De hecho el significado estrictamente etimológico de Nefesh es GARGANTA (como figura concreta de todo el aparato que va de la boca al estomago). De lo contrario tendría que traducir Isaías 5:14
Por eso ensanchó su Nefesh [ ¿ser animado ?/ ¿respiración?] el Seol, y sin medida extendió su boca; y allá descenderá la gloria de ellos, y su multitud, y su fausto, y el que en él se regocijaba.
o Habacuc 2:5
Y también, el que es dado al vino es traicionero, hombre soberbio, que no permanecerá; ensanchó como el Seol su Nefesh [ ¿ser animado ?/ ¿respiración?] , y es como la muerte, que no se saciará; antes reunió para sí todas las gentes, y juntó para sí todos los pueblos.
Aquí te queda claro que hasta al Sheol se le puede atribuir un Nefesh. Eso demuestra la inutilidad para los mortalistas como para los inmortalistas de dejar descansar su caso en el significado de la palabra Nefesh. Pero aun hay más...
El Nefesh se puede saciar:
Salmo 107:9
Porque sacia al Nefesh necesitado ,Y llena de bien el Nefesh hambriento.
Eclesiastes 6:7,9
Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo, su Nefesh no se sacia.
Más vale lo que ven los ojos que un Nefesh que divaga. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.
Isaias 32:6
Pues el necio habla necedades, y su corazón se inclina hacia el mal, para practicar la impiedad y hablar falsedad contra el SEÑOR, para mantener con hambre el Nefesh y para privar de bebida al sediento.
Proverbios 10:3
El SEÑOR no permitirá que el Nefesh del justo padezca hambre, pero rechazará la avidez de los impíos.
Proverbios 13:25
El justo come hasta saciar su Nefesh, pero el vientre de los impíos sufre escasez.
Proverbios 25:25
Como agua fría para el Nefesh sediento, así son las buenas nuevas de una tierra lejana.
Oseas 9:4
No harán libaciones de vino al SEÑOR, ni le serán gratos sus sacrificios. Su pan les será como pan de duelo, todos los que lo coman se contaminarán, porque su pan será para su Nefesh, no entrará en la casa del SEÑOR.
Depende del idioma que estemos hablando. Si es hebreo... la palabra más similar por homofonía sería Almáh (doncella). Si es Griego hablamos de Psyke y si es latin de anima, de donde deriva el termino alma. Pero que tenemos un alma es tan cierto como que tenemos un cuello:
Salmo 105:18
Con grillos afligieron sus pies, su Nefesh fue puesto en cadenas,
Jeremias 4:10
Entonces dije: ¡Ah, Señor DIOS! Ciertamente has engañado en gran manera a este pueblo y a Jerusalén, diciendo: ``Paz tendréis, cuando tienen la espada al Nefesh.
No necesariamente. Ya demostramos que su sentido más concreto e inmediato es una parte del cuerpo. Luego por analogía el termino irá designando la respiración (pues la garganta y el estomago dan cuenta de que estamos respirando) y más abstracta-mente el anhelo o deseo humano en cuanto a un ser necesitado y luego adquiere el significado de
Exodo 23:9
No oprimirás al extranjero, porque vosotros conocéis el Nefesh del extranjero, ya que vosotros también fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto.
Job 19:2
¿Hasta cuándo angustiaréis mi Nefesh, y me moleréis con palabras?
Job 30:25
¿No he llorado por aquél cuya vida es difícil? ¿No se angustió mi Nefesh por el necesitado?
Salmo 6:3
Mi Nefesh también está muy angustiada; y tú, oh SEÑOR, ¿hasta cuándo?
Isaias 1:14
Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas señaladas las aborrece mi Nefesh; se han vuelto una carga para mí, estoy cansado de soportarlas .
De hecho ya demostramos que solo después de una transición de lo muy concreto que es la garganta como símbolo de la alimentación y la respiración es que vamos avanzando progresivamente a la idea de todo su ser EMOCIONAL.