No hay regeneración bautismal

28 Febrero 1999
44.218
6.609
En el epígrafe sobre el Papa, los pequeñitos y su bautismo, Mensaje # 631 de pag. 43 nuestro amigo heleno Logosortodoxo escribió:

5 Respondió Jesús: «De verdad en verdad te digo, el que no nazca de agua del bautismo y del Espíritu, no puede entrar en la realeza (increada) de Dios.

5. Respondió Jesús: «De verdad en verdad te digo que: si uno no naciere espiritualmente por el agua del bautismo y la jaris (gracia energía increada) del Espíritu Santo, no puede ver ni entrar al reinado de la realeza increada de Dios, tampoco puede disfrutar de los frutos de ella.

En la segunda cita que pega del texto en griego incluye el “agua del bautismo”.

A eso respondí en mi Mensaje # 637 de la misma página:

“- ¿Qué extrañas versiones son esas?

-No conozco ninguna en español, latín o griego que incluya "agua del bautismo" en Juan 3:5”.

-Aunque entiendo que solo se trata de una paráfrasis, conviene aclarar definitivamente que el “agua” de Jn 3:5 nada tiene que ver con el bautismo.

-De aquí mostraremos que la regeneración que Dios obra en el hombre es exclusividad del Espíritu y la Palabra de Dios.

-Si Dios quiere, iremos de a poco.


Saludos cordiales
 
Por lo general, no se toma en cuenta el cambio de actitud, giro a 180 grados. El bautismo, nacer del agua o nacer de nuevo no tendría sentido, si no hay de por medio el cambio de actitud.
 
5. Respondió Jesús: «De verdad en verdad te digo que: si uno no naciere espiritualmente por el agua del bautismo y la jaris (gracia energía increada) del Espíritu Santo,


NO ESTA ESCRITO!

¿Por qué ADORAN la mentira y el error??


Luis Alberto42
 
Luis Alberto42;n3279186 dijo:
NO ESTA ESCRITO!

¿Por qué ADORAN la mentira y el error??


Luis Alberto42

-Pues de eso se trata, de conversar sobre ese versículo pero sin humillar ni ofender a nadie.
 
Declarar una verdad y exponer una mentira no es humillar u ofender Ricardo. Aprendelo ya de una vez.

Luis Alberto42
 
Ricardo;n3279176 dijo:
conviene aclarar definitivamente que el “agua” de Jn 3:5 nada tiene que ver con el bautismo.



Saludos cordiales


Muy interesado en esta aclaración...
podría desarrollar mas aquella idea Don Ricardo?
 
Luis Alberto42;n3279192 dijo:
Declarar una verdad y exponer una mentira no es humillar u ofender Ricardo. Aprendelo ya de una vez.

-Declaras una verdad cuando afirmas "¡No está escrito!".

-Te expones agresivo al preguntar por qué adoran la mentira y el error, pues en lo que te precipitas al acusar a otros te haces reo de lo mismo.
 
Mormonologo;n3279197 dijo:
Muy interesado en esta aclaración...
podría desarrollar mas aquella idea Don Ricardo?

-Si, avanzaremos de a poco, discutiendo pero siempre razonando y nunca menospreciando a nadie.

-Por lo menos, ya encontré algo parecido respecto a la versión parafraseada que citó Logosortodoxo:

Jua 3:5 En verdad, en verdad te digo, respondió Jesús , que quien no renaciere por el bautismo del agua, y la gracia del Espíritu Santo, no puede entrar en el reino de Dios" Biblia Torres Amat. Conste que es la única versión hasta ahora encontrada que sigue tal lectura.

-Ya seguiremos aportando las razones por las que el agua que Jesús menciona a Nicodemo nada tiene que ver con el bautismo.


Cordiales saludos
 
La palabra bautismo figura en la traducción de la de Torres Amat en español pero no existe en el original.
 
Nacer de agua según el original significa arrepentimiento y confesar con la boca que se necesita un salvador .
 
Marcos 1:4 Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo de arrepentimiento para perdón de pecados.

Si hubiera dicho literal bautismo de agua en Juan 3:5 incluiría el rito eclesiástico dentro de los requisitos para nacer de nuevo, pero al no decir esa palabra quedando solo agua entonces alcanza con estar arrepentido.

Saludos.
 
Ricardo;n3279271 dijo:
-Declaras una verdad cuando afirmas "¡No está escrito!".

-Te expones agresivo al preguntar por qué adoran la mentira y el error, pues en lo que te precipitas al acusar a otros te haces reo de lo mismo.


No es una acusacion, Es un hecho. Adoran la mentira! Como tu, adoras la mentira del "rapto Secreto" aunque esta escrito que el Anticristo viene primero, prefieres LA MENTIRA que enseña que Cristo viene primero a "llevarte al cielo"

No es una acusacion Ricardo. Es un hecho. Adoran la mentira!

Luis Alberto42
 
Luis Alberto42;n3279451 dijo:
No es una acusacion, Es un hecho. Adoran la mentira! Como tu, adoras la mentira del "rapto Secreto" aunque esta escrito que el Anticristo viene primero, prefieres LA MENTIRA que enseña que Cristo viene primero a "llevarte al cielo"

No es una acusacion Ricardo. Es un hecho. Adoran la mentira!

Luis Alberto42

:Off-Topic
 
rey pacifico;n3279278 dijo:
Nacer de agua según el original significa arrepentimiento y confesar con la boca que se necesita un salvador .

¿dónde está escrito esto? NO ESTÁ ESCRITO!

Nacer de agua es nacer en un cuerpo de carne:



Joh 3:5 Jesús le contestó: "En verdad te digo: El que no nace del agua y del Espíritu no puede entrar en el Reino de Dios.
Joh 3:6 Lo que nace del cuerpo, es carne, y lo que nace del Espíritu es espíritu.



Cristo mismo lo explicó. Pero Uds. prefieren creerle a esos "comentarios bíblicos" que tanto adoran.


Luis Alberto42
 
Luis Alberto42;n3279470 dijo:
¿dónde está escrito esto? NO ESTÁ ESCRITO!

Nacer de agua es nacer en un cuerpo de carne:



Joh 3:5 Jesús le contestó: "En verdad te digo: El que no nace del agua y del Espíritu no puede entrar en el Reino de Dios.
Joh 3:6 Lo que nace del cuerpo, es carne, y lo que nace del Espíritu es espíritu.



Cristo mismo lo explicó. Pero Uds. prefieren creerle a esos "comentarios bíblicos" que tanto adoran.


Luis Alberto42


Marcos 1:4 Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo de arrepentimiento para perdón de pecados.
 
Mateo 3:11 Yo a la verdad os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene tras mí, cuyo calzado yo no soy digno de llevar, es más poderoso que yo; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.
Mateo 9:13 Id, pues, y aprended lo que significa: Misericordia quiero, y no sacrificio. Porque no he venido a llamar a justos, sino a pecadores, al arrepentimiento.

2 Pedro 3:9 El Señor no retarda su promesa, según algunos la tienen por tardanza, sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.


Sin arrepentimiento no hay salvación , sin arrepentimiento no hay nacimiento de nuevo y la falta de la palabra “bautismo” en Juan 3:5 es claramente que no es importante el rito en sí mismo sino su significado que es para arrepentimiento y la salvaciòn sigue siendo por medio de la fe, ya que el bautizo sin entedimiento no tiene valor alguno para Dios.

Saludos.
 
Una lectura interlineal del griego/español de Juan 3:5 puede ser así:

Juan 3:5 απεκριθη Respondió [ο] el ιησους Jesús αμην Amén αμην amén λεγω estoy diciendo σοι a ti εαν si alguna vez μη no τις alguien γεννηθη sea nacido εξ procedente de υδατος agua και y πνευματος espíritu ου no δυναται está siendo capaz εισελθειν entrar εις hacia dentro την a el βασιλειαν reino του de el θεου Dios.

Invariablemente, todas las versiones bíblicas cotejadas en los idiomas accesibles, traducen la partícula και en la forma más generalizada de la conjunción “y”.

Es comprensible que ya desde antiguo se leyese “agua y espíritu” como que el acto del bautismo asociado al Espíritu Santo, renaciera a la persona de arriba, de Dios (Jn 1:13), como nueva criatura.

Aunque esta interpretación desentonase con el contexto de este capítulo, así como con textos referentes al bautismo y al nuevo nacimiento o regeneración, fue natural que así se entendiese.

Estudiosos con nociones de la lengua helénica, no suelen percatarse que “και” posee otros usos, aunque menos frecuentes, traducidos en español como: “también”, “pero”, “sin embargo”, “aun”, “así”, “entonces”, luego”, etc.

El uso que a nosotros ahora nos interesa, es cuando “και” no adiciona (agua + espíritu) sino que se emplea como: “o sea”, “es decir”, “esto es”.

De haber sido así como Juan reprodujo en su evangelio las palabras de Jesús dichas a Nicodemo, tendríamos que la traducción correcta sería:

“…el que no nace de agua, esto es, del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios”.

Esta lectura armoniza con los dos versículos que siguen: “nace del Espíritu” (6 y 8), y Juan 7:38, 39:

“El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior brotarán ríos de agua viva”. Esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyeran en él, pues aún no había venido el Espíritu Santo, porque Jesús no había sido aún glorificado”.

También la Palabra de Dios tiene que ver con este renacimiento espiritual:

“pues habéis renacido, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios que vive y permanece para siempre” (1Pe 1:23).

“…así como Cristo amó a la iglesia y se entregó a sí mismo por ella, para santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua por la palabra” (Efesios 5: 25, 26).

“Él, de su voluntad, nos hizo nacer por la palabra de verdad” (Stg 1:18).

Cuando los cristianos evangélicos decimos que el nuevo nacimiento o regeneración espiritual es la obra en nosotros del Espíritu y la Palabra de Dios, nada agregamos ni inventamos, sino que todo armoniza.

Los católicos, ortodoxos y protestantes que ven en Jn 3:5 una alusión al bautismo, están en su derecho de permanecer allí, aunque para ello tengan que subsistir con lo que es contradictorio a la Escritura y a la razón.


Saludos cordiales
 
Ricardo;n3279481 dijo:
Una lectura interlineal del griego/español de Juan 3:5 puede ser así:

Juan 3:5 απεκριθη Respondió [ο] el ιησους Jesús αμην Amén αμην amén λεγω estoy diciendo σοι a ti εαν si alguna vez μη no τις alguien γεννηθη sea nacido εξ procedente de υδατος agua και y πνευματος espíritu ου no δυναται está siendo capaz εισελθειν entrar εις hacia dentro την a el βασιλειαν reino του de el θεου Dios.

Invariablemente, todas las versiones bíblicas cotejadas en los idiomas accesibles, traducen la partícula και en la forma más generalizada de la conjunción “y”.

Es comprensible que ya desde antiguo se leyese “agua y espíritu” como que el acto del bautismo asociado al Espíritu Santo, renaciera a la persona de arriba, de Dios (Jn 1:13), como nueva criatura.

Aunque esta interpretación desentonase con el contexto de este capítulo, así como con textos referentes al bautismo y al nuevo nacimiento o regeneración, fue natural que así se entendiese.

Estudiosos con nociones de la lengua helénica, no suelen percatarse que “και” posee otros usos, aunque menos frecuentes, traducidos en español como: “también”, “pero”, “sin embargo”, “aun”, “así”, “entonces”, luego”, etc.

El uso que a nosotros ahora nos interesa, es cuando “και” no adiciona (agua + espíritu) sino que se emplea como: “o sea”, “es decir”, “esto es”.

De haber sido así como Juan reprodujo en su evangelio las palabras de Jesús dichas a Nicodemo, tendríamos que la traducción correcta sería:

“…el que no nace de agua, esto es, del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios”.

Esta lectura armoniza con los dos versículos que siguen: “nace del Espíritu” (6 y 8), y Juan 7:38, 39:

“El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior brotarán ríos de agua viva”. Esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyeran en él, pues aún no había venido el Espíritu Santo, porque Jesús no había sido aún glorificado”.

También la Palabra de Dios tiene que ver con este renacimiento espiritual:

“pues habéis renacido, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios que vive y permanece para siempre” (1Pe 1:23).

“…así como Cristo amó a la iglesia y se entregó a sí mismo por ella, para santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua por la palabra” (Efesios 5: 25, 26).

“Él, de su voluntad, nos hizo nacer por la palabra de verdad” (Stg 1:18).

Cuando los cristianos evangélicos decimos que el nuevo nacimiento o regeneración espiritual es la obra en nosotros del Espíritu y la Palabra de Dios, nada agregamos ni inventamos, sino que todo armoniza.

Los católicos, ortodoxos y protestantes que ven en Jn 3:5 una alusión al bautismo, están en su derecho de permanecer allí, aunque para ello tengan que subsistir con lo que es contradictorio a la Escritura y a la razón.


Saludos cordiales

Deberías ser más prudente porque cientos de traductores han revisado el texto y no han cambiado su significado:

“el que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios.”

Y Cuando un versículo tiene tanto respaldo bíblico como que el arrepentimiento es una cuestión insalvable en la salvación y en consecuencia en el nacimiento de nuevo , "no" tienes forma de desechar estos argumentos.

Saludos.