EL PAPA FRANCISCO ELOGIA A LOS TESTIGOS DE JEHOVÁ EN TODO EL MUNDO

Del mismo griego es lo mismo
Entonces para los griegos, la palabra “proskuneō” significa proskuneō, así sin variaciones, ellos se dejan llevar por el contexto de lo que estén hablando para saber su significado.

Y por esa razón vemos que el documento se ve obligado a explicar que “la sagrada imagen de nuestro Señor Jesucristo sea ADORADA CON HONOR (proskynesin theskysomen) igual al del libro de los Santos Evangelios.”

La clave para entender lo que dice el documento está en las palabras “con honor igual a…” y la palabra correspondiente a “latría” vemos que ni siquiera se asoma.
 
Tu lo haz dicho, con el contexto uno se da cuenta si es adoracion o una simple reverencia
Y este es el contexto del documento del IV Concilio de Constantinopla…

“… sea ADORADA CON HONOR (proskynesin theskysomen) igual al del libro de los Santos Evangelios.”
 
Entonces para los griegos, la palabra “proskuneō” significa proskuneō, así sin variaciones, ellos se dejan llevar por el contexto de lo que estén hablando para saber su significado.

Y por esa razón vemos que el documento se ve obligado a explicar que “la sagrada imagen de nuestro Señor Jesucristo sea ADORADA CON HONOR (proskynesin theskysomen) igual al del libro de los Santos Evangelios.”

La clave para entender lo que dice el documento está en las palabras “con honor igual a…” y la palabra correspondiente a “latría” vemos que ni siquiera se asoma.
O sea que a Dios es sin honor o como..?
El contexto si que esta presente, como en la cita que presento Valencia, ahi no hay ningun culto religioso, obviamente "procuneo" no es de adoracion si no de reverencia, por que..? Por que no están en un culto RELIGIOSO
 
Y este es el contexto del documento del IV Concilio de Constantinopla…

“… sea ADORADA CON HONOR (proskynesin theskysomen) igual al del libro de los Santos Evangelios.”
Creo que no entendiste. Hablo del contexto TANGIBLE, REAL, no de contexto literal, no es lo mismo usar proscuneo en un contexto de reverencia a usarlo en un culto religioso, cuando es un culto religioso es de adoracion...
 
La Biblia no soporta el uso de proscuneo a "x" en un culto religioso dedicado a "x", todos los casos de proscuneo en un culto religioso no dirigido a Dios recae en IDOLATRIA. Si no es asi, citen donde hay un culto a "x" y se le dedica "proscuneo"
 
O sea que a Dios es sin honor o como..?
El contexto si que esta presente, como en la cita que presento Valencia, ahi no hay ningun culto religioso, obviamente "procuneo" no es de adoracion si no de reverencia, por que..? Por que no están en un culto RELIGIOSO
Falacia.jpg

¿En verdad crees que: "la adoración a Dios es sin honor o como..."; es lo que te están diciendo, o estás cambiando el significado de las palabras de tu oponente?
 
Ver el archivo adjunto 3330605

¿En verdad crees que: "la adoración a Dios es sin honor o como..."; es lo que te están diciendo, o estás cambiando el significado de las palabras de tu oponente?
Como siempre, haciendo tus apariciones cuando te conviene. Supongo que conoces el "sarcasmo"..? Pues eso es, puesto que a Dios tambien se le da honor, o sea, que da igual esa parte que menciona, aparte que atras dice claramente "ADORADA" que parte de "adorada" no se entiende..? Adorar es adorar, en la Biblia no hay diferentes niveles de adoracion...
 
A ver si te mantienes en el conversatorio Jorge, por que tienes la costumbre de omitirte todo y aparecer solo en lo que te parece "conveniente"
 
Como siempre, haciendo tus apariciones cuando te conviene.
¡Ah! debo hacer mi aporte cuando te conviene a ti
En todo caso te alerto para que no caigas en una falacia.

Si analizamos tus aportes hacia atrás, incurres en esta práctica de cambiar el significado de las palabras... no soy ciego
 
A ver si te mantienes en el conversatorio Jorge, por que tienes la costumbre de omitirte todo y aparecer solo en lo que te parece "conveniente"
Así es, solo limítate a corregirme y no a dar una opinión de cuándo o no intervenir
 
¡Ah! debo hacer mi aporte cuando te conviene a ti
En todo caso te alerto para que no caigas en una falacia.

Si analizamos tus aportes hacia atrás, incurres en esta práctica de cambiar el significado de las palabras... no soy ciego
Cuando me conviene..? Mi punto es por que no te quedas, desapareces con los argumentos, se te responde y te esfumas, y esto ya lo haz hecho una buena cantidad de veces.

Ahora, a mi me dicen cambiar significado de palabras? Si ustedes le quieren cambiar el significado de "adoracion" a conveniencia
 
O sea que a Dios es sin honor o como..?
El contexto si que esta presente, como en la cita que presento Valencia, ahi no hay ningun culto religioso, obviamente "procuneo" no es de adoracion si no de reverencia, por que..? Por que no están en un culto RELIGIOSO
Si el proskuneō no es de adoración, sino de reverencia, entonces estarás de acuerdo que el documento del IV Concilio de Constantinopla está hablando de proskuneō sólo de reverencia, y no de latría, hacia las imágenes de Jesucristo, los ángeles, los santos, y la virgen María.
 
Creo que no entendiste. Hablo del contexto TANGIBLE, REAL, no de contexto literal, no es lo mismo usar proscuneo en un contexto de reverencia a usarlo en un culto religioso, cuando es un culto religioso es de adoracion...
El contexto del documento del Concilio hacia las imágenes es de reverencia hacia ellas, y no de latría.
 
Si el proskuneō no es de adoración, sino de reverencia, entonces estarás de acuerdo que el documento del IV Concilio de Constantinopla está hablando de proskuneō sólo de reverencia, y no de latría, hacia las imágenes de Jesucristo, los ángeles, los santos, y la virgen María.
Ay Dios mio...
Repetiré por decima vez, es de latria cuando se efectua a "x" en un culto dirigido a "x"; es reverencia cuando no esta dentro de el contexto de un culto religioso, ok??

Ahora, dicho proscuneo de el concilio en que contexto es...? De un culto religioso, puesto que este tipo de cosas se efectuan en cultos especificamente dirigidos a los santos por ejemplo los velorios de las virgenes.

Seria reverencia si fuera solo inclinarse de respeto a la imagen como la imagen de recuerdo que es por UNICAMENTE HONOR y RESPETO (no adoración) fuera de un contexto de culto religioso dedicado
 
Señores, no sé si ya se dieron cuenta... El tema iniciado por @OLGALINARES solo atizó las rivalidades que no conducen a ninguna parte.

En mi opinión, creo que @LuzAzuL tiene razón en BOICOTEAR los temas abiertos o las participaciones de los testigos de jiová en este foro.


Bueno, solo pasaba por aquí a comentarles esto :)
 
El contexto del documento del Concilio hacia las imágenes es de reverencia hacia ellas, y no de latría.
Si es de reverencia, entonces, que pasa con las procesiones dedicadas a imagenes de la virgen de Guadalupe, de san Judas, etc, etc?? Son cultos RELIGIOSOS dedicados a estos santos, y que dijimos? Que es la latria cuando se efectua en el contexto de un culto religioso dedicado
 
Esto se soluciona asi de facil, citen un pasaje en el cual se use proscuneo en un culto que no sea para Dios y que no sea tachado de idolatría, asi de facil, si no existe dicho pasaje entonces la hiperdulia no tiene fundamento en absoluto
 
…que parte de "adorada" no se entiende..? Adorar es adorar, en la Biblia no hay diferentes niveles de adoracion...
Adorar es adorar, hoy en día es así como se entiende.

En tiempos bíblicos, proskuneō siempre tuvo dos niveles de significado: uno de adoración como lo entendemos hoy, y otro de veneración como lo entendemos hoy.