-31; 2 Corintios 5:6, 8; Filipenses 1:23-24; Apocalipsis 6:9-11). Los que rechazan el don de Dios de vida eterna sufrirán tormento eterno (Mateo 25:41, 46; Apocalipsis 14:10, 11; 20:10, 15).

En contraste, la Sociedad Watchtower niega el tormento eterno y enseña que el espíritu no puede existir aparte del cuerpo. Los Testigos creen que la muerte termina toda existencia consciente. El infierno se refiere a la tumba, y los que sean finalmente juzgados por Dios serán aniquilados y dejarán de existir.22

La Biblia. La Biblia enseña que la unción del Espíritu Santo hace posible que el creyente individual pueda comprender la Palabra de Dios y aplicarla apropiadamente a su vida (Juan 16:13; 1 Juan 2:27).

En contraste, la Sociedad Watchtower enseña que la Biblia sólo puede ser interpretada por la Sociedad, y ningún individuo puede aprender la verdad sin su ayuda.23

Contradicciones Y Cambios

La Sociedad Watchtower pretende ser la organización teocrática de Jehová y la única fuente de instrucción espiritual para hoy día.24 Recalca que la Biblia es "un libro de la organización" y no puede ser comprendida por personas individuales, no importa lo sincero que sean. Pero ¿cómo podemos confiar nuestro destino eterno en manos de una organización que durante su breve existencia ha acumulado una historia tan desconfiable repleto de contradicciones y cambios doctrinales? Considere los siguientes ejemplos de como ha cambiado continuamente la teología de la Sociedad Watchtower.

En 1975 la Sociedad Watchtower enseñó que el hombre que sembró la semilla en la parábola de la semilla de mostaza (Mateo 13) era Satanás. Más tarde en ese mismo año la Sociedad enseñó que aquel sembrador era Jesús.25
Un caso similar ocurrió en 1978 cuando la Sociedad identificó al "Alfa y la Omega" de Apocalipsis 22:12-13 como Jehová (que para ellos es Dios el Padre), y cinco semanas después enseñaron que estos versículos se referían a Jesús.26
La incapacidad de la Sociedad de interpretar correctamente la Biblia se ve de lo más claro en sus repetidos cambios doctrinales. Primero enseña posición A, luego cambia a posición B y dice que Dios le ha revelado nueva luz (nuevo entendimiento). Sin embargo, más tarde regresa a su enseñanza anterior (posición A) y en algunos casos vuelve otra vez a posición B. Aquí hay algunos ejemplos.

Resurrección de los hombres de Sodoma

1879 - Serán resucitados.
1952 - No serán resucitados.
1965 - Sí serán resucitados.
1988 - No serán resucitados.27

El "Señor" de Romanos 10:12-16

1903 - "Señor" se refiere a Jesús.
1940 - "Señor" se refiere a Jehová.
1978 - "Señor" se refiere a Jesús.
1980 - "Señor" se refiere a Jehová.28

Autoridades Superiores de Romanos 13:1

1916 - ‘Autoridades superiores’ se refiere a gobiernos.
1943 - ‘Autoridades superiores’ se refiere a Jehová Dios y a Jesucristo.
1964 - ‘Autoridades superiores’ se refiere a gobiernos.29

Separando ‘las ovejas y las cabras’ (Mateo 25:31-46)

1919 - Esto tomará lugar después de la tribulación.
1923 - Está tomando lugar ahora, antes de la tribulación.
1995 - Esto tomará lugar después de la tribulación.30

Conclusión

A la luz de los hechos anteriores, ¿nos atrevemos confiar en la Sociedad Watchtower? Este grupo falsamente ha profetizado el fin del mundo por lo menos 6 veces, y ha usado estas profecías para intimidar a sus seguidores. Ha cambiado sus doctrinas repetidamente, contradiciendo lo que anteriormente creía, y todo esto lo ha hecho pretendiendo ser la única con la verdad. ¿Es esto consistente con la perfección y la santidad de Dios?

No es nuestro intento poner en ridículo o deprimir a los Testigos individuales; en general son personas sinceras y dedicadas. En un sentido parecen más ser ovejas perdidas que lobos rapaces, porque han sido engañados por una organización con una historia de profecías y doctrinas falsas. Muchos Testigos de verdad creen que si dejan la Sociedad serán destruidos en el Armagedón. Ellos necesitan nuestro amor y compasión. Nuestro deseo para los Testigos, igual que para todo el mundo, es que lleguen a un conocimiento verdadero de lo que la Biblia enseña, y el entendimiento que la salvación es el don de Dios. Podemos tener una garantía de perdón y vida eterna sólo por medio de una relación personal con Jesucristo.

— Joel B. Groat

Más información sobre sectas en español

Notas

1Considere estas citas de La Atalaya: "De igual manera, hoy día Jehová está utilizando una sola organización para efectuar su voluntad. Para recibir vida eterna en el paraíso terrestre, tenemos que identificar a esa organización y servir a Dios formando parte de ella." (La Atalaya, 1 julio 1983, pág. 12)
"Entonces, cuando venga dirección de la organización de Jehová, podemos sabiamente someternos a ella, sabiendo bien que Jehová solamente nos dirigirá de una manera que será para nuestro beneficio eterno." (La Atalaya, 1 noviembre 1990, pág. 30)

2Fritz Springmeier, The Watchtower & The Masons, (1993, 2da edición), pág. 11.

3Rev. J.J. Ross, Some Facts About the Self-Styled "Pastor" Charles T. Russell, [Algunos Hechos Acerca del Pretendido "Pastor" Charles T. Russell],págs. 3, 4.

4Ibíd, p. 7.

5Rev. J.J. Ross, Some Facts and More Facts about the Self-Styled "Pastor" Charles T. Russell [Algunos Hechos y Más Hechos . . .], p. 16-19. Mientras denegaba el contenido del folleto sí admitió, "La cosa del trigo milagroso es posible que tenga una partícula de verdad, sólo un grano de verdad, en un sentido."

6Walter Martin and Norman Klann, Jehovah of the Watchtower, págs. 15-17.

7Rev. J.J. Ross, Some Facts and More Facts about the Self-Styled "Pastor" Charles T. Russell, p. 20.

8Ross, p. 6. El precio corriente del trigo de aquel tiempo era un dólar el "bushel," una medida de aproximadamente 27 kilos. Datos del Servicio Cooperativo de Extensión del Condado de Kent - Universidad Michigan State, octubre de 1991.

9The Finished Mystery, Peoples Pulpit Association, 1917, págs. 485, 258.

10Rev. Edward Lodge Curran, Ph.D., Judge — "for four days" — Rutherford, n.d., Witness, Inc. reimpresión, pág. 7; Literary Digest del 2 de mayo, 1936, citado por Charles P. Windle, The Rutherford Racket, n.d., pág. 11.

11Fred Franz, un presidente de la Sociedad Watchtower, citó a Rutherford él cual dijo acerca de su predicciones: "Se que me hice el burro." Citado por Raymond Franz en Crisis of Conscience, pág. 137.

12Raymond Franz, Crisis of Conscience, nota pág. 50.

13 Kingdom Ministry, [Ministerio del Reino], mayo, 1974, pág. 3.

14La Atalaya, 15 de julio 1976, pág. 441. Ahora la Sociedad admite que "algunos de sus cálculos de tiempo y las expectativas relacionados con estos ocasionaron serias decepciones" (Testigos de Jehová — Proclamadores del Reino de Dios, 1993, pág. 633).

15 Por ejemplo, Testigos de Jehová — Proclamadores del Reino de Dios, 1993, págs. 626, 632-635, 709; !Despertad! 22 de marzo 1993, págs. 3-4.

16 The Watchtower, 1 de julio 1943, pág. 205; 15 de agosto 1943, pág. 256; La Atalaya,1 de agosto 1995, pág. 17.

17¿Debe usted creer en la Trinidad?, pág. 31.

18Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, (1987) pag. 1651; Razonamiento a partir de las Escrituras, pág. 137; Aid, pág. 1544.

19La Atalaya, 15 de febrero 1992, pág. 16; 1 de mayo 1992, pág. 17; Razonamiento, págs. 215, 216.

20Razonamiento, pág. 323.

21La Atalaya, 15 febrero 1985, pág. 16; 1 julio 1947, pág. 204; 1 de julio 1982, pág. 21.

22Traducción del Nuevo Mundo, pág. 1652; Razonamiento, pág. 246, 193.

23La Atalaya, 1 octubre 1967, pág. 587; 1 diciembre 1990, pág. 19.

24La Atalaya, 1 de octubre 1967, pág. 590.

25Man’s Salvation Out Of World Distress At Hand! Nota: Al traducir este libro al español, la sociedad Watchtower cambió el texto para eliminar esta contradicción. La versión en inglés dice que el "hombre" es Satanás, pero el mismo libro en español dice que el "hombre" es Jesús. [¡La Salvación del Hombre Fuera de la Aflicción Mundial A Mano!] (1975), pág. 208; La Atalaya, 1 octubre 1975, pág. 600.

26¡Despertad! 8 febrero 1979, pág. 28; La Atalaya, 1 octubre 1978, pág. 15. Nota: Como en el ejemplo anterior, cuando la sociedad se dio cuenta de la contradicción, cambió su enseñanza en la versión en español de La Atalaya, eliminando la referencia a Apocalipsis 22:12. Parece que de vez en cuando a la sociedad Watchtower le conviene dar una enseñanza al pueblo norteamericano y otra enseñanza al pueblo latinoamericano.

27Zion’s Watch Tower Reprints, julio 1878, pág. 7; La Atalaya, 1 junio 1952, pág. 338; 1 agosto 1965, pág. 479; 1 junio 1988, págs. 30-31.

28Zion’s Watch Tower Reprints, 1 diciembre 1903, pág. 3282; The Watchtower, 1 julio 1940, pág. 200; La Atalaya, 15 septiembre 1978, pág. 12; 1 julio 1980, pág. 16.

29Watch Tower Reprints, 1 septiembre 1916, pág. 5952; La Verdad Os Hará Libres, [edición 1943], pág. 312; La Atalaya, 15 junio 1964, pág. 357. La Sociedad admitió que este cambio de doctrina le costó la vida a muchos Testigos (La Atalaya, 15 noviembre 1950, pág. 441).

30The Watchtower, 1 de agosto, 1919, pág., 238, Testigos de Jehová — Proclamadores del Reino de Dios, 1993, págs. 163-164, The Watchtower, 15 de octubre 1995, págs., 19, 22-23.




About Us | Estudios bíblicos | Book Reviews | E-mail
Home Page | Enlaces y recursos | Objection Connection | What's New

Copyright © 1999-2007 Institute for Religious Research. All rights reserved.