Errores del Mateo original.

La verdad es que es un poco difícil convencer a un judío para que se convierta en un cristiano.
Esa no es una prerrogativa solo de judíos.
El carnal nunca va a entender lo espiritual sea judío o no.
Hay un montón de personas que se llaman cristianos y solo son religiosos carnales.
Un sector aduce...
Los carnales.
que no se puede demostrar con nuestros libros cristianos...
No hace falta ningún libro cristiano para demostrar eso.
La biblia basta y al Espíritu Santo le antojó que era lo mas importante a establecer.
Asique comienza el nuevo testamento con la genealogía de Jesucristo y su condición indiscutida de hijo de Abraham y de David.
Cosa que los carnales no entienden.
que Jesús sea descendiente de David...
Jesús es hijo de David.
Mateo 1:1
pues de él nacería el Mesías...
Amen.
y la verdad es que José es padre putativo de Jesús...
Eso de putativo es una interpretación tuya.
Para Dios, José es el padre de Jesús con todas las letras porque Jesús nace de María que no era nada menos que su esposa legal.
Si no le crees a Dios buscate otra religión.
Tarea para hacer en casa:
Leer 1000 veces Mateo 1 y aprenderse de memoria lo que dice allí.
Luego creer y dejar a un lado tu mente carnal.
y como bien decimos el Padre de nuestro Señor es el Padre celestial, y José no es padre natural
A ver salame.
Primero estas hablando de "padre genético humano" para bajarle el pulgar a José, para despúes venirnos a vender que el "padre genético humano" de Jesús es Dios.
Hacete ver.
¿Sos consciente de las estupideces que estás diciendo?
 
No te hagas, todo está claro, el Padre de Jesús es Dios Padre, y José es el padre adoptivo. saludos.
Y en cuanto a la genealogía, José sería el Padre adoptivo, y de María sería según la carne madre de Jesús de, la descendencia de David, claro está que José también es descendiente de David, pero es el Padre adoptivo. Todo está claro.
 
Última edición:
No te hagas, todo está claro, el Padre de Jesús es Dios Padre, y José es el padre adoptivo. saludos.
Y en cuanto a la genealogía, José sería el Padre adoptivo, y de María sería según la carne madre de Jesús de, la descendencia de David, claro está que José también es descendiente de David, pero es el Padre adoptivo. Todo está claro.
Nada tienes claro.
 
Errores en Mateo :

Sabían que el único evangelio que no se escribió en griego fue el de Mateo? Se escribió originalmente en hebreo y de ahí se tradujo al griego para armonizar con todo el resto del Nuevo Testamento que estaba escrito en griego koine.
Estimado forista Irmcbarg,

El llamado "evangelio de Mateo en hebreo" fue una traducción hecha por un rabino ultra ortodoxo llamado Shem Tov con el fin de enseñar a sus estudiantes como contrarrestar los argumentos de los cristianos, y de un texto griego de Mateo (que no recuerdo ahora) lo tradujo al hebreo.

Esa es la historia del supuesto evangelio hebreo de mateo al que muchos llamados judiomesianicos han tomado como una traducción fiel de un supuesto manuscrito en hebreo.
 
¿Cómo es que no me asombro?
El tipo arranca el tema hablando de dos errores y solo se limitan a juzgar uno solo de ellos cuando el segundo es muchísimo mas grave.
¿Cómo es que no me asombro?
¿Cómo es que no me asombro?

La verdad es que yo también me quedé con cara de what cuando empecé a leer.

Para validar al yisus judaizado, se vale de todo. Y ojo, cuando digo que se vale de todo, se pueden usar fuentes inescrupulosas o de dudosa procedencia.

Pero a ver, quiero entrarle a este tema dentro de mis posibilidades; ahora tengo algo limitado el tiempo por mi trabajo. Pero va...
 
Errores en Mateo :

Sabían que el único evangelio que no se escribió en griego fue el de Mateo? Se escribió originalmente en hebreo y de ahí se tradujo al griego para armonizar con todo el resto del Nuevo Testamento que estaba escrito en griego koine.
Y debido a esto hay dos errores en el evangelio de Mateo, acá están.

Mateo 2:23
Reina-Valera 1960
23 y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.

Ningún profeta del Antiguo Testamento dijo jamas que el Mesias (Cristo) habría de llamarse Nazareno, esto fue un error de traducción que los traductores trataron de acomodarlo usando un juego de palabras (parafraseando)
La palabra original no fue Nazareno fue Netseri que en hebreo significa vástago y lo tradujeron erróneamente como Nazareno.

La profecía cumplida de Mateo 2:23 es la de Isaías 11:1

Isaías 11:1
Reina-Valera 1960
Reinado justo del Mesías
11 Saldrá una vara del tronco de Isaí, y un vástago retoñará de sus raíces.

Segundo error :

Mateo 1:16

16 y Jacob engendró a José, MARIDO de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.

Original :

Mateo 1:16

16 y Jacob engendró a José, PADRE de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.

Bendiciones y buenas noches.

Pienso que @Arí Ben Canaan sí nos podría ayudar a esclarecer este asunto, ya que él es judío; debe tener alguna información sobre esta versión "hebrea" del libro de mateo.

Esperemos, a ver qué pasa.