Re: LA DOCTRINA DEL ARREBATAMIENTO DE LA IGLESIA
Strong: 71. ἄγω ágo; verbo prim., prop. guiar, conducir; por impl.de traer, arrear, (refl.) ir, (espec.) pasar (el tiempo), o
(fig.) inducir:—arrastrar, conceder audiencia, conducir, guiar, ir, llevar, meter, sacar, traer.
como podemos ver la frase "asi tambien traera Dios con jesus a los que durmieron con el", esta palabra puede traducirse como
1."Guiar" "asi guiara Dios con Jesus a los que durmieron con el"
2."llevar" "asi "llevara" Dios con Jesus a los que durmieron con el"
3."conducir" "asi "conducira" Dios con jesus a los que durmieron con el"
4."traer" "asi "traera" Dios con Jesus a los que durmieron con el"
Como pueden ver la palabra "ago" en griego, tiene varias asepciones, puse las 4 mas importantes, y vemos claramente que la palabra "traera" como traduce reina valera, no significa "TRAER CONSIGO" COMO SI VINIERAN CON EL, O COMO SI LOS TRAJERA CON EL, O los CARGARA CON EL.
ademas quien "TRAE"(a los que durmieron) si se fijan no es "JESUS" el que viene TRAYENDO,LLEVANDO,GUIANDO, O CONDUCIENDO a los que durmieron ES "DIOS", es decir Dios es quien "Trae" o "lleva" "a" o "con" jesus a los que durmieron en el.
OTRA PRUEBA DE ESTO QUE DIGO? POR LAS 3 ASEPCIONES MAS QUE TENEMOS APARTE DE "tRAER" por que "llevar", "guiar" o "conducir" claramente denotan que quien lleva, guia, o conduce a los "durmientes" es Dios hacia cristo. y no que cristo lleve consigo, o guie consigo, o conduzca consigo, VEN COMO claramente se distorsiona la frase CON LAS DEMAS ASEPCIONES quedando LA FRASE sin sentido?
OTRA VERSION BIBLIA DIOS HABLA HOY:
Asi como creemos que Jesus murio y resucito, asi tambien creemos que Dios va a "RESUSITAR" con jesus a los que Murieron creyendo en el.
ahora pretribulacionistas lean bien el texto, aqui pablo lo que explica es el echo de la Resureccion, y no si vienen con jesus o no los muertos.
ASI PUES CONCLUIMOS QUE LOS PRETRIBULACIONISTAS NECESITAN APRENDER A LEER BIEN YA QUE COMETEN EL ERROR
DE SUPONER QUE CRISTO ES QUIEN "TRAE" CONSIGO A LOS MUERTOS COMO SI FUERAN CON EL, SIENDO QUE QUIEN
TRAE A LOS DURMIENTES NO ES "CRISTO" SI NO "DIOS", ES DECIR DIOS LLEVA A LOS DURMIENTES HACIA CRISTO
cuando el viene bajando del cielo en el arrebato. por eso pablo dice no precederemos a los que duermen, esos muertos
se levantan de la tierra y se juntan con los vivos para ser transformados y asi RECIBEN AL MASHIAJ EN LAS NUBES YA
TRANSFORMADOS EN UN ABRIR Y CERRAR DE OJOS no vienen bajando del cielo CON CRISTO.
sHALOM
En 1Tesalonicenses 4.14 la palabra griega anistemi se refiere a la acción de Jesús quien murió Y RESUCITÓ.
"Porque si creemos que Jesús murió y resucitó [anístemi], así también traerá
[gr. ago; traer, dirigir, llevar a algún lugar] Dios con Jesús a los que durmieron en él"
Strong: 71. ἄγω ágo; verbo prim., prop. guiar, conducir; por impl.de traer, arrear, (refl.) ir, (espec.) pasar (el tiempo), o
(fig.) inducir:—arrastrar, conceder audiencia, conducir, guiar, ir, llevar, meter, sacar, traer.
como podemos ver la frase "asi tambien traera Dios con jesus a los que durmieron con el", esta palabra puede traducirse como
1."Guiar" "asi guiara Dios con Jesus a los que durmieron con el"
2."llevar" "asi "llevara" Dios con Jesus a los que durmieron con el"
3."conducir" "asi "conducira" Dios con jesus a los que durmieron con el"
4."traer" "asi "traera" Dios con Jesus a los que durmieron con el"
Como pueden ver la palabra "ago" en griego, tiene varias asepciones, puse las 4 mas importantes, y vemos claramente que la palabra "traera" como traduce reina valera, no significa "TRAER CONSIGO" COMO SI VINIERAN CON EL, O COMO SI LOS TRAJERA CON EL, O los CARGARA CON EL.
ademas quien "TRAE"(a los que durmieron) si se fijan no es "JESUS" el que viene TRAYENDO,LLEVANDO,GUIANDO, O CONDUCIENDO a los que durmieron ES "DIOS", es decir Dios es quien "Trae" o "lleva" "a" o "con" jesus a los que durmieron en el.
OTRA PRUEBA DE ESTO QUE DIGO? POR LAS 3 ASEPCIONES MAS QUE TENEMOS APARTE DE "tRAER" por que "llevar", "guiar" o "conducir" claramente denotan que quien lleva, guia, o conduce a los "durmientes" es Dios hacia cristo. y no que cristo lleve consigo, o guie consigo, o conduzca consigo, VEN COMO claramente se distorsiona la frase CON LAS DEMAS ASEPCIONES quedando LA FRASE sin sentido?
OTRA VERSION BIBLIA DIOS HABLA HOY:
Asi como creemos que Jesus murio y resucito, asi tambien creemos que Dios va a "RESUSITAR" con jesus a los que Murieron creyendo en el.
ahora pretribulacionistas lean bien el texto, aqui pablo lo que explica es el echo de la Resureccion, y no si vienen con jesus o no los muertos.
ASI PUES CONCLUIMOS QUE LOS PRETRIBULACIONISTAS NECESITAN APRENDER A LEER BIEN YA QUE COMETEN EL ERROR
DE SUPONER QUE CRISTO ES QUIEN "TRAE" CONSIGO A LOS MUERTOS COMO SI FUERAN CON EL, SIENDO QUE QUIEN
TRAE A LOS DURMIENTES NO ES "CRISTO" SI NO "DIOS", ES DECIR DIOS LLEVA A LOS DURMIENTES HACIA CRISTO
cuando el viene bajando del cielo en el arrebato. por eso pablo dice no precederemos a los que duermen, esos muertos
se levantan de la tierra y se juntan con los vivos para ser transformados y asi RECIBEN AL MASHIAJ EN LAS NUBES YA
TRANSFORMADOS EN UN ABRIR Y CERRAR DE OJOS no vienen bajando del cielo CON CRISTO.
sHALOM