-Reina-Valera revisión de 1995, edición de estudio:
Esta versión traduce este verso igual que la revisión de 1960, sin embargo, ofrece una nota que dice así:
"9.5 Vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por lo siglos: otra posible traducción: Vino Cristo ¡Alabado por siempre sea Dios, que está sobre todas las cosas!"
......................................................................................................
-Nueva Versión Internacional:
Esta versión traduce así Ro 9:5:
“De ellos son los Patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre! Amen.”
Sin embargo, en una nota admite con honradez:
"9:5 Cristo...siempre! Alt. [traducción alternativa] Cristo. ¡Dios, que está sobre todas las cosas, sea alabado por siempre!"
......................................................................................................
-Dios Habla Hoy, revisión de 1992:
Así traduce esta versión Ro 9:5:
“Son descendientes de nuestros antepasados; y de su raza, en cuanto a lo humano, vino el Mesías, el cual es Dios sobre todas las cosas, alabado por siempre. Así sea.”
Y hace el siguiente comentario a este versículo:
"El Mesías, el cual...por siempre: otra posible traducción: el Mesías. Dios, que está sobre todas las cosas, sea alabado por siempre."