Re: Los Deuterocanónicos. Razones basadas en su contenido por las que los protestantes lo
Re: Los Deuterocanónicos. Razones basadas en su contenido por las que los protestantes lo
Oye, José, ¿cómo es que tu diccionario no recoge ningún uso eclesiástico del término, por ejemplo, en la Iglesia de África? ¿Sabes si algún manual de sacramentaria pudiera tener esta acepción?
Re: Los Deuterocanónicos. Razones basadas en su contenido por las que los protestantes lo
Jose Lahoz dijo:Demuestre etimologicamente que sacramentum viene de sacer-sacra-sacrum en latín.
Es fácil burlarse ,como salida, ante lo que uno ignora. Y el latín no es su fuerte.
Para su información, estudié para seminarista, solo que me retiré a tiempo, cuando Cristo llamó a mi puerta mediante la palabra de Dios. No hubo iglesias, solo Dios y yo.
Le repito, por si no lee con claridad:
sacramentum- i n.: depósito [en manos del Pontífice por las partes litigantes y que satisfacía como multa el que perdía)] ;sacramentum iustum iudicare, estimar como justa la pretensión o la reivindicación; iusto sacramento contendere, sostener legítimamente o con razón ||| juramento militar (dicere sacramentum apud aliquem, prestar juramento ante uno; sacramento dicere consulibus, jurar fidelidad a los cónsules ||| juramento.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-comfficeffice" /><o></o>
Diccionario Spes Latino-Español – Español Latino. Ed Bibliograf. Con latín eclesiástico. Pg. 447<o></o>
Siga con sus deducciones, copiadas , pero que no forman parte de su cultura, ni de meditaciones o estudios. Simplemente se dedica a copiar lo que lee en otros lugares. Disculpe, pero usted no es libre, sino que es simplemente el eco de lo que otros le dicen que debe creer. Yo fui igual que usted, pero la Verdad me hizo libre.
José Lahoz
Oye, José, ¿cómo es que tu diccionario no recoge ningún uso eclesiástico del término, por ejemplo, en la Iglesia de África? ¿Sabes si algún manual de sacramentaria pudiera tener esta acepción?