Opiniones sobre la Biblia de Kolbrin

Te agradezco tu elaborado aporte, es algo que quería :).

No estoy totalmente convencido de que todo lo que dices deba porqué ser así. Por ejemplo, en el tema de "civilizaciones antiguas que existieron en la Tierra antes de Adán y Eva" el pastor Armando Alducin, recuerdo haberle oído predicar alguna vez al respecto. Supuestamente hay un "vacío" que efectivamente nuestra Biblia "convencional" no aborda, y es cuando Dios, dijo que la tierra se encontraba "desordenada y vacía, con tinieblas" (Gen 1:2).

Ahí es donde algunos afirman (como @Cristo es mi salvador , si mal no recuerdo) que hubo un reino de los ángeles caídos en este mundo, ANTERIOR a la creación de Adán y Eva, pero que Dios lo destruyó, y que por eso en el citado verso "la tierra se encontraba DESORDENADA, y VACÍA".

Por detalles como éstos, yo no soy "tan valiente" para asegurar de que todo lo que se diga en esa "Biblia de Kolbrin" sea falso, o sea verdadero. Me parece simplemente que PODRÍA aportar algunos detalles interesantes para tener en cuenta.

Gracias de nuevo por tu aportación.

Saludos.



A-
Nunca antes; ni los judios ni os cristianos han especualdo de esa manera. Esos son corrientes revisionistas en busca de interpretaciones novedosas.

Antes de Adan y Eva nunca nada habia muerto. La muerte no existia porque el mundo que Dios creo era perfecto. La muerte es el resultado del pecado y no fue sino hasta la caida de Adan y Eva que el pecado entra al mundo y por consecuencia la muerte. Por lo que no pudo haber ninguna civilazacion antes de Adan y Eva.

La creacion es literalmente un proceso de 6 dias. Las escrituras son claras en ese aspecto y se repiten en Exo 20:11 y 31:17. Nunca antes y hasta la historia moderna, aparecen las especulacion que tratan de; ya sea a traves de interpretaciones sensacionalistas, despertar interes y llamar la atencion, o tratar de homologar las teorias seculares de la historia del mundo con la biblia. Ambos intentos son errores colosales.

Saludos.
 
Nunca antes; ni los judios ni os cristianos han especualdo de esa manera. Esos son corrientes revisionistas en busca de interpretaciones novedosas.

Antes de Adan y Eva nunca nada habia muerto. La muerte no existia porque el mundo que Dios creo era perfecto. La muerte es el resultado del pecado y no fue sino hasta la caida de Adan y Eva que el pecado entra al mundo y por consecuencia la muerte. Por lo que no pudo haber ninguna civilazacion antes de Adan y Eva.

La creacion es literalmente un proceso de 6 dias. Las escrituras son claras en ese aspecto y se repiten en Exo 20:11 y 31:17. Nunca antes y hasta la historia moderna, aparecen las especulacion que tratan de; ya sea a traves de interpretaciones sensacionalistas, despertar interes y llamar la atencion, o tratar de homologar las teorias seculares de la historia del mundo con la biblia. Ambos intentos son errores colosales.

Saludos.

¿Y si lo que sucedió, antes de Adán y Eva, es que hubo un reino, una civilización sumamente avanzada, gobernada por ángeles caídos?

No digo que muriesen, porque los ángeles NO pueden morir; pero tal vez ése "desorden y vaciedad" de Génesis 1:2, se deba a la destrucción, no de los ángeles (los cuales no pueden morir) sino de su civilización.



A-
 
¿Y si lo que sucedió, antes de Adán y Eva, es que hubo un reino, una civilización sumamente avanzada, gobernada por ángeles caídos?

No digo que muriesen, porque los ángeles NO pueden morir; pero tal vez ése "desorden y vaciedad" de Génesis 1:2, se deba a la destrucción, no de los ángeles (los cuales no pueden morir) sino de su civilización.



A-
Lee la biblia. Le secuancia de la creacion no deja espacio para tales suposiciones. Esa es una nocion tuya basada en textos apocrifos. La revelacion de Dios a Israel en los textos del AT y de Cristo Jesus, Dios hecho hombre y sus apostoles en el NT, niegan esas historias seudopigraficas.

Saludos.
 
Lee la biblia. Le secuancia de la creacion no deja espacio para tales suposiciones. Esa es una nocion tuya basada en textos apocrifos. La revelacion de Dios a Israel en los textos del AT y de Cristo Jesus, Dios hecho hombre y sus apostoles en el NT, niegan esas historias seudopigraficas.

Saludos.

Más que negarlas, yo diría que no las abordan.

Pero bien, seguramente ninguno de los dos podamos decir con rotundidad "eso sucedió" o "eso no sucedió".

El llamado "apócrifo" Libro de Enoc, hay muchos cristianos que lo denostan, pero otros muchos que lo aman.
Y también trata de cosas que no vienen escritas en nuestra "BIBLIA".



A-
 
Más que negarlas, yo diría que no las abordan.

Pero bien, seguramente ninguno de los dos podamos decir con rotundidad "eso sucedió" o "eso no sucedió".

El llamado "apócrifo" Libro de Enoc, hay muchos cristianos que lo denostan, pero otros muchos que lo aman.
Y también trata de cosas que no vienen escritas en nuestra "BIBLIA".



A-
Por mi parte, yo creo que la biblia es inerrante. Dios revelo TODO lo que deseaba revelar, en un proceso dirigido por El desde aqntes de la formacion del mundo.

En 2 Tim 3:16 dice: "las escrituras son θεόπνευστος (theopneustos), literalmente "el aliento exhalado de Dios..."
Nosotros lo creyentes fieles confiamos exclusivamente en la revelacion de Dios, en Su palabra entregado a nosotros por Sus Apostoles y de los labios de Su Hijo Unigenito. No hay ningun otro texto en el cual podemos poner nuestra confianza o que contenga un mensaje "patrocinado" por El, por asi decirlo. Y si no esta en la biblia no tiene absolutamente nada que ver con nosotros.

"Porque vendrá tiempo cuando no soportarán la sana doctrina, sino que teniendo comezón de oídos, conforme a sus propios deseos, acumularán para sí maestros, y apartarán de la verdad sus oídos y se volverán a las fábulas." 2 Tim 4:3-4

Saludos.
 
Pero una cosa es la aparición, y otra la datación de los textos, es decir hasta dónde se remontan. ¿O no?

Sigo diciendo: la Valera por ejemplo, tiene "tropecientas" versiones, Y EN PRINCIPIO son pocos los que desconfían, aun así.
-La traducción de Casiodoro de Reina (1569) fue revisada por Cipriano de Valera (1609), y las otras cuatro más importantes son las de 1865, 1909, 1960 y 1995, aunque otros emprendimientos las usaron como texto base, caso de los adventistas y mormones. Siendo que los lenguajes son dinámicos en los distintos idiomas, es natural que de tanto en tanto se realicen actualizaciones acorde al habla popular. Las variantes que van de una revisión a otras son nimias, ya que no van más allá de hacer más comprensible las expresiones con términos que pueden resultar obsoletos.

-Nada hay seguro sobre la antigüedad que se atribuye a la obra Kolbrin, pues cualquier experto en lenguas muertas puede escribir lo que quiera y luego decir que lo copió de ciertas tablillas de arcilla escritas con caracteres cuneiforme que le facilitó un anticuario iraní, similar al cuento de José Smith. Si lo que hay no pasa de los ochenta años no podemos atribuir su origen a 3.600 años atrás.
 
Las variantes que van de una revisión a otras son nimias

Yo observo GRANDES diferencias entre ellas, y esta es solo una:

1 Timoteo 3:16​

Reina-Valera 1960​

16 E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.




Reina Valera Actualizada (RVA-2015)

Indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Él fue manifestado en la carne, justificado por el Espíritu,
visto por los ángeles,
proclamado entre las naciones, creído en el mundo,
y recibido arriba en gloria.


A-
 
Yo observo GRANDES diferencias entre ellas, y esta es solo una:

1 Timoteo 3:16​

Reina-Valera 1960​

16 E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.




Reina Valera Actualizada (RVA-2015)

Indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Él fue manifestado en la carne, justificado por el Espíritu,
visto por los ángeles,
proclamado entre las naciones, creído en el mundo,
y recibido arriba en gloria.


A-
-Esta última versión no es de las Sociedades Bíblicas Unidas sino de la Editorial Mundo Hispano.
 
-Esta última versión no es de las Sociedades Bíblicas Unidas sino de la Editorial Mundo Hispano.


1 Timoteo 3:16 - Biblia Reina Valera Actualizada 1989​


El fue manifestado en la carne, justificado por el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, y recibido arriba en gloria.
 

1 Timoteo 3:16 - Biblia Reina Valera Actualizada 1989​


El fue manifestado en la carne, justificado por el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, y recibido arriba en gloria.
-Tampoco es una versión de las Sociedades Bíblicas Unidas sino de la Editorial Mundo Hispano, hecha sobre la revisión del 1909 cuyos derechos han vencido y ya es de dominio público. Aunque estas versiones pueden tener trabajos de revisión muy meritorios, se toman ciertas libertades que no las hacen todo lo confiables que sería de desear. De todos modos, no es posible acreditar los textos de Kolbrin desacreditando las revisiones a la Reina-Valera.
 
-Tampoco es una versión de las Sociedades Bíblicas Unidas

Fíjate que en principio, no me referí a ninguna editorial en concreto, sino a las "Valera´s" que (normalmente) casi todos utilizamos.

La prueba de lo que realmente dije:


Sigo diciendo: la Valera por ejemplo, tiene "tropecientas" versiones, Y EN PRINCIPIO son pocos los que desconfían, aun así.

De todos modos, no es posible acreditar los textos de Kolbrin desacreditando las revisiones a la Reina-Valera.

No, claro que no; pero simplemente era para hacer notar que aún en las versiones que utilizamos, se observan diferencias (no diría que "menores") entre unas versiones y otras de las mismas "Valera´s".


A-
 
Una novedad de hace 3.600 años... si el dato es certero.

Siento una especie de resistencia hacia el mero hecho de poder investigar sobre esta Biblia. ¿El hecho de que explique ciertas cosas que no vienen en nuestras Biblias, es motivo suficiente como para rechazarlo, de plano?

Yo opino que se necesita una mayor investigación. Porque de la misma manera que aquí, en el foro, se "hartan" de atacar la versión de los testigos de Jehová, con todo tipo de argumentos y "pruebas", las cuales se supone que, están bien fundamentadas, no veo que ocurra lo mismo hacia esta "versión".

A mí me ha llamado la atención, no solamente por la "novedad" de hace 3.600 años, sino por escuchar opiniones críticas bien fundamentadas al respecto.



A-

Ayer encontré excavando debajo de una cochiquera que derrumbé la 'biblia kakalamota'. Fue escrita en Japón por un gigante electricista llamado 'Nikita Katao' de la descendencia de Cam. Éste habría sobrevivido el diluvio por su enorme tamaño y debido al campo magnético que poseía su cuerpo, rechazado éste por el campo magnético de la Tierra. Así pudo levitar y salvarse. Esta biblia se llama Kakalamota en honor a la abuelita del electricista japonés Nikita Katao, quien se llamaba Sukaka Kedijo y luego fue traducida hace 6,500 años a la lengua escocesa por Todolokreo quien habría sido instruido por su padre Ketantonto a traducirla al inglés y transportarla a América para ser enterrada en la península de La Florida donde un ranchero debía descubrirla en el año 2023 debajo de un hato de cerdos.

🙄
 

Adjuntos

  • chompiras (1).gif
    chompiras (1).gif
    233,6 KB · Visitas: 1
Ayer encontré excavando debajo de una cochiquera que derrumbé la 'biblia kakalamota'. Fue escrita en Japón por un gigante electricista llamado 'Nikita Katao' de la descendencia de Cam. Éste habría sobrevivido el diluvio por su enorme tamaño y debido al campo magnético que poseía su cuerpo, rechazado éste por el campo magnético de la Tierra. Así pudo levitar y salvarse. Esta biblia se llama Kakalamota en honor a la abuelita del electricista japonés Nikita Katao, quien se llamaba Sukaka Kedijo y luego fue traducida hace 6,500 años a la lengua escocesa por Todolokreo quien habría sido instruido por su padre Ketantonto a traducirla al inglés y transportarla a América para ser enterrada en la península de La Florida donde un ranchero debía descubrirla en el año 2023 debajo de un hato de cerdos.

🙄

Además de poeta eres escritor de cuentos fantásticos.

Hay que felicitarte, ¿eso buscabas, verdad?

Nota: al introducir en el buscador de Google tu "Biblia" "Kakalamota", el motor de búsqueda arroja resultados muy feos...
para mayores de 18+, más específicamente.



A-
 
Yo observo GRANDES diferencias entre ellas, y esta es solo una:

1 Timoteo 3:16​

Reina-Valera 1960​

16 E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.




Reina Valera Actualizada (RVA-2015)

Indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Él fue manifestado en la carne, justificado por el Espíritu,
visto por los ángeles,
proclamado entre las naciones, creído en el mundo,
y recibido arriba en gloria.


A-
La variacion no es grande. Hay palabras que caen en desuso y a traves de la deriva linguistica, hay otras palabras que su interpretacion y significado actual no encapsula el sentido de la tradicion antigua. La traduccion de "naciones" es mas clara y acertada. En koine griego: (ἔθνη) ethne, es traducido de ambas formas en muchos idiomas; gentiles o naciones, en diferentes pasajes.

Saludos.
 
Fíjate que en principio, no me referí a ninguna editorial en concreto, sino a las "Valera´s" que (normalmente) casi todos utilizamos.

La prueba de lo que realmente dije:

No, claro que no; pero simplemente era para hacer notar que aún en las versiones que utilizamos, se observan diferencias (no diría que "menores") entre unas versiones y otras de las mismas "Valera´s".
-Ni Casiodoro de Reina, ni Cipriano de Valera, ni las Sociedades Bíblicas Unidas tienen culpa alguna de lo que hagan revisores de aquellas cuyo uso ya es de dominio público. Nosotros podemos aprovecharlas para cotejarlas y aplaudir los logros en la actualización del lenguaje, pero examinándolo todo y aprobando solamente lo bueno ¡que nunca es "todo"!
 
examinándolo todo y aprobando solamente lo bueno ¡que nunca es "todo"!

"Examinadlo todo; retened lo bueno". 1 Tes 5:21

La variacion no es grande. Hay palabras que caen en desuso y a traves de la deriva linguistica, hay otras palabras que su interpretacion y significado actual no encapsula el sentido de la tradicion antigua. La traduccion de "naciones" es mas clara y acertada. En koine griego: (ἔθνη) ethne, es traducido de ambas formas en muchos idiomas; gentiles o naciones, en diferentes pasajes.

Saludos.

Yo veo una "variación" enorme entre decir "Dios fue manifestado en carne" a decir "él (Jesús) fue manifestado en carne".


A-
 
Además de poeta eres escritor de cuentos fantásticos.

Hay que felicitarte, ¿eso buscabas, verdad?

Nota: al introducir en el buscador de Google tu "Biblia" "Kakalamota", el motor de búsqueda arroja resultados muy feos...
para mayores de 18+, más específicamente.



A-

Mi abuelita solía decir: La curiosidad mató al gato...Eso te pasa por creer toso lo que oyes en Internet. 😜
 
"Examinadlo todo; retened lo bueno". 1 Tes 5:21



Yo veo una "variación" enorme entre decir "Dios fue manifestado en carne" a decir
"él (Jesús) fue manifestado en carne".



A-
Bueno, ahi no hay cambio alguno. Jesus ES Dios hecho hombre, por lo que Dios es manifestado en la carne.

"Porque El nos libró del dominio de las tinieblas y nos trasladó al reino de su Hijo amado, en quien tenemos redención: el perdón de los pecados. El es la imagen del Dios invisible, el primogénito (prōtotokos - πρωτότοκος - preeminente, por encima) de toda creación." Colo 1:12-15


"Él es el resplandor de la gloria de Dios y la huella exacta de su naturaleza, y sostiene el universo con la palabra de su poder. Después de hacer la purificación de los pecados, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas," Hebreos 1:3

"En el principio ya existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios." Juan 1:1

Saludos.
 
Bueno, ahi no hay cambio alguno. Jesus ES Dios hecho hombre, por lo que Dios es manifestado en la carne.

"Porque El nos libró del dominio de las tinieblas y nos trasladó al reino de su Hijo amado, en quien tenemos redención: el perdón de los pecados. El es la imagen del Dios invisible, el primogénito (prōtotokos - πρωτότοκος - preeminente, por encima) de toda creación." Colo 1:12-15


"Él es el resplandor de la gloria de Dios y la huella exacta de su naturaleza, y sostiene el universo con la palabra de su poder. Después de hacer la purificación de los pecados, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas," Hebreos 1:3

"En el principio ya existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios." Juan 1:1

Saludos.

Ahora este hilo vá a tornarse en otro hilo más de "si Jesús es o no es Dios"...

Pero leyéndote es inevitable hacerte una pregunta:

Si existiese UN SÓLO verso que lograse "anular" los que nos presentas (no que la Palabra de Dios pueda ser quebrantada, SINO esos versos con sus traducciones en particular)

¿Qué dirías?



A-
 
Ahora este hilo vá a tornarse en otro hilo más de "si Jesús es o no es Dios"...

Pero leyéndote es inevitable hacerte una pregunta:

Si existiese UN SÓLO verso que lograse "anular" los que nos presentas (no que la Palabra de Dios pueda ser quebrantada, SINO esos versos con sus traducciones en particular)

¿Qué dirías?



A-
Hay varios retos en cuanto a las traducciones. Yo puedo hablar y leer bien en tres idiamas y puedo leer y entender dos mas. Los textos biblicos fueron creados hace milenios en otros idiomas y reflejando un mundo muy diferente al nuestro. El lenguaje es una forma de comunicacion "aproximada" ya que la claridad de las ideas expresadas dependen de la educacion y destreza verbal del interlocutor y similares atributos en el lector.

Las traducciones traducen (literalmente donde sea posible) pero tambien "interpretan" el lenguaje para hacerlo comprensible, tomando en cuanta que siempre se corre el riesgo de "diluir" un poco la frase pero sin perder el significado o intencion del autor en cuanto a la idea.

Hoy dia, despues de dos milenios de estudiar miles de textos en Griego, por ejemplo, tenemos mucho mas en claro los significados generales o especificos de una palabra o una frase. Como el ejemplo de "prototokos". No significa "primogenito" en cuanto al significado tipico de ser el primer hijo nacido de un matrimonio que despues tuvo mas descendencia. Este termino implica ser el primero en posicion, el tener un estatus que lo hace prominente y sobre todas las cosas. Sucede que en Castellano no tenemos una frase que pudiera abarcar toda la amplitud del significado y por eso escogieron "primogenito" que tiene un uso muy estrecho.

No hay contradicciones en la biblia, solo malas interpretaciones. El mundo anglo-parlante produce el 65% de todos os textos publicados en el mundo anualmente. En el siglo 18 estaba cerca del 90% y la expancion del Cristianismo despues de la Reforma Protestante fue llevada a cabo casi exclusivamente por anglo-parlantes a India, Africa y America Latina. Con la publicacion de nuevas versiones y traducciones se extiende la disponibilidad de textos pero no asi de estudios de teologia superior. Por lo que vemos el nacimiento de sectas lidereadas por predicadores autodidactas que distorcionan las escrituras y las malinterpretan de manera espectacular. Algunos de ellos creando sus proprias "verciones" aberrantes para acomodar sus proprias mal concebidas doctrinas.

Como bien dices, la palabra de Dios es inquebrantable y en ningun lugar un versiculo niega el significado, intencion o mensaje de otro. Al contrario, validan los mismos.

Saludos.