CRISTIANO vs SANTO

voz

0
17 Octubre 2010
1.500
24
En una sana competencia quien seria lleno de la plenitud de Dios.... Un cristiano o un Santo?

Porque hay tan pocos santos y tantisimos cristianos?
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

En una sana competencia quien seria lleno de la plenitud de Dios.... Un cristiano o un Santo?

Porque hay tan pocos santos y tantisimos cristianos?


Dios nunca llama a nadie a ser cristiano....Pero a todos los escojidos los a llamado a ser santos.

Tengo decadas mirando miles de "cristianos"......pero donde estan los SANTOS?

La escritura esta llena de promesas para el santo, aun asi son millones de millones los que solo son cristianos. Porque sera?

Dime: Cuantos Santos conoces?
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

Dios nunca llama a nadie a ser cristiano....Pero a todos los escojidos los a llamado a ser santos.

Tengo decadas mirando miles de "cristianos"......pero donde estan los SANTOS?

La escritura esta llena de promesas para el santo, aun asi son millones de millones los que solo son cristianos. Porque sera?

Dime: Cuantos Santos conoces?



El SEÑOR hace una pregunta "inquietante",
"Pero cuando VENGA el HIJO del hombre, ¿HALLARÁ FÉ en la TIERRA?"

Que ÉL te Bendiga con SU PAZ y SU AMOR. AMÉN.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

El SEÑOR hace una pregunta "inquietante",
"Pero cuando VENGA el HIJO del hombre, ¿HALLARÁ FÉ en la TIERRA?"

Que ÉL te Bendiga con SU PAZ y SU AMOR. AMÉN.
<SELECT jQuery17207507607546797843="4"><OPTION class=lang value=AMU>---Amuzgo de Guerrero (AMU)---</OPTION> <OPTION value=AMU>Amuzgo de Guerrero</OPTION> <OPTION class=spacer value=AMU> </OPTION> <OPTION class=lang value=ERV-AR>---العربية (AR)---</OPTION> <OPTION value=ERV-AR>Arabic Bible: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION value=ALAB>Arabic Life Application Bible</OPTION> <OPTION class=spacer value=ALAB> </OPTION> <OPTION class=lang value=BG1940>---Български (BG)---</OPTION> <OPTION value=BG1940>1940 Bulgarian Bible</OPTION> <OPTION value=BULG>Bulgarian Bible</OPTION> <OPTION value=ERV-BG>Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION value=BPB>Bulgarian Protestant Bible</OPTION> <OPTION class=spacer value=BPB> </OPTION> <OPTION class=lang value=CCO>---Chinanteco de Comaltepec (CCO)---</OPTION> <OPTION value=CCO>Chinanteco de Comaltepec</OPTION> <OPTION class=spacer value=CCO> </OPTION> <OPTION class=lang value=CKW>---Cakchiquel Occidental (CKW)---</OPTION> <OPTION value=CKW>Cakchiquel Occidental</OPTION> <OPTION class=spacer value=CKW> </OPTION> <OPTION class=lang value=B21>---Čeština (CS)---</OPTION> <OPTION value=B21>Bible 21</OPTION> <OPTION value=SNC>Slovo na cestu</OPTION> <OPTION class=spacer value=SNC> </OPTION> <OPTION class=lang value=BPH>---Dansk (DA)---</OPTION> <OPTION value=BPH>Bibelen på hverdagsdansk</OPTION> <OPTION value=DN1933>Dette er Biblen på dansk</OPTION> <OPTION class=spacer value=DN1933> </OPTION> <OPTION class=lang value=HOF>---Deutsch (DE)---</OPTION> <OPTION value=HOF>Hoffnung für Alle</OPTION> <OPTION value=LUTH1545>Luther Bibel 1545</OPTION> <OPTION value=NGU-DE>Neue Genfer Übersetzung</OPTION> <OPTION value=SCH1951>Schlachter 1951</OPTION> <OPTION value=SCH2000>Schlachter 2000</OPTION> <OPTION class=spacer value=SCH2000> </OPTION> <OPTION class=lang value=KJ21>---English (EN)---</OPTION> <OPTION value=KJ21>21st Century King James Version</OPTION> <OPTION value=ASV>American Standard Version</OPTION> <OPTION value=AMP>Amplified Bible</OPTION> <OPTION value=CEB>Common English Bible</OPTION> <OPTION value=CJB>Complete Jewish Bible</OPTION> <OPTION value=CEV>Contemporary English Version</OPTION> <OPTION value=DARBY>Darby Translation</OPTION> <OPTION value=DRA>Douay-Rheims 1899 American Edition</OPTION> <OPTION value=ERV>Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION value=ESV>English Standard Version</OPTION> <OPTION value=ESVUK>English Standard Version Anglicised</OPTION> <OPTION value=GW>GOD’S WORD Translation</OPTION> <OPTION value=GNT>Good News Translation</OPTION> <OPTION value=HCSB>Holman Christian Standard Bible</OPTION> <OPTION value=PHILLIPS>J.B. Phillips New Testament</OPTION> <OPTION value=KJV>King James Version</OPTION> <OPTION value=LEB>Lexham English Bible</OPTION> <OPTION value=MSG>The Message</OPTION> <OPTION value=MOUNCE>Mounce Reverse-Interlinear New Testament</OPTION> <OPTION value=NASB>New American Standard Bible</OPTION> <OPTION value=NCV>New Century Version</OPTION> <OPTION value=NIRV>New International Reader's Version</OPTION> <OPTION value=NIV>New International Version</OPTION> <OPTION value=NIV1984>New International Version 1984</OPTION> <OPTION value=NIVUK>New International Version - UK</OPTION> <OPTION value=NKJV>New King James Version</OPTION> <OPTION value=NLV>New Life Version</OPTION> <OPTION value=NLT>New Living Translation</OPTION> <OPTION value=OJB>Orthodox Jewish Bible</OPTION> <OPTION value=TNIV>Today's New International Version</OPTION> <OPTION value=WE>Worldwide English (New Testament)</OPTION> <OPTION value=WYC>Wycliffe Bible</OPTION> <OPTION value=YLT>Young's Literal Translation</OPTION> <OPTION class=spacer value=YLT> </OPTION> <OPTION class=lang value=LBLA>---Español (ES)---</OPTION> <OPTION selected value=LBLA>La Biblia de las Américas</OPTION> <OPTION value=CST>Castilian</OPTION> <OPTION value=DHH>Dios Habla Hoy</OPTION> <OPTION value=NBLH>Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy</OPTION> <OPTION value=NTV>Nueva Traducción Viviente</OPTION> <OPTION value=NVI>Nueva Versión Internacional</OPTION> <OPTION value=NVIC>Nueva Versión Internacional (Castilian)</OPTION> <OPTION value=PDT>Palabra de Dios para Todos</OPTION> <OPTION value=BLP>La Palabra (España)</OPTION> <OPTION value=BLPH>La Palabra (Hispanoamérica)</OPTION> <OPTION value=RVC>Reina Valera Contemporánea</OPTION> <OPTION value=RVR1960>Reina-Valera 1960</OPTION> <OPTION value=RVR1995>Reina-Valera 1995</OPTION> <OPTION value=RVA>Reina-Valera Antigua</OPTION> <OPTION value=TLA>Traducción en lenguaje actual</OPTION> <OPTION class=spacer value=TLA> </OPTION> <OPTION class=lang value=BDS>---Français (FR)---</OPTION> <OPTION value=BDS>La Bible du Semeur</OPTION> <OPTION value=LSG>Louis Segond</OPTION> <OPTION value=NEG1979>Nouvelle Edition de Genève – NEG1979</OPTION> <OPTION value=SG21>Segond 21</OPTION> <OPTION class=spacer value=SG21> </OPTION> <OPTION class=lang value=TR1550>---Κοινη (GRC)---</OPTION> <OPTION value=TR1550>1550 Stephanus New Testament</OPTION> <OPTION value=WHNU>1881 Westcott-Hort New Testament</OPTION> <OPTION value=TR1894>1894 Scrivener New Testament</OPTION> <OPTION value=SBLGNT>SBL Greek New Testament</OPTION> <OPTION class=spacer value=SBLGNT> </OPTION> <OPTION class=lang value=HHH>---עיברית (HE)---</OPTION> <OPTION value=HHH>Habrit Hakhadasha/Haderekh</OPTION> <OPTION value=WLC>The Westminster Leningrad Codex</OPTION> <OPTION class=spacer value=WLC> </OPTION> <OPTION class=lang value=CRO>---Hrvatski (HR)---</OPTION> <OPTION value=CRO>Croatian Bible</OPTION> <OPTION class=spacer value=CRO> </OPTION> <OPTION class=lang value=HCV>---Kreyòl ayisyen (HT)---</OPTION> <OPTION value=HCV>Haitian Creole Version</OPTION> <OPTION class=spacer value=HCV> </OPTION> <OPTION class=lang value=KAR>---Magyar (HU)---</OPTION> <OPTION value=KAR>Hungarian Károli</OPTION> <OPTION value=ERV-HU>Hungarian Bible: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION class=spacer value=ERV-HU> </OPTION> <OPTION class=lang value=HWP>---Hawai‘i Pidgin (HWC)---</OPTION> <OPTION value=HWP>Hawai‘i Pidgin</OPTION> <OPTION class=spacer value=HWP> </OPTION> <OPTION class=lang value=ICELAND>---Íslenska (IS)---</OPTION> <OPTION value=ICELAND>Icelandic Bible</OPTION> <OPTION class=spacer value=ICELAND> </OPTION> <OPTION class=lang value=CEI>---Italiano (IT)---</OPTION> <OPTION value=CEI>Conferenza Episcopale Italiana</OPTION> <OPTION value=LND>La Nuova Diodati</OPTION> <OPTION value=LM>La Parola è Vita</OPTION> <OPTION value=NR1994>Nuova Riveduta 1994</OPTION> <OPTION value=NR2006>Nuova Riveduta 2006</OPTION> <OPTION class=spacer value=NR2006> </OPTION> <OPTION class=lang value=JAC>---Jacalteco, Oriental (JAC)---</OPTION> <OPTION value=JAC>Jacalteco, Oriental</OPTION> <OPTION class=spacer value=JAC> </OPTION> <OPTION class=lang value=KEK>---Kekchi (KEK)---</OPTION> <OPTION value=KEK>Kekchi</OPTION> <OPTION class=spacer value=KEK> </OPTION> <OPTION class=lang value=VULGATE>---Latina (LA)---</OPTION> <OPTION value=VULGATE>Biblia Sacra Vulgata</OPTION> <OPTION class=spacer value=VULGATE> </OPTION> <OPTION class=lang value=MAORI>---Māori (MI)---</OPTION> <OPTION value=MAORI>Maori Bible</OPTION> <OPTION class=spacer value=MAORI> </OPTION> <OPTION class=lang value=MNT>---Macedonian (MK)---</OPTION> <OPTION value=MNT>Macedonian New Testament</OPTION> <OPTION class=spacer value=MNT> </OPTION> <OPTION class=lang value=MVC>---Mam, Central (MVC)---</OPTION> <OPTION value=MVC>Mam, Central</OPTION> <OPTION class=spacer value=MVC> </OPTION> <OPTION class=lang value=MVJ>---Mam, Todos Santos (MVJ)---</OPTION> <OPTION value=MVJ>Mam de Todos Santos Chuchumatán</OPTION> <OPTION class=spacer value=MVJ> </OPTION> <OPTION class=lang value=REIMER>---Plautdietsch (NDS)---</OPTION> <OPTION value=REIMER>Reimer 2001</OPTION> <OPTION class=spacer value=REIMER> </OPTION> <OPTION class=lang value=NGU>---Náhuatl de Guerrero (NGU)---</OPTION> <OPTION value=NGU>Náhuatl de Guerrero</OPTION> <OPTION class=spacer value=NGU> </OPTION> <OPTION class=lang value=HTB>---Nederlands (NL)---</OPTION> <OPTION value=HTB>Het Boek</OPTION> <OPTION class=spacer value=HTB> </OPTION> <OPTION class=lang value=DNB1930>---Norsk (NO)---</OPTION> <OPTION value=DNB1930>Det Norsk Bibelselskap 1930</OPTION> <OPTION value=LB>En Levende Bok</OPTION> <OPTION class=spacer value=LB> </OPTION> <OPTION class=lang value=NP>---Polski (PL)---</OPTION> <OPTION value=NP>Nowe Przymierze</OPTION> <OPTION class=spacer value=NP> </OPTION> <OPTION class=lang value=AA>---Português (PT)---</OPTION> <OPTION value=AA>João Ferreira de Almeida Atualizada</OPTION> <OPTION value=NVI-PT>Nova Versão Internacional</OPTION> <OPTION value=OL>O Livro</OPTION> <OPTION value=VFL>Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION class=spacer value=VFL> </OPTION> <OPTION class=lang value=QUT>---Quiché, Centro Occidenta (QUT)---</OPTION> <OPTION value=QUT>Quiché, Centro Occidental</OPTION> <OPTION class=spacer value=QUT> </OPTION> <OPTION class=lang value=RMNN>---Română (RO)---</OPTION> <OPTION value=RMNN>Cornilescu</OPTION> <OPTION value=NTLR>Noua Traducere În Limba Român</OPTION> <OPTION value=TLCR>Romanian</OPTION> <OPTION class=spacer value=TLCR> </OPTION> <OPTION class=lang value=ERV-RU>---Русский (RU)---</OPTION> <OPTION value=ERV-RU>Russian New Testament: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION value=RUSV>Russian Synodal Version</OPTION> <OPTION value=SZ>Slovo Zhizny</OPTION> <OPTION class=spacer value=SZ> </OPTION> <OPTION class=lang value=NPK>---Slovenčina (SK)---</OPTION> <OPTION value=NPK>Nádej pre kazdého</OPTION> <OPTION class=spacer value=NPK> </OPTION> <OPTION class=lang value=SOM>---Somali (SO)---</OPTION> <OPTION value=SOM>Somali Bible</OPTION> <OPTION class=spacer value=SOM> </OPTION> <OPTION class=lang value=ALB>---Shqip (SQ)---</OPTION> <OPTION value=ALB>Albanian Bible</OPTION> <OPTION class=spacer value=ALB> </OPTION> <OPTION class=lang value=ERV-SR>---Српски (SR)---</OPTION> <OPTION value=ERV-SR>Serbian New Testament: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION class=spacer value=ERV-SR> </OPTION> <OPTION class=lang value=SVL>---Svenska (SV)---</OPTION> <OPTION value=SVL>Levande Bibeln</OPTION> <OPTION value=SV1917>Svenska 1917</OPTION> <OPTION value=SFB>Svenska Folkbibeln</OPTION> <OPTION class=spacer value=SFB> </OPTION> <OPTION class=lang value=SNT>---Kiswahili (SW)---</OPTION> <OPTION value=SNT>Swahili New Testament</OPTION> <OPTION class=spacer value=SNT> </OPTION> <OPTION class=lang value=TNCV>---ภาษาไทย (TH)---</OPTION> <OPTION value=TNCV>Thai New Contemporary Bible</OPTION> <OPTION value=ERV-TH>Thai New Testament: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION class=spacer value=ERV-TH> </OPTION> <OPTION class=lang value=SND>---Tagalog (TL)---</OPTION> <OPTION value=SND>Ang Salita ng Diyos</OPTION> <OPTION class=spacer value=SND> </OPTION> <OPTION class=lang value=UKR>---Українська (UK)---</OPTION> <OPTION value=UKR>Ukrainian Bible</OPTION> <OPTION value=ERV-UK>Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION class=spacer value=ERV-UK> </OPTION> <OPTION class=lang value=USP>---Uspanteco (USP)---</OPTION> <OPTION value=USP>Uspanteco</OPTION> <OPTION class=spacer value=USP> </OPTION> <OPTION class=lang value=VIET>---Tiêng Viêt (VI)---</OPTION> <OPTION value=VIET>1934 Vietnamese Bible</OPTION> <OPTION value=BD2011>Ban Dich 2011</OPTION> <OPTION value=BPT>Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION class=spacer value=BPT> </OPTION> <OPTION class=lang value=CCB>---汉语 (ZH)---</OPTION> <OPTION value=CCB>Chinese Contemporary Bible</OPTION> <OPTION value=ERV-ZH>Chinese New Testament: Easy-to-Read Version</OPTION> <OPTION value=CSBS>Chinese Standard Bible (Simplified)</OPTION> <OPTION value=CSBT>Chinese Standard Bible (Traditional)</OPTION> <OPTION value=CUVS>Chinese Union Version (Simplified)</OPTION> <OPTION value=CUV>Chinese Union Version (Traditional)</OPTION> <OPTION value=CUVMPS>Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)</OPTION> <OPTION value=CUVMPT>Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)</OPTION></SELECT>
Page Options
Share on facebookShare on twitterShare on email

Parallel viewing is sponsored by Common English Bible. To choose a different translation, use the dropdown menu below.





Show resources


Add parallel

[h=3]Lucas 18[/h]

[h=3]Parábola de la viuda y el juez injusto[/h]18 Y les refería Jesús una parábola para enseñarles que ellos debían orar en todo tiempo, y no desfallecer,
[SUP]2 [/SUP]diciendo: Había en cierta ciudad un juez que ni temía a Dios ni respetaba a hombre alguno.
[SUP]3 [/SUP]Y había en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él constantemente, diciendo: "Hazme justicia de mi adversario."
[SUP]4 [/SUP]Por algún tiempo él no quiso, pero después dijo para sí: "Aunque ni temo a Dios, ni respeto a hombre alguno,
[SUP]5 [/SUP]sin embargo, porque esta viuda me molesta, le haré justicia; no sea que por venir continuamente me agote la paciencia."
[SUP]6 [/SUP]Y el Señor dijo: Escuchad lo que dijo* el juez injusto.
[SUP]7 [/SUP]¿Y no hará Dios justicia a sus escogidos, que claman a El día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?
[SUP]8 [/SUP]Os digo que pronto les hará justicia. No obstante, cuando el Hijo del Hombre venga, ¿hallará fe en la tierra?



Pues que hay hombres que son injustos como el juez injusto que no le hacen justicia ni a la iglesia, ni a su casa, ni a su novia, ni a su ciudad, ni a la sociedad, ni a la viuda, ni al vecina, ni a su niña, ni a las rameras, ni siquiera le hace justicia a su propia abuelita.

Pero el día que sea justo (el hombre) el Señor volverá y encontrará fe en la tierra.

amén de lo que diga otro hombre, oiganlo
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

El SEÑOR hace una pregunta "inquietante",
"Pero cuando VENGA el HIJO del hombre, ¿HALLARÁ FÉ en la TIERRA?"

Que ÉL te Bendiga con SU PAZ y SU AMOR. AMÉN.


Es verdad, Jesus hizo esa pregunta.

En la revelacion a la Iglesia Pablo nos dice que es necesario para mantener la fe y que es necesario para ser llenos de la plenitud de Dios. Sin la fe y sin su plenitud no hay santos, solo cristianos.

Que se necesita para ser llenos de su plenitud y porque esta promesa es solo a los Santos?
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

!Todos los verdaderos cristianos son santos!...y no todos los santos son cristianos!!!

Dios te bendice!

Greivin.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

!Todos los verdaderos cristianos son santos!...y no todos los santos son cristianos!!!

Dios te bendice!

Greivin.


Si lo que dices es verdad, porque no hay muestra de la plenitud de Dios por ningun lado.

cristianos abundan, pero hay una plenitud prometida por Dios la cual se llevaria a cabo cuando los SANTOS,,,,,hagan que cosa?

No puede haber santos sin esta plenitud. No importa que tan cristianos se digan ser.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

Es verdad, Jesus hizo esa pregunta.

En la revelacion a la Iglesia Pablo nos dice que es necesario para mantener la fe y que es necesario para ser llenos de la plenitud de Dios. Sin la fe y sin su plenitud no hay santos, solo cristianos.

Que se necesita para ser llenos de su plenitud y porque esta promesa es solo a los Santos?

La PLENITUD está en el ESPÍRITU SANTO, DON DE DIOS, a los que LE AMAN, y AMAN a sus semejantes, CON AMOR DE DIOS.
En el AMOR A DIOS ESTÁ LA FÉ, y EN EL AMOR DE DIOS, la PLENITUD y la SANTIDAD.

Todos los SANTOS son CRISTIANOS, pero NO todos los CRISTIANOS son SANTOS.

Espero haberme explicado bien, estimado Palomo.

Que DIOS te Bendiga con SU PAZ y SU AMOR, así como a TODOS. AMÉN.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

La PLENITUD está en el ESPÍRITU SANTO, DON DE DIOS, a los que LE AMAN, y AMAN a sus semejantes, CON AMOR DE DIOS.
En el AMOR A DIOS ESTÁ LA FÉ, y EN EL AMOR DE DIOS, la PLENITUD y la SANTIDAD.

Todos los SANTOS son CRISTIANOS, pero NO todos los CRISTIANOS son SANTOS.

Espero haberme explicado bien, estimado Palomo.

Que DIOS te Bendiga con SU PAZ y SU AMOR, así como a TODOS. AMÉN.

Estoy mas de acuerdo con lo que dice Greivin.

Cristiano se le llamó al que dice seguir a Cristo.
Santo refiere a los frutos de una vida.

Como dice Greivin un seguidor verdadero de Cristo, un cristiano, debería llevar fruto, o sea ser santo.
Pero la biblia dice que hay personas que sin conocer a Cristo harán la voluntad de Dios, o sea frutos de santidad.

Habrá santos sin ser cristianos
Y todos los cristianos "verdaderos" deberían ser santos.

La segunda parte de lo que decís es cierta si la sacamos "verdadero" pero la primero no.
En romanos aclara que no "Todos los SANTOS son CRISTIANOS"
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

Si lo que dices es verdad, porque no hay muestra de la plenitud de Dios por ningun lado.

cristianos abundan, pero hay una plenitud prometida por Dios la cual se llevaria a cabo cuando los SANTOS,,,,,hagan que cosa?

No puede haber santos sin esta plenitud. No importa que tan cristianos se digan ser.


No importa que tan buen cristiano y cuentas buenas obras haga alguno dentro de su denominacion, secta, congregacion o iglesia...la plenitud prometida nunca se le dara.

No importa que tanto se santifique un Santo "solitario"...NUNCA tendra la plenitud prometida.


Pueden pasar siglos y mas siglos y si la iglesia no resuelve esta pregunta NUNCA recibira la plenitud de Dios.

Que tiene que resolver la igleisa. Y que tienen que hacer los Santos?
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

También la palabra "Santo" implica separado para Dios.

"Semana santa"
"Vasijas santas"

Yo soy santo cuando me separo para vivir para Dios.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

!Todos los verdaderos cristianos son santos!...y no todos los santos son cristianos!!!

Dios te bendice!

Greivin.

Discúlpame, estimado Greivin; pero, creo que tu aseveración induce a confusión; dices: "y no todos los santos son cristianos"
¿Todos los santos no son cristianos?

¿No sería mejor: "Todos los santos son verdaderos cristianos...y no todos los cristianos son santos"?

Que DIOS te Bendiga con SU PAZ y SU AMOR. AMÉN.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

No importa que tan buen cristiano y cuentas buenas obras haga alguno dentro de su denominacion, secta, congregacion o iglesia...la plenitud prometida nunca se le dara.

No importa que tanto se santifique un Santo "solitario"...NUNCA tendra la plenitud prometida.


Pueden pasar siglos y mas siglos y si la iglesia no resuelve esta pregunta NUNCA recibira la plenitud de Dios.

Que tiene que resolver la igleisa. Y que tienen que hacer los Santos?

La plenitud viene con el discernimiento del cuerpo de Cristo que es su Iglesia.
La "unidad" para que el mundo crea.
y "ojo" que no hablo de ecumenismo.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

La PLENITUD está en el ESPÍRITU SANTO, DON DE DIOS, a los que LE AMAN, y AMAN a sus semejantes, CON AMOR DE DIOS.
En el AMOR A DIOS ESTÁ LA FÉ, y EN EL AMOR DE DIOS, la PLENITUD y la SANTIDAD.

Todos los SANTOS son CRISTIANOS, pero NO todos los CRISTIANOS son SANTOS.

Espero haberme explicado bien, estimado Palomo.

Que DIOS te Bendiga con SU PAZ y SU AMOR, así como a TODOS. AMÉN.


Entiendo hermana Catara.

Ciertamente incluiria lo que citas, pero hay unas medidas que deben conocerce y otro ingrediente que debe sumarse a la formula.

Y estas medidas y formula nadie las puede tener por si solo. Ni aun los Santos.


Sabes de que se trata hermana?

Gracias por participar.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

Entiendo hermana Catara.

Ciertamente incluiria lo que citas, pero hay unas medidas que deben conocerce y otro ingrediente que debe sumarse a la formula.

Y estas medidas y formula nadie las puede tener por si solo. Ni aun los Santos.
Tienes razón, hermano; SOLO DIOS MEDIANTE SU ESPÍRITU SANTO, que no guía desde "fuera", sino que obra desde "DENTRO".
Creo que comprendes....



Sabes de que se trata hermana?

Gracias por participar. GLORIA A DIOS. AMÉN.
 
Re: CRISTIANO vs SANTO

Sin santidad nadie verá al Señor... sin ser jueces justos tampoco, sin ser hombres?
Una cosa lleva a la otra.

Aqui por ejemplo, ¿Han querido ser jueces justos como Dios lo es? en vez de eso se pasan la vida en nimiedades, pasando por alto la Justicia Divina, sin respetar al otro pobre que escribe, etc,. dejando a la viuda -a su iglesia, su familia - a merced del adversario que pueden ser los cleros, las dirigencias, hasta los recibos de crobo por uso de internet que tantos las roban. Son una perdida de tiempo... pero el tiempo se acaba.