Re: ¿El decaslogo antes de Moises?
Estimado sisepuede. Saludos cordiales.
Tú dices:
Respondo: Satanás es homicida.
“Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos de vuestro padre queréis hacer. El ha sido homicida desde el principio, y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en el. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso, y padre de mentira”. (San Juan 8:44)
El Mandamiento de Dios dice:
"No matarás."
Varias traducciones españolas de la Biblia dicen literalmente “No matarás”, cuando traducen Éxodos 20: 13. Sin embargo, traducciones más concienzudas, dicen, por ejemplo: King James:
“Thou shall not kill” (No matarás)
Pero la Nueva Versión Internacional
tradujo el mismo texto: “You shall not murder” (No asesinarás)
En inglés, existe una diferencia inmensa entre “Kill” y “Murder”. “Kill” significa
“matar”, “Murder” significa “Asesinar”.
El Sexto Mandamiento no dice: “No matarás”, lo que realmente dice es:
“No asesinarás”.
La palabra hebrea usada en Éxodo 20: 13 es “rasah”, y esta palabra tiene
el significado especializado de “matar”, pero hacerlo intencionalmente,
con malicia y hasta con alevosía, osea asesinar.
En otras palabras, el Sexto Mandamiento dice que “no matemos intencional o maliciosamente” o sea “no asesinar”.
Existen más de 30 traducciones diferentes de la Biblia, de las cuales enumeraremos 5 de los más notables, para que usted pueda constatar que aunque algunas versiones antiguas tradujeron “matar”, debieron haber traducido “asesinar”:
1. The Living Bible (Versión Católica):
You shall not murder (No asesinarás)
2. La Biblia Parafraseada: You shall not
commit murder (No cometerás asesinato)
3. La Biblia Amplificada: You shall not
commit murder (No cometerás asesinato)
4. Biblia Nueva Versión Internacional:
You shall not murder (No asesinarás)
5. La Biblia New Standard Version: You
shall not murder (No asesinarás)
Sin embargo, note que todas estas Biblias
hacen la diferenciación entre “Kill” y “Murder”, sin embargo esas Biblias están
en sus versiones en inglés. Pero en español todas dicen simplemente: “No
matarás”
En realidad, debieron haber traducido: “No asesinarás”, como tradujeron la inmensa mayoría de las Biblias en Inglés.
El Homicidio es un delito que consiste en matar a otra persona. Etimológicamente se descompone en homo (hombre) y cidium, derivado de caedere, matar.
El asesinato (también denominado homicidio calificado) es un delito contra la vida humana independiente, de carácter muy específico, que consiste en matar a una persona concurriendo ciertas circunstancias, tales como: alevosía; precio, recompensa o promesa remuneratoria; ensañamiento; y premeditación.
Diferencia entre asesinato y homicidio:
Mientras que el homicidio es el delito que alguien comete por acabar con la vida de una persona, el asesinato requiere de un mayor número de requisitos.
Si bien el tema se ha discutido mucho, el asesinato no se trata de un simple homicidio agravado, sino de un delito distinto (de acuerdo con la mayoría de la doctrina y la jurisprudencia), en el que las circunstancias señaladas son elementos constitutivos del mismo. En el asesinato existe una mayor intensidad del propósito criminal que en el homicidio, por los medios perjudiciales utilizados de un modo especial o por la inconfundible malicia y peligrosidad que se revela.
Existe, sin embargo, materia jurisprudencial y doctrinal en contrario; lo que refleja las discusiones que aún hoy este tema suscita. Entre las razones para considerarlo un homicidio agravado, destacan dos:
Su regulación separada del homicidio.
Considerarlo homicidio agravado, no rompería la unidad de título de imputación en el caso de que existiera participación en el delito y los partícipes no conociesen que el autor actuó por una de las causas o requisitos exigidos para esta figura. Podría castigarse, así, al autor como tal de un delito de asesinato y a los partícipes como autores de un delito de homicidio.
Por todos estos motivos, es que no existe el asesinato imprudente, sino que lleva siempre aparejada la intencionalidad.
Bendiciones.
Luego todo Israel será salvo.
Estimado sisepuede. Saludos cordiales.
Tú dices:
Eso no se niega, asi que responde a la pregunta del tema.
Respondo: Satanás es homicida.
“Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos de vuestro padre queréis hacer. El ha sido homicida desde el principio, y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en el. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso, y padre de mentira”. (San Juan 8:44)
El Mandamiento de Dios dice:
"No matarás."
Varias traducciones españolas de la Biblia dicen literalmente “No matarás”, cuando traducen Éxodos 20: 13. Sin embargo, traducciones más concienzudas, dicen, por ejemplo: King James:
“Thou shall not kill” (No matarás)
Pero la Nueva Versión Internacional
tradujo el mismo texto: “You shall not murder” (No asesinarás)
En inglés, existe una diferencia inmensa entre “Kill” y “Murder”. “Kill” significa
“matar”, “Murder” significa “Asesinar”.
El Sexto Mandamiento no dice: “No matarás”, lo que realmente dice es:
“No asesinarás”.
La palabra hebrea usada en Éxodo 20: 13 es “rasah”, y esta palabra tiene
el significado especializado de “matar”, pero hacerlo intencionalmente,
con malicia y hasta con alevosía, osea asesinar.
En otras palabras, el Sexto Mandamiento dice que “no matemos intencional o maliciosamente” o sea “no asesinar”.
Existen más de 30 traducciones diferentes de la Biblia, de las cuales enumeraremos 5 de los más notables, para que usted pueda constatar que aunque algunas versiones antiguas tradujeron “matar”, debieron haber traducido “asesinar”:
1. The Living Bible (Versión Católica):
You shall not murder (No asesinarás)
2. La Biblia Parafraseada: You shall not
commit murder (No cometerás asesinato)
3. La Biblia Amplificada: You shall not
commit murder (No cometerás asesinato)
4. Biblia Nueva Versión Internacional:
You shall not murder (No asesinarás)
5. La Biblia New Standard Version: You
shall not murder (No asesinarás)
Sin embargo, note que todas estas Biblias
hacen la diferenciación entre “Kill” y “Murder”, sin embargo esas Biblias están
en sus versiones en inglés. Pero en español todas dicen simplemente: “No
matarás”
En realidad, debieron haber traducido: “No asesinarás”, como tradujeron la inmensa mayoría de las Biblias en Inglés.
El Homicidio es un delito que consiste en matar a otra persona. Etimológicamente se descompone en homo (hombre) y cidium, derivado de caedere, matar.
El asesinato (también denominado homicidio calificado) es un delito contra la vida humana independiente, de carácter muy específico, que consiste en matar a una persona concurriendo ciertas circunstancias, tales como: alevosía; precio, recompensa o promesa remuneratoria; ensañamiento; y premeditación.
Diferencia entre asesinato y homicidio:
Mientras que el homicidio es el delito que alguien comete por acabar con la vida de una persona, el asesinato requiere de un mayor número de requisitos.
Si bien el tema se ha discutido mucho, el asesinato no se trata de un simple homicidio agravado, sino de un delito distinto (de acuerdo con la mayoría de la doctrina y la jurisprudencia), en el que las circunstancias señaladas son elementos constitutivos del mismo. En el asesinato existe una mayor intensidad del propósito criminal que en el homicidio, por los medios perjudiciales utilizados de un modo especial o por la inconfundible malicia y peligrosidad que se revela.
Existe, sin embargo, materia jurisprudencial y doctrinal en contrario; lo que refleja las discusiones que aún hoy este tema suscita. Entre las razones para considerarlo un homicidio agravado, destacan dos:
Su regulación separada del homicidio.
Considerarlo homicidio agravado, no rompería la unidad de título de imputación en el caso de que existiera participación en el delito y los partícipes no conociesen que el autor actuó por una de las causas o requisitos exigidos para esta figura. Podría castigarse, así, al autor como tal de un delito de asesinato y a los partícipes como autores de un delito de homicidio.
Por todos estos motivos, es que no existe el asesinato imprudente, sino que lleva siempre aparejada la intencionalidad.
Bendiciones.
Luego todo Israel será salvo.