Re: Levitico 11:13-19 ¿son aves los murciélagos o es un problema de la traducción?
yo tambien creo que por ahi va la cosa. Seria importante saber si los primeros hebreos ya conocian el concepto de aves y/o el de criatura voladora y en que se diferenciaban o si no se diferenciaban
Bueno, es lo que pude conseguir, quizás ayude a llegar a un entendimiento más aproximado.
Coincido con tu razonamiento y el de Carlos muy acertado.
Lev 11:13 ואת[SUP]H853 [/SUP] אלה[SUP]H428 [/SUP] תשׁקצו[SUP]H8262 [/SUP] מן[SUP]H4480 [/SUP] העוף[SUP]H5775[/SUP] לא[SUP]H3808 [/SUP] יאכלו[SUP]H398 [/SUP] שׁקץ[SUP]H8263 [/SUP] הם[SUP]H19 [/SUP] את[SUP]H853 [/SUP] הנשׁר[SUP]H5404 [/SUP] ואת[SUP]H853 [/SUP] הפרס[SUP]H6538 [/SUP] ואת[SUP]H853 [/SUP] העזניה׃[SUP]H5822[/SUP]
Gén 1:20 ויאמר[SUP]H559 [/SUP] אלהים[SUP]H430 [/SUP] ישׁרצו[SUP]H8317 [/SUP] המים[SUP]H4325 [/SUP] שׁרץ[SUP]H8318 [/SUP] נפשׁ[SUP]H5315 [/SUP] חיה[SUP]H2416 [/SUP] ועוף[SUP]H5775[/SUP] יעופף[SUP]H5774[/SUP] על[SUP]H5921 [/SUP] הארץ[SUP]H776 [/SUP] על[SUP]H5921 [/SUP] פני[SUP]H6440 [/SUP] רקיע[SUP]H7549 [/SUP] השׁמים׃[SUP]H8064 [/SUP]
H5775 עויף of de
H5774;
ave (como
cubierta con plumas,
o más bien como cubriendo con alas), a menudo colect.: alado, ave, pájaro, volar.
H5774 עוּף uf raíz primaria;
cubrir (con alas u oscuridad); de aquí, (como de denominativo de
H5775)
volar; también (por impl. de penumbra)
desmayarse (de la oscuridad del desmayo): cansar, resplandecer,
voladora, volar, vuelo. Diccionario Strong
Biblia
Poliglota
Apologética
(ABP)
Levitico 11:13 και ταυτα βδελυξεσθε απο των πετεινων και ου βρωθησεται βδελυγμα εστιτον αετον και τον γρυπα τον αλιαιετον
(LXX)
Lev 11:13 Καὶ ταῦτα βδελύξεσθε ἀπὸ τῶν πετεινῶν, καὶ οὐ βρωθήσεται, βδέλυγμά ἐστιν· τὸν ἀετὸν καὶ τὸν γρύπα καὶ τὸν ἁλιαίετον
G4071 πετεινόν: peteinón :neutro de un derivado de;
animal que vuela, i.e.
ave, pájaro: ave.
G4072 πέτομαι: pétomai: o prolongado
πετάομαι petáomai; o contracción
πτάομαι ptáomai; voz media de un verbo primario;
volar: volar. Diccionario Strong