Re: ¡knock-out sobre la arriana teologia de la Watchtower! Un solo verbo los perdio.
Saludos Elihú, nunca he dicho que soy infalibe y lo que escribo bajo este epígrafe sobre las palabras hebreas de ''crear'' es una opinión estrictamente personal como lo son las opiniones de Jehusiño. Yo tengo una apreciación y él tiene otra, pero nuestras opiniones en este asunto no representan la posición oficial de la Watchtower. Sobre esta materia nuestros hermanos de la Atalaya no han escrito nada sobre el asunto, salvo la siguiente afirmación en nuestra enciclopedia ''Perspicacia'' y cito:
La W.T no ha profundisado por que no le combiene, de otra forma su jercito de alienados verian la luz que da el conosimiento profundo de la sagrada escritura.
En opocicion a la castracion mental a la que te somete la W.T, en la Icar se nos impulsa al la busqueda de la verdad, por todos los medios, aprobechando cada cosa nueva y saber moderno, en la enciclica Divino afflante Spiritu ( leala y compare su miedo al saber con el amor por la luz verdadera) cumpliendo asi con la palabra que ordena averiguarlo todo.
Aparte de esto no se ha escrito algo más abarcador. Admito que desde mi primer mensaje no había hecho una investigación personal profunda sobre la palabra hebrea. Por lo tanto, la segunda cita enmienda la primera. Por ende, me reafirmo en la segunda.
Muy a mi pesar se que usted ha hecho esto de afrrarse a sus mentiras, miles de veses en el foro, por que lo que busca son salidas y no la verdad.
Espero esto le sirva de leccion para que camine delante de Jehova con sinceridad y sin doblés, por que opinar sin investigar es una cosa, pero metir a sabiendas es otra cosa.
Y espero que no se conforme con las migajas que deja caer la W.T sobre las bateas, para que busque un dia el manjar de la Palabra en su plenitud.
Vuelvo a recalcarle que el término ''barah'' NO SIGNIFICA exclusivamente crear ''de la nada''. Génesis 1:27 deja llanamente claro que el hombre fue ''creado [barah] a la imagen de Dios'' a pesar de que fue tomado del polvo, de material preexistente (Génesis 3:19). Este detalle demuestra incontrovertiblemente que su uso puede referirse a crear materia de la nada como crear cosas a partir de materia existente. Un detalle que usted no ha podido refutarme, a parte de solo negarlo.
Simplemente no se lo he negado, y si lo he hecho, me retracto, por que no necesito negarlo, es decir, yo nunca he dicho que Bara signifique "SOLAMENTE " crear de la Nada", y he dicho en cambio que siempre se refiera al inicio de una cosa, es decir a su novedad, sin importar si salio de la Nada material, o si salio de la nada conceptual, como el Hombre que no existia y llego a existir.
Lo que si le digo es que si bien Bara no siempre y no solo significa Sacar algo de la nada, SI ESTOY SEGURO (99% por lo que he investigado) de que ES EL UNICO VERBO QUE TIENE ESE SIGNIFICADO CIRCUSNTANCIAL y es el UNICO BERVO de ese campo semantico que es ejercible solo por Jehova Dios.
Lo que indica, que lo que infiero es cierto, pues de los seres espirituales se habla con Bara.
Pôr lo que si se analiza con sinceridad, es, de hecho una necesidad inheludible que de Jesus se hable con el Verbo Bara ,para poder estableserlo como Criatura de la manera que enseña la W.T.
Bara en su acepcion de sacar de la Nada, se apega perfectamente a su doctrina, su imposivilidad de ser ejercido por otro que no sea Jehova, tambien describe perfectamente su doctrina
Seria irrefutable su enseñansa , si encontrara un solo versiculo aplicando el verbo Bara a Jesus, repito seria perfectamente irrefutable, pero no es asi....
No es asi, y Jehova inspiro otros Verbos. Pero Solo Bara cabria en el acontecieiento trasendental de la creacion directa de la primer criatura espiritrual, hecho directamente de la mano de Jehova
Pero no es asi
En Cambio la ausencia de este Bervo, enseña exactamente lo contrario
Sea sincero, por el amor de Dios, concedamen que si Jehova hubiera dicho de Jesus que fue " Bara", no existiria mas que decir, Por que cumpliria en una sola palabra la descripcuion que hace la W,T, de Jesus
pero no es asi..............
Ahora bien, usted argumenta que si Jesús hubiera sido creado la Biblia hubiera usado la palabra hebrea ''barah'', pero no es nesesario que lo diga porque la Biblia explícitamente dice que Cristo es ''el principio de la creacion de Dios'', y ''el primogénito de toda creación''. Ningún teólogo hebraista trinitario ha levantado tan débil argumento.
Esto esta fuera del tema y ya se ha respodido mil veses, si gusta ponga le tema y lo repito, pero le pido que se base en lo que su porpia organisacion ha enseñado respecto de los titulos en griego, lea el apendise de su biblia
Este tema esta limitdo al A.T. pues Pablo, cometaba escrituras hebreas del A.T. y para asegurar un tema que desarrolla Pablo habra que encontrar su paralelo en el A.T
Por lo tanto, resulta inconsecuente el no uso de la palabra ''barah'' en el caso de la creación de Jesús porque Jesús mismo, personificado como la Sabiduría, dice que Jehová lo ''creó [griego=ktisen] como el principio de su camino''. (Prov. 8:22) Mire, en todos los casos en que la Escrituras hebreas hayan usado la palabra sea ''barah'', ''asah'', ''yatsar'' y ''qanah'', los 70 eruditos hebreos de la traducción de la Septuaginta, hecha por judíos expertos en hebreo, HAN TRADUCIDO TODAS ESAS PALABRAS con usa sola palabra, con la palabra griega ''KTIZO'' que significa, si aun no lo sabe, simplemente ''crear''. Y no creo que usted sea más experto en hebreo que esos 70 eruditos judíos. Ese detalle no lo despinta ningún trinitario.
Usted o Jehusiño, dieron la Razon de ese hecho, Segun dicen no existia en ese tiempo otra palabra, simplemente
Y por otro lado, el asunto de la septuagina es un asunto muy amplio, y si de veras quiere, ponga el tema y vera que es presisamente la septuagina, la biblia que mas destrosa su teologia, empezando por el canon,
Supongo que no ignorara los libros que aparsesn en las verciones AC y las encontradas en la sinagoga del Cairo.
Ponga el tema....
Lo que si le puedo decir es que, Muchos libros de la biblia hebrea se inspiraron en hebreo, y no alcanzan 1000 sabios judios para expresar correctamente en griego lo que se dice en hebreo.
Imaginese que en una traduccion todo lo que tiene ruedas se le llame carro,: eso distorcionaria la historia por completo
Eso no es virtud sino vicio de la traduccion y solo seria licito apegarse a eso si no eixitiere el original
Esa es su tabla de salvacion usela, pero el ignorar a proposito lo que se sabe de cierto es hacerse tonto solo.
En el pasado, muchos comentaristas y traductores trinitarios alegaban que ''qanah'', la palabra que se usa en Proverbios 8:22, debería traducirse aquí “poseyó.” Es verdad que ''qanah'' puede transmitir el sentido de “adquirir'' ''poseer” o “producir.” como en Génesis 4:1; Deuteronomio 32:6; Salmos 139:13 y Nehemias 5:16, pero los doctos reconocen que aquí el contexto señala a la traducción “produjo” o “creó,” porque los versículos 24 y 25 dicen que la Sabiduría es “engendrada.” Esta traducción es confirmada por la Versión de los Setenta griega, la Peshitta Version siríaca y los Targumes. De modo que ahora hasta traducciones por trinitarios, como la Biblia de Jerusalén católica, usan la traducción “produjo” o “creó.”
Esto que comenta es muy interesante pero ya se abrio el tema para eso, lo invito a debatir, en el lugar correcto
Y precisamente eso que usted esta haciendo, es lo que debemos hacer, Leer en contexto.