EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Saludos "Ultimo";

¿Le noto algo "alterado"? (Lo digo por el tamaño de las letras que estas usando)

Estoy de acuerdo con que TODAS las escrituras suelen tener errores y acostumbramos a "atacar" los "errores" que mas afectan a nuestra opinión interpretativa.

En mi caso, si tengo que escoger entre una Valera y la de Diego Ascunce (que NO es de Diego Ascunce), escogería la ultima... Si tengo que escoger entre la de Ascunce y la VIN, sin dudarlo escogeria la ultima... Si tengo que escoger entre la VIN y la NM (Testigos) sin dudarlo escogeria la ultima... Y si tengo que ecoger entre la NM y la "Jerusalem" o "Nacar Colunga", escogería cualquieras de estas ultimas...

Sin embargo, creo que tienes demasiada mala opinión de una traducción que desde mi criterio es bastante buena comparada con otras...
Tampoco creo que puedas o debas acusar de Yosef Alvarez de enseñar por medio de su traducción cosas satánicas... Pues si te aplicas al significado mas próximo del termino "Elohim", la palabra "Poderoso" NO está Mal, ya que implica CAPACIDAD, otorgada o no...

Los Jueces son llamados Elohim presisamente por que se les otorga un poder, una capacidad.. Así Moisés tambien lo fue y otros tantos...

Así que le exhorto a re-valorar tu criterio sobre una persona que lleva cinco decenas predicando a Mashiaj y la obediencia a los mandamientos... que aunque para usted NO tenga valor alguno, seguramente para El Bendito si lo tiene. "Inclínese" ante las canas y el testimonio que posee ese hombre, que seguramente ni usted ni yo somos dignos de desabrochar las correas de sus sandalias... Y su labor de décadas da testimonio de ello...

Y para aclaración; JAMAS he sido miembro de la "Asamblea de Yahweh" que este varón lleva adelante.





¿Que me incline ante él por tener canas?


Wilson,

¿Es verdad lo que estas diciendo?


No dije que la Escritura sea satánica, sino he intentado decir que Juan 1:1 es un engaño.

Eso de que ELOHIM es PODEROSO cuando les conviene, es el mismo SÏNTOMA de los de la TNM cuando les conviene es Dios y cuando les conviene es "un dios". Son "malabarismos". Pluma mentirosa de escribas.

No estoy de aucerdo contigo, así sea Yosefh Alvarez muchisimo más viejo que tu y yo juntos. Así tenga muchisimo más tiempo que tu y yo juntos estudiando y traduciendo Escriturasa en hebreo.

No re-valoralé que Juan 1:1 tiene la intención de evitar que la Palabra era ELOHIM, porque claramente se observa la intención.

¡Y que Yahweh reprenda a esas personas que están adulterando su Palabra!




Por cierto no estoy "alterado". Me gusta escribir con letra No. 4 o 5, proque no todas las personas pueden ver con la letra 2 o 3.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Wilson, muy interesante eso de la última opción. Pienso igual.

Si tienes e-Sword, te recomiendo BTX, y el NT de Benson; luego me contás.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

ÚLTIMO, ¿quien hace mención de "la pluma mentirosa de los escribas", fue Jeremías?

Tu puedes leer mi letra numero 2 y sin resaltar, ¿verdad?

Si es Jeremías, quien hace mención de la pluma mentirosa, ¿en donde quedaron escritas las mentiras de tal pluma?; aunque creo que los escribas del tiempo de Jeremías, y aun después, no usaban "pluma", ¿o sí?
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

¿ EN QUE IDIOMA HABLABA JESÚS?

HABLÓ ALGUNA VEZ EN GRIEGO ?

¿ De que color era la túnica que uso pilatos cuando se entrevisto con jesús?
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

ÚLTIMO, ¿quien hace mención de "la pluma mentirosa de los escribas", fue Jeremías?

Tu puedes leer mi letra numero 2 y sin resaltar, ¿verdad?

Si es Jeremías, quien hace mención de la pluma mentirosa, ¿en donde quedaron escritas las mentiras de tal pluma?; aunque creo que los escribas del tiempo de Jeremías, y aun después, no usaban "pluma", ¿o sí?


En Jeremías se le llamó la pluma mentirosa. En las cartas evangélicas se le llamó LEVADURA. En esencia es lo mismo, es falsedad añadida.


Lucas 12


En esto, juntándose por millares la multitud, tanto que unos a otros se atropellaban, comenzó a decir a sus discípulos, primeramente: Guardaos de la levadura de los fariseos, que es la hipocresía.
2 Porque nada hay encubierto, que no haya de descubrirse; ni oculto, que no haya de saberse.
3 Por tanto, todo lo que habéis dicho en tinieblas, a la luz se oirá; y lo que habéis hablado al oído en los aposentos, se proclamará en las azoteas.



TODO lo que es doctrina insana, escrita o hablada, es LEVADURA, y proviene del RAMERISMO, doctrina falsa.


Respecto a la letra, recuerda que no todos tienen la misma facultad de la lectura, y no es el foro exclusivo mío o tuyo, hay varios lectores y varias capacidades de lectura. Espero comprendas esto, por favor.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)


Millones de personas que niegan a Yahshua ser Elohim y Amo a la vez, lo deducen argumentando de una supuesta erronea traducción del pasaje de Juan 1:1, y lo acomodan de la siguiente manera, según se les ha enseñado:


Versión Israelita Nazarena (VIN)

Jua 1:1 En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con el Poderoso, y el Verbo era poderoso.




La versión arriba señalada es de la secta rabino-farisaica (VIN), doctrina de demonios liderada por Satán (y por ahí debe de haber otras similares). Que por un lado hace unas muy buenas traducciones (verdad), y por otro lado muy sutilmente le quita la escencia de la Escritura y su concepto original (la mentira). Mezcla verdad con mentira con sutileza (casi inapreciable).


Aunque millones de personas que piensen de la manera como fue traducida Juan 1:1 (mostrado arriba), se hagan decir, o crean que su doctrina o creencia no es “satánica”, en realidad si lo es. Negar al Hijo Yahshua como el Amo y Elohim verdadero a la vez, es una prueba de que son una secta anti-mesiánica. Estas sectas tienen las características siguientes:


1. Hacer reverencia (pleitesía) a sus “maestros” o "rabinos", o como se llamen.

2. Estipular mandamientos de hombres como preceptos de la Iglesia, y usarlos por encima de los de Yahweh Elohim, aunque digan lo contrario.

3. Usar otras fuentes doctrinales con la misma validez que la Escritura, la cual consideran "INFALIBLES".


Y así, algunas de las características comunes, tan solo por mencionar algunas de ellas.




Analicemos la versión VIN. Pero primero pongamos como lo dice el GRIEGO:


Juan 1.1

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος


Esta versión (VIN) traduce la palabra “Theon” (θεόν) o “Theos” (θεὸς) por “Poderoso”. Eso es un ERROR.


Si esto fuera cierto 100%, entonces cuando leemos en el pasaje de 1 Corintios 8:6 (por dar un ejemplo) de la misma versión, diríamos lo siguiente:


1Co 8:6 sin embargo, para nosotros no hay más que un solo Poderoso, el Padre, de quien proceden todas las cosas, y para quien vivimos; y un solo soberano, Yahoshúa el Mashíaj, mediante el cual existen todas las cosas, y por medio de quien vivimos también nosotros.



Arriba vemos que eso no puede ser. No puede ser que solo hay un PODEROSO y que ese solo sea el Padre, porque hoy “TODOS” sabemos que hay más de un PODEROSO además del Padre, aun para un “creyente”.



Pero no solo podemos apreciar que eso no puede ser, o es falso, sino que eso es un engaño de la pluma mentirosa de los escribas, porque en lugar de colocar la palabra “Poderoso” en la palabra “Tehos” (θεὸς) de 1 Cor 8:6, la misma usada en Juan 1:1, colocaron la palabra “Elohim”, cambiando el criterio según la creencia falsa que se quería enseñar. En otras palabras, en ambas situaciones deberían haber puesto o PODEROSO o haber puesto ELOHIM, pero cambiaron las traducciones… ¡NO LES CONVINO!


Simple. Si hubieran puesto en ambos pasajes la palabra PODEROSO, pues sería una enorme mentira. Pero si hubieran puesto ELOHIM es ambos pasajes, se descubriría la mentira que enseñan, porque entonces diría esto:


1Co 8:6 sin embargo, para nosotros no hay más que un solo Elohim, el Padre, de quien proceden todas las cosas, y para quien vivimos; y un solo soberano, Yahoshúa el Mashíaj, mediante el cual existen todas las cosas, y por medio de quien vivimos también nosotros.

Jua 1:1 En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con el Elohim, y el Verbo era Elohim.




Compárese con los escritos antiguos que son las mismas palabras usadas:


Juan 1:1

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος


1 Corintios 8:6

ἀλλ' ἡμῖν εἷς θεὸς ὁ πατήρ ἐξ οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν καὶ εἷς κύριος Ἰησοῦς Χριστός δι' οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς δι' αὐτοῦ




¿NOTAN el ENGAÑO?



Tuvieron que CAMBIAR palabras para no demostrar que el único ELOHIM es TAMBIEN la Palabra, el Verbo, que corresponde al Hijo: Yahshua.



Vean de nuevo el ENGAÑO, por si no fue apreciado:

1Co 8:6 sin embargo, para nosotros no hay más que un solo Elohim el Padre, de quien proceden todas las cosas, y para quien vivimos; y un solo soberano, Yahoshúa el Mashíaj, mediante el cual existen todas las cosas, y por medio de quien vivimos también nosotros.


Jua 1:1 En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con el Poderoso, y el Verbo era poderoso.





Ahora vean de nuevo como debería haberse leido o traducido, homologándo criterios:


1Co 8:6 sin embargo, para nosotros no hay más que un solo Elohim, el Padre, de quien proceden todas las cosas, y para quien vivimos; y un solo soberano, Yahoshúa el Mashíaj, mediante el cual existen todas las cosas, y por medio de quien vivimos también nosotros.

Jua 1:1 En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con el Elohim, y el Verbo era Elohim.





PERO NO QUISIERON HACER LO CORRECTO LOS ESCRIBAS, Y SU PLUMA MENTIROSA

Excelente aporte.

Alterar el texto de Jn 1:1 es fundamental para los unitarios para hacer de El Hijo de Dios, -el Autor de la fe, del Señor de señores, por quien, en quien, de quien y para quien todo ha sido creado,- tan solo una criatura creada.

Es el blanco, el versículo clave y han de hacer hasta lo imposible para tratar de alterarlo para que encaje a como de lugar con su filosofía (que no teología).

Si no lo alteran y lo manipulan en sus propias Biblias, se les cae todo su castillo de naipes a los TJ, pseudojudíos y a otras yerbas.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

ÚLTIMO, ¿a que partes de la Biblia existentes entonces, se refiere Jeremías?, ¿no me digas que a escritos "futuros"?
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

ÚLTIMO, ¿a que partes de la Biblia existentes entonces, se refiere Jeremías?, ¿no me digas que a escritos "futuros"?



Norberto7,


Jeremías se refirió a toda manipulación o levadura que tenga que ver con lo escrito, según la Torah, conforme a los escritores o trasliteradores de las Escrituras.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

¿Acaso, a algunos de los textos que actualmente (junto con los Masoretas) consideramos "inspirados"?
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Norberto7,


Jeremías se refirió a toda manipulación o levadura que tenga que ver con lo escrito, según la Torah, conforme a los escritores o trasliteradores de las Escrituras.

Eso es muy "general", y le sirve aun a los que tu criticas.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Debemos buscar los escritos de esa "pluma", en la TANAJ, ¿A qué otra escritura desconocida se referiría Jeremías?
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

General, significa: para "todo", y para nada "específicamente".

Y tu crítica, es acerca de las traducciones.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Debemos buscar los escritos de esa "pluma", en la TANAJ, ¿A qué otra escritura desconocida se referiría Jeremías?


Como te comenté, a todas las Escrituras (Tanakj y Brit Hadashah, o A.T. y N.T; 66 libros).

En jeremías está hablando la Palabra de Yahweh. Está hablando a los que se hacen ser"sabios" sobre la Torah.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Como te comenté, a todas las Escrituras (Tanakj y Brit Hadashah, o A.T. y N.T; 66 libros).

En jeremías está hablando la Palabra de Yahweh. Está hablando a los que se hacen ser"sabios" sobre la Torah.

¿A qué partes de ella, es lo que te pregunto, debes saberlo, o suponerlo?

¿Alguno de estos casos?:

¿Quizás, este aquí la pluma?: http://www.theologe.de/biblia.htm
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Podrás ver que va más allá de la traducción que mas o menos nos inspire más confianza.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

¿A qué partes de ella, es lo que te pregunto, debes saberlo, o suponerlo?

¿Alguno de estos casos?:

¿Quizás, este aquí la pluma?: http://www.theologe.de/biblia.htm


Discúlpame Norberto7, no entendía en específico lo que querías decir. Pero al ver el link que me mandaste, ahora te entiendo.

Ese link es una mentira, pero no es una mentira de "pluma mentirosa de escribas", sino es una mentira doctrinal. ¿Puedes alcanzar lo que intento decir?


La pluma mentirosa de los escribas se refiere a las variantes de los escritos conforme a lo original instruido. Un ejemplo de pluma mentirosa es este epígrafe.

La Verdad, es UNA SOLA, es que ELOHIM era la Palabra. Eso es la Verdad.

Pero viene un escriba o escritos de una versión, y con su "pluma" dice que la Palabra es PODEROSA, haciendo a un lado o quitando la escencia de lo que quizo decir Juan, que ELOHIm era la Palabra, no que PODEROSA era la Palabra.

¿Notas la diferencia y como la MENTIRA por la "pluma" hace que las cosas de los supuestos "sabios" cambien?


Permíteme mostrarte otro ejemplo. Y para que veas ahí la pluma mentirosa de un escriba:



Colosenses 2

16 Por tanto, nadie os juzgue en comida o en bebida, o en cuanto a días de fiesta, luna nueva o días de reposo,
17 todo lo cual es sombra de lo que ha de venir; pero el cuerpo es de Cristo.


¿Notas algún sentido en la expresión que remarco en rojo?

¿A qué conclusión llegas con ese pasaje?



Ahora mira otra manera de leerlo:


Colosenses 2

Por tanto, no dejen que nadie los juzgue en conexión a la comida o la bebida, con relación a una festividad Judía, o Rosh-Hodesh, o Shabbat.
Estas son sombras de cosas que han de venir, EXCEPTO el cuerpo del Mashíaj.


¿Notas algún sentido en la expresión que remarco en rojo?


¿A qué conclusión llegas con ese pasaje?



Compara las dos conclusiones... Y la diferencia es el: PRODUCTO O CONSECUENCIA DE LA PLUMA MENTIROSA DE UN ESCRIBA.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

Pero, excepto, (no obstante): significa lo mismo, y son traducciones correctas, de la conjunción adversativa, casi con seguridad usada allí: kai (Kappa, Alfa, iota).

Y (han de venir), serian mejor traducidas por (venidas).

Pero sé que eso desarma el esquema "dogmático" de algunos.
 
Re: EL ENGAÑO DE JUAN 1:1 - VERSIÓN ISRAELITA NAZARENA (VIN)

La pluma mentirosa a la que se refiere Jeremías, no es a la de los traductores, pues en ese entonces, no existían siquiera los "masoretas".