Oraciones marianas antibiblicas

Re: Oraciones marianas antibiblicas

Pues ya que eres perfecto y no la necesitas :big_grin:

No, los que se creen perfectos son los que se erigen en jueces de los demás y diario los están juzgando; así estás tú estimado Eidher.

Jesús dijo: “No juzgues y no serás juzgado”...

Pero esta orden no te gusta y prefieres no aplicarla.

Lo peor de todo es que la mayoría de tus pruebas de que hay oraciones antibíblicas sólo demuestran desconocimiento teológico, pero al ver que sólo repites tus misma acusaciones báratas sin entender razones no entraré en el juego.

Si gustas juzga a gusto, a lo mejor sentirte juez te eleva el ego.

:3st:
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Las profecias no se interpretan al antojo del lector.

¿No? Pero si eso es lo que predican la mayoría de los que aquí escriben y que no son católicos.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

No, los que se creen perfectos son los que se erigen en jueces de los demás y diario los están juzgando; así estás tú estimado Eidher.

Jesús dijo: “No juzgues y no serás juzgado”...

Pero esta orden no te gusta y prefieres no aplicarla.

Lo peor de todo es que la mayoría de tus pruebas de que hay oraciones antibíblicas sólo demuestran desconocimiento teológico, pero al ver que sólo repites tus misma acusaciones báratas sin entender razones no entraré en el juego.

Si gustas juzga a gusto, a lo mejor sentirte juez te eleva el ego.

:3st:

Una cosa es juzgar y otra cosa es taparle la boca a los mentirosos

Tito 1:11
a los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras, enseñando por ganancia deshonesta lo que no conviene.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

¿No? Pero si eso es lo que predican la mayoría de los que aquí escriben y que no son católicos.

Traeme un post antibiblico e interpretado al antojo y demuestrame porque es antibiblico. Levantar falsos es fácil sostenerlo no.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Jesús dijo: “No juzgues y no serás juzgado”...

Si, lo mismo digo, y dime si esto es antibiblico heider:
"con la misma vara que midas seras medido"

si no estas agusto como esta la biblia, te sugiero algo heider:
porque no haces tu propia traduccion y recopilacion de lo que segun tu deberia ser la biblia.
Ya me imagino:
"esto es antibiblico, y esto tambien, y esto, y esto, y aquello..."
:program:
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Si, lo mismo digo, y dime si esto es antibiblico heider:
"con la misma vara que midas seras medido"

si no estas agusto como esta la biblia, te sugiero algo heider:
porque no haces tu propia traduccion y recopilacion de lo que segun tu deberia ser la biblia.
Ya me imagino:
"esto es antibiblico, y esto tambien, y esto, y esto, y aquello..."
:program:

Lo biblico es lo que está en la biblia lo extrabiblico es lo que no está, como que Maria es el arca de la alianza y que es antibiblico lo que la contradice como que Maria es la madre de Dios.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Lo biblico es lo que está en la biblia lo extrabiblico es lo que no está, como que Maria es el arca de la alianza y que es antibiblico lo que la contradice como que Maria es la madre de Dios.

que Maria es el arca de la alianza tambien es antibiblico.

:Felix:
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Lo biblico es lo que está en la biblia lo extrabiblico es lo que no está, como que Maria es el arca de la alianza y que es antibiblico lo que la contradice como que Maria es la madre de Dios.

Lo antibíblico es tu desconocimiento y tus ansias de ser juez; el único Juez es Cristo, no tú por qué te aferras a usurparlo:

43 ¿Por qué se me concede esto a mí, que la madre de mi Señor venga a mí?

και ποθεν μοι τουτο ινα ελθη η μητηρ του κυριου μου προς με


(g) kurios es la forma en que la LXX y el NT traducen el hebreo Jehová, véase Mat_4:7; Jam_5:11; y también Adon, Señor (Mat_22:44), y Adonai, Señor (1.22); también se utiliza para traducir Elohim, Dios (1Pe_1:25). «Así, la utilización de la palabra en el NT sigue dos líneas principales: una –a–f, común y general, y la otra, g, peculiar de los judíos, derivada de la traducción griega del AT. »El mismo Cristo asumió este título (Mat_7:21,22; 9.38; 22.41-45; Mc 5.19; cf. Psa_66:16, el pasaje paralelo de Luk_8:39 tiene «Dios»; Luk_19:31; Joh_13:13), evidentemente en el sentido más elevado de su uso corriente, y al mismo tiempo sugiriendo sus asociaciones veterotestamentarias. »Su propósito no se hizo evidente a los discípulos hasta después de su resurrección y la consiguiente revelación de su Deidad. Tomás, cuando se dio cuenta del significado de la presencia de una herida mortal en el cuerpo de un hombre viviente, de inmediato lo unió con el título absoluto de la Deidad, diciendo: «Señor mío, y Dios mío» (Joh_20:28). Después de ello, excepto en Act_10:14 y Rev_7:14, no hay registro de que kurios volviera a ser utilizado por los creyentes para dirigirse a nadie excepto a Dios y al Señor Jesús; cf. Act_2:47 con 4.29,30. »Cuán pronto y totalmente fue dejado a un lado el sentido inferior se puede ver en la declaración de Pedro en su primer sermón después de la resurrección: «Dios le ha hecho Señor» (Act_2:36), y la hecha en casa de Cornelio, «este es Señor de todos» (10.36; cf. Deu_10:14; Mat_11:25; Act_17:24). En sus escritos se confirman las implicaciones de su primitiva enseñanza. Así se aplica al Señor Jesús el Psa_34:8, «Gustad y ved que es bueno Jehová», véase 1Pe_2:3; y «A Jehová de los ejércitos, a Él santificad» (Isa_8:13), se transforma en «santificad al Señor Cristo en vuestros corazones» (1Pe_3:15, siguiendo los mejores textos, VM; en TR aparece theon, «Dios», RV, RVR). »Lo mismo Santiago, que utiliza kurios igualmente de Dios (Jam_1:7, cf. v. 5; 3.9; 4.15; 5.4,10,11), y del Señor Jesús (1.1, donde no debiera pasarse por alto la posibilidad de que kai sea empleada epexegéticamente, o sea = esto es; cf. 1Th_3:11; 2.11, lit., «Nuestro Señor Jesucristo de gloria», cf. Psa_24:7; 29.3; Act_7:2; 1Co_2:8; 5.7,8), mientras que el lenguaje de 4.10; 5.15 es igualmente aplicable a ambos. »Judas (v. 4), habla de «nuestro único Señor, Jesucristo» y, acto seguido (v. 5), utiliza «Señor» de Dios (véase aquí la notable nota marginal), al igual que más adelante (vv. 9,14). »Pablo ordinariamente emplea kurios para designar al Señor Jesús (1Co_1:3, p.ej.), pero también ocasionalmente designando a Dios, en citas del AT (1Co_3:20, p.ej.), y en sus propias palabras (1Co_3:5, cf. v. 10). Es igualmente apropiado para ambos en 1Co_7:25; 2Co_3:16; 8.21; 1Th_4:6, y, si 1Co_11:32 ha de interpretarse por 10.21,22, es el Señor Jesús a quien se hace referencia, pero si por Heb_12:5-9, entonces kurios es aquí asimismo = Dios. Primera Ti 6.15,16 debe entenderse probablemente como refiriéndose al Señor Jesús; cf. Rev_17:14: »Aunque Juan no utiliza «Señor» en sus Epístolas, y aunque, al igual que los otros evangelistas, utiliza generalmente el nombre personal en la narración, sin embargo se refiere ocasionalmente a Él como «el Señor» (Joh_4:1; 6.23; 11.2; 20.20; 21.12). »El pleno significado de esta asociación de Jesús con Dios bajo una sola designación, «Señor», se ve cuando se recuerda que estos hombres pertenecían a la única raza monoteísta del mundo. La asociación con el Creador de alguien conocido como criatura, por muy exaltada que fuera, aunque era cosa posible para los filósofos paganos, era totalmente imposible para un judío. »No se registra que en los días de su carne ninguno de sus discípulos se dirigiera al Señor, o hablara de Él, empleando su nombre personal. Cuando Pablo tiene ocasión de referirse a los hechos de la historia evangélica habla de lo que el Señor Jesús dijo (Act_20:35), e hizo (1Co_11:23), y sufrió (1Th_2:15; 5.9,10). Es nuestro Señor Jesús que viene (1Th_2:19, etc.). En la oración también se da el título (3.11; Eph_1:3); al pecador se le invita a creer en el Señor Jesús (Act_16:31; 20.21), y a los santos a mirar al Señor Jesús para la liberación (Rom_7:24,25), y en los pocos casos excepcionales en los que el nombre personal aparece solo siempre se puede discernir una razón en el contexto inmediato. »El título «Señor», dado al Salvador, reposa en su pleno significado sobre la resurrección (Act_2:36; Rom_10:9; 14.9), y solo se entra en su realidad en el Espíritu Santo (1Co_12:3)» (de Notes on Thessalonians, de Hogg y Vine, p. 25).
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Lo antibíblico es tu desconocimiento y tus ansias de ser juez; el único Juez es Cristo, no tú por qué te aferras a usurparlo:

43 ¿Por qué se me concede esto a mí, que la madre de mi Señor venga a mí?

και ποθεν μοι τουτο ινα ελθη η μητηρ του κυριου μου προς με


(g) kurios es la forma en que la LXX y el NT traducen el hebreo Jehová, véase Mat_4:7; Jam_5:11; y también Adon, Señor (Mat_22:44), y Adonai, Señor (1.22); también se utiliza para traducir Elohim, Dios (1Pe_1:25). «Así, la utilización de la palabra en el NT sigue dos líneas principales: una –a–f, común y general, y la otra, g, peculiar de los judíos, derivada de la traducción griega del AT. »El mismo Cristo asumió este título (Mat_7:21,22; 9.38; 22.41-45; Mc 5.19; cf. Psa_66:16, el pasaje paralelo de Luk_8:39 tiene «Dios»; Luk_19:31; Joh_13:13), evidentemente en el sentido más elevado de su uso corriente, y al mismo tiempo sugiriendo sus asociaciones veterotestamentarias. »Su propósito no se hizo evidente a los discípulos hasta después de su resurrección y la consiguiente revelación de su Deidad. Tomás, cuando se dio cuenta del significado de la presencia de una herida mortal en el cuerpo de un hombre viviente, de inmediato lo unió con el título absoluto de la Deidad, diciendo: «Señor mío, y Dios mío» (Joh_20:28). Después de ello, excepto en Act_10:14 y Rev_7:14, no hay registro de que kurios volviera a ser utilizado por los creyentes para dirigirse a nadie excepto a Dios y al Señor Jesús; cf. Act_2:47 con 4.29,30. »Cuán pronto y totalmente fue dejado a un lado el sentido inferior se puede ver en la declaración de Pedro en su primer sermón después de la resurrección: «Dios le ha hecho Señor» (Act_2:36), y la hecha en casa de Cornelio, «este es Señor de todos» (10.36; cf. Deu_10:14; Mat_11:25; Act_17:24). En sus escritos se confirman las implicaciones de su primitiva enseñanza. Así se aplica al Señor Jesús el Psa_34:8, «Gustad y ved que es bueno Jehová», véase 1Pe_2:3; y «A Jehová de los ejércitos, a Él santificad» (Isa_8:13), se transforma en «santificad al Señor Cristo en vuestros corazones» (1Pe_3:15, siguiendo los mejores textos, VM; en TR aparece theon, «Dios», RV, RVR). »Lo mismo Santiago, que utiliza kurios igualmente de Dios (Jam_1:7, cf. v. 5; 3.9; 4.15; 5.4,10,11), y del Señor Jesús (1.1, donde no debiera pasarse por alto la posibilidad de que kai sea empleada epexegéticamente, o sea = esto es; cf. 1Th_3:11; 2.11, lit., «Nuestro Señor Jesucristo de gloria», cf. Psa_24:7; 29.3; Act_7:2; 1Co_2:8; 5.7,8), mientras que el lenguaje de 4.10; 5.15 es igualmente aplicable a ambos. »Judas (v. 4), habla de «nuestro único Señor, Jesucristo» y, acto seguido (v. 5), utiliza «Señor» de Dios (véase aquí la notable nota marginal), al igual que más adelante (vv. 9,14). »Pablo ordinariamente emplea kurios para designar al Señor Jesús (1Co_1:3, p.ej.), pero también ocasionalmente designando a Dios, en citas del AT (1Co_3:20, p.ej.), y en sus propias palabras (1Co_3:5, cf. v. 10). Es igualmente apropiado para ambos en 1Co_7:25; 2Co_3:16; 8.21; 1Th_4:6, y, si 1Co_11:32 ha de interpretarse por 10.21,22, es el Señor Jesús a quien se hace referencia, pero si por Heb_12:5-9, entonces kurios es aquí asimismo = Dios. Primera Ti 6.15,16 debe entenderse probablemente como refiriéndose al Señor Jesús; cf. Rev_17:14: »Aunque Juan no utiliza «Señor» en sus Epístolas, y aunque, al igual que los otros evangelistas, utiliza generalmente el nombre personal en la narración, sin embargo se refiere ocasionalmente a Él como «el Señor» (Joh_4:1; 6.23; 11.2; 20.20; 21.12). »El pleno significado de esta asociación de Jesús con Dios bajo una sola designación, «Señor», se ve cuando se recuerda que estos hombres pertenecían a la única raza monoteísta del mundo. La asociación con el Creador de alguien conocido como criatura, por muy exaltada que fuera, aunque era cosa posible para los filósofos paganos, era totalmente imposible para un judío. »No se registra que en los días de su carne ninguno de sus discípulos se dirigiera al Señor, o hablara de Él, empleando su nombre personal. Cuando Pablo tiene ocasión de referirse a los hechos de la historia evangélica habla de lo que el Señor Jesús dijo (Act_20:35), e hizo (1Co_11:23), y sufrió (1Th_2:15; 5.9,10). Es nuestro Señor Jesús que viene (1Th_2:19, etc.). En la oración también se da el título (3.11; Eph_1:3); al pecador se le invita a creer en el Señor Jesús (Act_16:31; 20.21), y a los santos a mirar al Señor Jesús para la liberación (Rom_7:24,25), y en los pocos casos excepcionales en los que el nombre personal aparece solo siempre se puede discernir una razón en el contexto inmediato. »El título «Señor», dado al Salvador, reposa en su pleno significado sobre la resurrección (Act_2:36; Rom_10:9; 14.9), y solo se entra en su realidad en el Espíritu Santo (1Co_12:3)» (de Notes on Thessalonians, de Hogg y Vine, p. 25).

Esto es una pretensión de un pretencioso compulsivo, pues exactamente no existe referencia alguna al versículo en cuestión, sí nos cita todos los versículos de Lucas donde tiene lugar ello, pero justamente el pretendido NO. Es decir, este es un corrompido hasta la médula, que por mucho que se le demuestre no duda en seguir mintiendo y engañando a cuantos más pueda.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Esto es una pretensión de un pretencioso compulsivo, pues exactamente no existe referencia alguna al versículo en cuestión, sí nos cita todos los versículos de Lucas donde tiene lugar ello, pero justamente el pretendido NO. Es decir, este es un corrompido hasta la médula, que por mucho que se le demuestre no duda en seguir mintiendo y engañando a cuantos más pueda.

Ya llegó el que le niega la Divinidad a Jesús y que sin saber nada, pero nada, de griego ni de lo que es un diccionario se atrave a escribir sobre ello.

El día que sepas algo de griego hablamos, mientras tus mensajes me son intrascendentes.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Ya está bien de seguir el juego a estos falsos maestros, por favor, ya está bien. Pablo dijo que todo quien predique otro evangelio SEA ANATEMA, y así hay que considerarlos, ni más, ni menos. No les den juego, pues son ciegos que pretenden mostrar nada.

En fin, que Dios les tenga compasión.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Lo antibíblico es tu desconocimiento y tus ansias de ser juez; el único Juez es Cristo, no tú por qué te aferras a usurparlo:

43 ¿Por qué se me concede esto a mí, que la madre de mi Señor venga a mí?

και ποθεν μοι τουτο ινα ελθη η μητηρ του κυριου μου προς με


(g) kurios es la forma en que la LXX y el NT traducen el hebreo Jehová, véase Mat_4:7; Jam_5:11; y también Adon, Señor (Mat_22:44), y Adonai, Señor (1.22); también se utiliza para traducir Elohim, Dios (1Pe_1:25). «Así, la utilización de la palabra en el NT sigue dos líneas principales: una –a–f, común y general, y la otra, g, peculiar de los judíos, derivada de la traducción griega del AT. »El mismo Cristo asumió este título (Mat_7:21,22; 9.38; 22.41-45; Mc 5.19; cf. Psa_66:16, el pasaje paralelo de Luk_8:39 tiene «Dios»; Luk_19:31; Joh_13:13), evidentemente en el sentido más elevado de su uso corriente, y al mismo tiempo sugiriendo sus asociaciones veterotestamentarias. »Su propósito no se hizo evidente a los discípulos hasta después de su resurrección y la consiguiente revelación de su Deidad. Tomás, cuando se dio cuenta del significado de la presencia de una herida mortal en el cuerpo de un hombre viviente, de inmediato lo unió con el título absoluto de la Deidad, diciendo: «Señor mío, y Dios mío» (Joh_20:28). Después de ello, excepto en Act_10:14 y Rev_7:14, no hay registro de que kurios volviera a ser utilizado por los creyentes para dirigirse a nadie excepto a Dios y al Señor Jesús; cf. Act_2:47 con 4.29,30. »Cuán pronto y totalmente fue dejado a un lado el sentido inferior se puede ver en la declaración de Pedro en su primer sermón después de la resurrección: «Dios le ha hecho Señor» (Act_2:36), y la hecha en casa de Cornelio, «este es Señor de todos» (10.36; cf. Deu_10:14; Mat_11:25; Act_17:24). En sus escritos se confirman las implicaciones de su primitiva enseñanza. Así se aplica al Señor Jesús el Psa_34:8, «Gustad y ved que es bueno Jehová», véase 1Pe_2:3; y «A Jehová de los ejércitos, a Él santificad» (Isa_8:13), se transforma en «santificad al Señor Cristo en vuestros corazones» (1Pe_3:15, siguiendo los mejores textos, VM; en TR aparece theon, «Dios», RV, RVR). »Lo mismo Santiago, que utiliza kurios igualmente de Dios (Jam_1:7, cf. v. 5; 3.9; 4.15; 5.4,10,11), y del Señor Jesús (1.1, donde no debiera pasarse por alto la posibilidad de que kai sea empleada epexegéticamente, o sea = esto es; cf. 1Th_3:11; 2.11, lit., «Nuestro Señor Jesucristo de gloria», cf. Psa_24:7; 29.3; Act_7:2; 1Co_2:8; 5.7,8), mientras que el lenguaje de 4.10; 5.15 es igualmente aplicable a ambos. »Judas (v. 4), habla de «nuestro único Señor, Jesucristo» y, acto seguido (v. 5), utiliza «Señor» de Dios (véase aquí la notable nota marginal), al igual que más adelante (vv. 9,14). »Pablo ordinariamente emplea kurios para designar al Señor Jesús (1Co_1:3, p.ej.), pero también ocasionalmente designando a Dios, en citas del AT (1Co_3:20, p.ej.), y en sus propias palabras (1Co_3:5, cf. v. 10). Es igualmente apropiado para ambos en 1Co_7:25; 2Co_3:16; 8.21; 1Th_4:6, y, si 1Co_11:32 ha de interpretarse por 10.21,22, es el Señor Jesús a quien se hace referencia, pero si por Heb_12:5-9, entonces kurios es aquí asimismo = Dios. Primera Ti 6.15,16 debe entenderse probablemente como refiriéndose al Señor Jesús; cf. Rev_17:14: »Aunque Juan no utiliza «Señor» en sus Epístolas, y aunque, al igual que los otros evangelistas, utiliza generalmente el nombre personal en la narración, sin embargo se refiere ocasionalmente a Él como «el Señor» (Joh_4:1; 6.23; 11.2; 20.20; 21.12). »El pleno significado de esta asociación de Jesús con Dios bajo una sola designación, «Señor», se ve cuando se recuerda que estos hombres pertenecían a la única raza monoteísta del mundo. La asociación con el Creador de alguien conocido como criatura, por muy exaltada que fuera, aunque era cosa posible para los filósofos paganos, era totalmente imposible para un judío. »No se registra que en los días de su carne ninguno de sus discípulos se dirigiera al Señor, o hablara de Él, empleando su nombre personal. Cuando Pablo tiene ocasión de referirse a los hechos de la historia evangélica habla de lo que el Señor Jesús dijo (Act_20:35), e hizo (1Co_11:23), y sufrió (1Th_2:15; 5.9,10). Es nuestro Señor Jesús que viene (1Th_2:19, etc.). En la oración también se da el título (3.11; Eph_1:3); al pecador se le invita a creer en el Señor Jesús (Act_16:31; 20.21), y a los santos a mirar al Señor Jesús para la liberación (Rom_7:24,25), y en los pocos casos excepcionales en los que el nombre personal aparece solo siempre se puede discernir una razón en el contexto inmediato. »El título «Señor», dado al Salvador, reposa en su pleno significado sobre la resurrección (Act_2:36; Rom_10:9; 14.9), y solo se entra en su realidad en el Espíritu Santo (1Co_12:3)» (de Notes on Thessalonians, de Hogg y Vine, p. 25).

Otro que quiere interpretar la biblia a su antojo. Hasta palabras nuevas se inventan, ahora la llaman Teotokos, cosa que no dice la biblia. Con un nombre como ese cualquiera pensaría que es biblico, pero eso sería como si yo me hiciera llamar Abraham.:ojos:
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Ya llegó el que le niega la Divinidad a Jesús y que sin saber nada, pero nada, de griego ni de lo que es un diccionario se atrave a escribir sobre ello.

El día que sepas algo de griego hablamos, mientras tus mensajes me son intrascendentes.

No levantarás falso testimonio. Y usted es muy dado a ello, pero bueno, siendo un falso, un embustero, y un corrompido, pues es normal que caiga tan bajo una vez, y otra, y otra, ya nada más tiene que la falacia a su mano.

Que el Señor le reprenda.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

No levantarás falso testimonio. Y usted es muy dado a ello, pero bueno, siendo un falso, un embustero, y un corrompido, pues es normal que caiga tan bajo una vez, y otra, y otra, ya nada más tiene que la falacia a su mano.

Que el Señor le reprenda.

¿Sabes griego? ¿Sabes lo que es un diccionario? ¿Has negado la divinidad de Jesús?

No sabes griego.

No sabes lo que es un diccionario.

Has escrito la herejía de negarle la divinidad a Jesús.

Eso eres en este foro, una persona que trata de confundir a la gente para sentirse pastor virtual de quien se deje engañar.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

¿Sabes griego? ¿Sabes lo que es un diccionario? ¿Has negado la divinidad de Jesús?

No sabes griego.

No sabes lo que es un diccionario.

Has escrito la herejía de negarle la divinidad a Jesús.

Eso eres en este foro, una persona que trata de confundir a la gente para sentirse pastor virtual de quien se deje engañar.

Verá, Jesús es el Cristo, el Hijo del Dios viviente, es decir, MI SEÑOR. Y lo que usted diga, a la verda, me importa lo más mínimo. Que el Señor te reprenda.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

13 Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que habrán de venir. 14 Él me glorificará; porque tomará de lo mío, y os lo hará saber. 15 Todo lo que tiene el Padre es mío; por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber.

Quien tenga ojos para ver, que vea. Todo quien va más allá de Cristo, todo quien pretende dar honor y gloria a quien no es Cristo, todo quien... en fin, quien tenga ojos para ver, que vea.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Y sigamos conociendo al Espíritu Santo:

14 Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios, éstos son hijos de Dios. 15 Pues no habéis recibido el espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor, sino que habéis recibido el espíritu de adopción, por el cual clamamos: ¡Abba, Padre!

Que Dios les bendiga.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Y un sigamos conociendo al Espíritu Santo:

1Jn. 2:27 Pero ustedes tienen el Espíritu Santo con el que Jesucristo los ha consagrado, y no necesitan que nadie les enseñe, porque el Espíritu que él les ha dado los instruye acerca de todas las cosas, y sus enseñanzas son verdad y no mentira. Permanezcan unidos a Cristo, conforme a lo que el Espíritu les ha enseñado.


Que Dios les bendiga.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Y no lo dejemos de lado, sigamos con el Espíritu Santo:

Rom. 8:9 Pero ustedes ya no viven según esas inclinaciones, sino según el Espíritu, puesto que el Espíritu de Dios vive en ustedes. El que no tiene el Espíritu de Cristo, no es de Cristo.

Que Dios les bendiga.
 
Re: Oraciones marianas antibiblicas

Y no olvidemos, no olvidemos que:

24 Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren.

Que Dios les bendiga.