CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Ok.



Por eso te digo nuevamente, si eso fuera cierto, entonces la misma Biblia es una enseñanza blasfema y apostata. ¿Porque? Porque si desde su fundacion, la Iglesia Catolica es blasfema, heretica y apostata, entonces todo lo que salio de ella tambien, y eso incluye la Biblia.

¿Es la Biblia formulada por la Iglesia Catolica en el año 382 DC. un error blasfemo, heretico y apostatico?



Eso no es lo que pregunte, lo que pregunte es ¿existe evidencia Biblia que el canon biblico decidido por la Iglesia Catolica Romana sea de inspiracion Divina y sin error?


<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> Por fin abriste los ojos con tu Iglesia Católica pero te equivocas con la Biblia porque nadie de tu Iglesia la escribió para adjudicarte semejante privilegio .
Mis bendiciones.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

La Biblia registra y documenta literalmente el "arrebato" de Enoc y Elias con capitulos y versiculos debidamente identificados y faciles de hallar al igual que la asuncion de nuestro Señor JesusCristo a los cielos.No EXISTE tales registros en la Biblia sobre la asuncion de Maria a los cielos en cuerpo y alma sino solo en la tradicion catolica romana (recordemos que Jesus decia que la tradicion estorbaba a la palabra de Dios) y en libros apocrifos que inclusive la misma ICR los rechaza,de lo contrario los incluiria dentro del canon de la misma para fortalecer y validar el dogma.Por lo tanto este cae por su propio peso ante la verdad escritural de la palabra de DIOS pues el nunca nos ha mentido ni ha dicho verdades a medias (en la casa de mi padre muchas moradas hay,pues de lo contario yo se los habria dicho ya).
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Por eso te digo nuevamente, si eso fuera cierto, entonces la misma Biblia es una enseñanza blasfema y apostata. ¿Porque? Porque si desde su fundacion, la Iglesia Catolica es blasfema, heretica y apostata, entonces todo lo que salio de ella tambien, y eso incluye la Biblia.
¡Qué muchacho! Ya se lo expliqué muchas veces y no ha forma de que entienda.


A ver, mira, lee despacio para que no te confundas. La Biblia nos la dió el Espíritu Santo. Los 66 libros que la componen fueron escritos por hombres inspirados por Él.

Su recopilación también fue hecha por hombres inspirados por Él. Recuerda que para cumplir sus propósitos Dios usa hasta a cuervos y mulas que hablan. ¡Usó a Judas Iscariote! ¿cómo no iba a usar a algún miembro de la H.I.C. para esa recopilación?
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Nadie eleva a María a "diosa", por cierto si Dios ya lo hizo con Enoc y Elías, ¿porque NO la haría con la madre de su Hijo?

Bendiciones!

Uf, te estás pasando Bible man...
Entre otras cosas, ¿a qué viene que hagas alusión a un "simple ser humano de sexo femenino"?... el hecho de que los cristianos no de la ICAR, no adoremos a María ni la veneremos como una diosa no significa que no nos merezca un gran respeto ni un aprecio especial. ¿No crees que por algo la eligió Dios para ser la madre de Jesús?, ¿No crees que Jesús, que amaba y obedecía a Dios, no la amó y la honró como madre, como mujer y como persona?, porque escrito está: Honra a tu Padre y a tu madre y todo cuando hagas te saldrá bien.

Pues no sé, pero tu extermo, desde mi punto de vista y soy protestante, me parece irrespetuoso.

Saludos a todos.





Bendiciones!!...Estoy totalmente de acuerdo contigo en este punto pues aunque no comparto la doctrina de la ICR con respecto a ella.considero que todo cristiano que se precie de serlo le debe respeto y amor a quien fuera la madre de nuestro Señor.Ya que al fin y al cabo fue instrumento (he aqui a la esclava del Señor) en las manos de Dios y le dio la honra de ser bienaventurada,y muy favorecida entre todas las mujeresy santa=apartada para Dios (al igual que los santos profetas y apostoles del Señor apartados para Dios).
[/QUOTE]
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Eso es falso. La Biblia nos la dio la Iglesia Catolica, ella eligio los libros, ella le dio forma, y ella le hizo Palabra de Dios. ¿Acaso la Biblia cayo entre relampagos y truenos? No. La Biblia es producto de 4 siglos de lucha cristiana, de fidelidad a Cristo, es producto del Papa Damaso I y el Concilio de Roma en el 382 DC.


Mmm...Muy pretencioso de tu parte arrojarse la autoria y seleccion de los libros de la palabra de Dios y asi como declararla como Palabra de Dios ya que esta es y sera palabra de Dios desde antes de la fundacion del mundo.Durante los tiempos de Jesus los fariseos eran los encargados de guardar y preservar la Palabra y las leyes de Dios escrita y de exponerla en la sinagoga ante el pueblo,mas sin embargo El los rebatio y los amonesto muy fuertemente delante del pueblo ya que muchos de sus argumentos se basaban en la tradicion y no en su palabra.Los libros sagrados originalmente son gracias al pueblo de Dios los judios asi como la salvacion y no es que por ellos venga tal salvacion sino que al negarla Dios se volvio hacia nosotros la zarza silvestre (los gentiles).Los cristianos primitivos ya utilizaban las cartas de pablo,pedro y otros como inspiracion divina y guia para la practica cristiana,asi como los salmos para canticos de oracion.
Fue el movimiento reformista con martin lutero quien trajo las escrituras al pueblo y en su idioma vulgar y es por eso que hoy por hoy puedo y podemos gozar de leer la palabra de Dios en mi idioma u otros.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> Por fin abriste los ojos con tu Iglesia Católica pero te equivocas con la Biblia porque nadie de tu Iglesia la escribió para adjudicarte semejante privilegio .
Mis bendiciones.

Solo hablo del Canon de la Biblia, la Iglesia Catolica ESCOGIO los 27 Libros del Nuevo Testamento, como sabes tu, ¿que la Iglesia Catolica hizo lo correcto en el año 382 DC y el Papa Damaso definio correctamente?
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Su recopilación también fue hecha por hombres inspirados por Él. Recuerda que para cumplir sus propósitos Dios usa hasta a cuervos y mulas que hablan. ¡Usó a Judas Iscariote! ¿cómo no iba a usar a algún miembro de la H.I.C. para esa recopilación?

En otras palabras, escogio la Biblia y luego apostato ¿Verdad? Que comodo... me pregunto si tendra texto Biblico para sustentar esta tesis.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Mmm...Muy pretencioso de tu parte arrojarse la autoria y seleccion de los libros de la palabra de Dios y asi como declararla como Palabra de Dios ya que esta es y sera palabra de Dios desde antes de la fundacion del mundo.Durante los tiempos de Jesus los fariseos eran los encargados de guardar y preservar la Palabra y las leyes de Dios escrita y de exponerla en la sinagoga ante el pueblo,mas sin embargo El los rebatio y los amonesto muy fuertemente delante del pueblo ya que muchos de sus argumentos se basaban en la tradicion y no en su palabra.Los libros sagrados originalmente son gracias al pueblo de Dios los judios asi como la salvacion y no es que por ellos venga tal salvacion sino que al negarla Dios se volvio hacia nosotros la zarza silvestre (los gentiles).Los cristianos primitivos ya utilizaban las cartas de pablo,pedro y otros como inspiracion divina y guia para la practica cristiana,asi como los salmos para canticos de oracion.
Fue el movimiento reformista con martin lutero quien trajo las escrituras al pueblo y en su idioma vulgar y es por eso que hoy por hoy puedo y podemos gozar de leer la palabra de Dios en mi idioma u otros.

Dos cosas:
1.- La Biblia fue cosa de la Iglesia Catolica. Ella escogio los 27 del Nuevo Testamento en el Concilio de Roma. ¿Como sabes tu que escogio bien?

2.- Antes de Lutero, ya existian Biblias en idioma vulgar, conosco 14 Biblias Alemanas antes de Lutero con una excelente traduccion al Bajo y Alto idioma Aleman.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> Fiel historia es esta que los sacerdotes católicos Reina y Valera que se involucraron en la traducción de la Biblia y luego su revisión, que se terminaron pasando al protestantismo y fueron sentenciados como herejes y perseguidos por la Inquisición.
:leyendo: Leer la Biblia es evidente transforma los corazones.
Mis bendiciones.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> Fiel historia es esta que los sacerdotes católicos Reina y Valera que se involucraron en la traducción de la Biblia y luego su revisión, que se terminaron pasando al protestantismo y fueron sentenciados como herejes y perseguidos por la Inquisición.
:leyendo: Leer la Biblia es evidente transforma los corazones.
Mis bendiciones.

¿Y que con eso? Antes de ambos personajes, antes de Lutero, ya existian Biblias en Aleman, Ingles, Castellano, Frances e Italiano, y la Iglesia las aprobaba y difundia sin peligro de la Inquisicion. Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera solo son disidentes, muy sobrestimados cuyo gran aporte fue tomar una Biblia en latin y traducirla al castellano y haciendola pasar por la primera Biblia al castellano, cuando ya Alfonso X de Castilla lo habia hecho en 1280 DC.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Talvez si me dieras el versiculo que diga "La Biblia es Unica Fuente de Revelacion", te daria tal versiculo.


Ups!...Estas negando la Biblia como Unica Fuente de Revelacion Divina y que hay otra revelacion?...Muchos son los versiculos que dan pie a que esta ES LA FUENTE PRINCIPAL DE LA REVALCION DE DIOS AL HOMBRE...La revelación de Jesucristo, que Dios le dio para mostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto; y que dio a conocer enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan, 2 quien ha dado testimonio de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo, de todo lo que ha visto. 3 Bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas escritas en ella, porque el tiempo está cerca (Apocalipsis1:1-3).18 Yo advierto a todo el que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añade a estas cosas, Dios le añadirá las plagas que están escritas en este libro; 19 y si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios le quitará su parte del árbol de la vida y de la santa ciudad, de los cuales se ha escrito en este libro(Apocalipsis 22:18-19).Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema. Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema” (Galatas 1:8-9).Podria seguir con innumerables versiculos que te dicen que la Biblia es LA FUENTE PRINCIPAL DE LA REVELACION DE DIOSy que cualquier otra revelacion "extra" venga de donde venga no puede contradecir u oponerse a la ya escrita.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Ups!...Estas negando la Biblia como Unica Fuente de Revelacion Divina y que hay otra revelacion?..

Si.

Muchos son los versiculos que dan pie a que esta ES LA FUENTE PRINCIPAL DE LA REVALCION DE DIOS AL HOMBRE...La revelación de Jesucristo, que Dios le dio para mostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto; y que dio a conocer enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan, 2 quien ha dado testimonio de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo, de todo lo que ha visto. 3 Bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas escritas en ella, porque el tiempo está cerca (Apocalipsis1:1-3).18 Yo advierto a todo el que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añade a estas cosas, Dios le añadirá las plagas que están escritas en este libro; 19 y si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios le quitará su parte del árbol de la vida y de la santa ciudad, de los cuales se ha escrito en este libro(Apocalipsis 22:18-19).Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema. Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema” (Galatas 1:8-9).Podria seguir con innumerables versiculos que te dicen que la Biblia es LA FUENTE PRINCIPAL DE LA REVELACION DE DIOSy que cualquier otra revelacion "extra" venga de donde venga no puede contradecir u oponerse a la ya escrita.

Si eso me han dicho, la pregunta es ¿Donde dice la Biblia que la Escritura es UNICA FUENTE de Revelacion? O viene literal y explicito (como lo manda el principio de la SolaScriptura) o debe rechazlo, entonces ¿Donde dice literal y explicitamente la Biblia que la Escritura es UNICA FUENTE de Revelacion?
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

En otras palabras, escogio la Biblia y luego apostato ¿Verdad? Que comodo... me pregunto si tendra texto Biblico para sustentar esta tesis.
Hay muchos. Solo un ejemplo: no hay más mediador que JESUS. Pero para la H.I.C. son miles los mediadores (el menos importante es JESUS)
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Dos cosas:
1.- La Biblia fue cosa de la Iglesia Catolica. Ella escogio los 27 del Nuevo Testamento en el Concilio de Roma. ¿Como sabes tu que escogio bien?

2.- Antes de Lutero, ya existian Biblias en idioma vulgar, conosco 14 Biblias Alemanas antes de Lutero con una excelente traduccion al Bajo y Alto idioma Aleman.



Aun asi,solamente la ICR y sus eruditos podian leer todas esas versiones que mensiona y no todas.Martin Lutero lider de la reforma protestante,tradujo la Biblia al aleman con la idea de hacerla accesible a la gente comun.En 1534,Lutero imprimio la 1ra. Biblia en aleman.Mas de 100mil copias fueron distribuidas.En el 1543,Francisco de Enzinas hizo la 1ra traduccion del nuevo testamento del griego al castellano.En el 1569 Casiodoro de Reina tradujo la Biblia completa al español,esta version se le conocio como la Biblia de Oso ya que tenia impresa la imagen del mismo.Cipriano de Valera hizo una revision de la Biblia de Reina en el 1602.Esta version fue llamada Reina-Valera.Cabe destacar que estas versiones eran solo usadas por los cristianos protestantes pues estaban prohibidas por la Inquisicion española,(que continuaba usando la vulgata que era en Latin y autoria de San Jeronimo),esto bajo amenaza de persecusion y muerte por herejia.No fue sino hasta el año de 1792 que la Inquisicion Española permitio la publicacion de la Biblia es Español.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Aun asi,solamente la ICR y sus eruditos podian leer todas esas versiones que mensiona y no todas.Martin Lutero lider de la reforma protestante,tradujo la Biblia al aleman con la idea de hacerla accesible a la gente comun.En 1534,Lutero imprimio la 1ra. Biblia en aleman.Mas de 100mil copias fueron distribuidas.En el 1543,Francisco de Enzinas hizo la 1ra traduccion del nuevo testamento del griego al castellano.En el 1569 Casiodoro de Reina tradujo la Biblia completa al español,esta version se le conocio como la Biblia de Oso ya que tenia impresa la imagen del mismo.Cipriano de Valera hizo una revision de la Biblia de Reina en el 1602.Esta version fue llamada Reina-Valera.Cabe destacar que estas versiones eran solo usadas por los cristianos protestantes pues estaban prohibidas por la Inquisicion española,(que continuaba usando la vulgata que era en Latin y autoria de San Jeronimo),esto bajo amenaza de persecusion y muerte por herejia.No fue sino hasta el año de 1792 que la Inquisicion Española permitio la publicacion de la Biblia es Español.

1.- ¿Sabes lo que es un Catecumeno? Pues bien, desde el siglo I hasta el siglo XVI que inicio la Reforma Protestante, España tenia escuelas Catecumenas, para enseñarles la Doctrina se usaba la Biblia y el Catecismo. Eso de que solo los eruditos es una farsa, ya que la Escuela Dominical o Catecismo, viene precisamente de las Escuelas Catecumenas donde se les enseñaba a jovenes desde lo 10 hasta los 18 años lo fundamental de la Doctrina Cristiana. Asi que es falso eso de que no se les enseñaba nada.

2.- La primer Biblia en Castellano, usada en las Escuelas de Enseñanza Doctrina de España, fue la Biblia de Alfonso X de Castilla en el año 1280 DC. Usada incluso por los misioneros franciscanos y dominicos en 1495 en el Continente Americano para enseñar el castellano a los indigenas. Asi que eso de Enzinas, Reina y Valera es mentira.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

Si.



Si eso me han dicho, la pregunta es ¿Donde dice la Biblia que la Escritura es UNICA FUENTE de Revelacion? O viene literal y explicito (como lo manda el principio de la SolaScriptura) o debe rechazlo, entonces ¿Donde dice literal y explicitamente la Biblia que la Escritura es UNICA FUENTE de Revelacion?


La biblia es la la palabra inspirada de Dios, una revelacion de el hombre. Nuestra regla infalible de fe y conducta, superior a la razon y a la conciencia.



Que queremos decir exacatamente cuando decimos que la Biblia es inspirada? Para decirlo de otra manera que tenemos en mente cuando decimos que la Biblia es la palabra de Dios? Aunque esta no sea una pregunta facil de contestar, el crisiano no necesita enfrentarla, pues de su respuesta dependera el lugar que otorgue a la Biblia en su vida y fe. Asi expresa William Barclay para iniciar su estudio de la inspiracion de las Escrituras, que mejor reflexionar sobre la razon de tal declaracion.

La doctrina de la inspiracion de las Escrituras es piesa fundamental en el esquema doctrinal no unicamente de los cristianos como individuos, sino tambien de todas la iglesias evangelicas que se definen asi desde las reformas del siglo XVI. Esta es la base y principio de todas las declaraciones de fe, sobre de ella descansa toda la teologia posterior,y por ende la forma de vivir el cristianismo.

I.- NATURALEZA Y CARACTERISTICAS E LA INSPIRACION

A. Definicion de Inspiracion. Por inspiracion divina entendemos la activa participacion de Dios en la elaboracion total, incluyend cada palabra de los documentos originales que escribieron los autores humanos de los libros que forman el canon de las Sagradas Escrituras. Esta inspiracion se basa sobre la relacion de comunion intima del autor con el Espiritu de Cristo, de tal manera que escribio exactamente lo que Dios deseaba que escribiera. Su caracteristica mas importante y discutida a la vez, es implicacion de una obra sobrenatural divina en la inspiracion. Lo segundo que se presta a discusion es la relacion de dualidad divino-humana en su elaboracion. Tales temas se abordaran en el estudio de las teorias de inspiracion.

B. Relacion con la Revelacion. Existe una relacion estrecha entre una revelacion e inspiracion, por su trascendencia doctrinal en el comun interes de asegurar la infalible declaracion divina de las Escrituras. Sin embargo son acciones que aunque se unen ciertos puntos de la comunicacion de Dios con el hombre , tienen su enfasis en aspectos diferentes de la misma. COmo lo explica Chafer, que multitudes de personas oyeron la voz de Dios cuando escucharon las misericordiosas revelaciones que constituyen la substancia de la predicacion de Cristo, pero ninguno de ellos, fueron llamados para ejecutar las funciones de escritores inspirados.(Teologia Sistematica. Tomo 1. L. S. Chafer. Publicaciones Espanolas. p. 51).

C. Testimonios de la inspiracion 1. Testimonio biblico. Tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento afirma su inspiracion. Jesus mismo sostuvo y afirmo la inspiracion, y los apostoles reconocian inspiracion aun a los que ya se producian para el Nuevo Testamento (2 P. 3:15,16). De estos tomaremos dos expresiones para revisarlas detenidamente

a) 2 Ti. 3:16. Toda la Escritura es inspirada por Dios y util para ensenar, para redarguir, para corregir, para instruir en justicia. La palabra griega que se traduce por inspirada es theopneustos. Menzis y Horton dicen que significa "soplada por Dios". Por el soplo y poder divinos el Espiritu Santo dirigio a los autores humanos de la Biblia con tal precision que la obra refleja exactamente la intencion de Dios mismo (Doctrinas Biblicas. William W. Menzis y Stanley M. Horton. Vida. p. 19). Puede afirmarse que no hay mejor palabra que se hubiera podido escoger. Este soplar de Dios o aliento divino representa el derramamiento del poder sobrenatural de Dios en la vida humana. Pablo esta entonces afirmando que Toda la Escritura es producto de una operacion divina.

b) 2 P. 1:21. Porque nunca la profecia fue traida por voluntad humana, sino que los santos hombres de Duis hablaron siendo inspirados por el Espiritu Santo. Tomamos la declaracion de Jose Silva. Lo que el texto nos muestra aqui es que la profecia, o el mensaje de los profetas, no se origino en ellos mismos, sino en el Espiritu Santo que los impulso (palabra mas adecuada para la traduccion del griego pheromenos en este versiculo) a hablar (El Libro Siempre Nuevo, Jose Silva. Vida. p. 117).

2. Testimonio Practico. En su testimonio practico, Pearlman desglosa su pensamiento en que: (1) afirman ser inspiradas, en referencia a su contenido, (2) tienen toda la apariencia de inspiradas, donde describe la singular uniformidad de pensamiento en la Biblia que demuestra su inspiracion, (3) uno siente que son inspiradas, en el que se ocupa de demostrar la manifestacion del Espiritu Santo que testifica al corazon sobre la inspiracion del libro sagrado y (4) demuestran ser inspiradas, en que concluye que todo argumento se derrumba ante la prueba del uso y aplicacion del mensaje divino en las Escrituras a la vida personal. (Teologia Biblica y Sistematica, Myer Pearlman. Vida. pp. 18-20).

II.- TEORIAS SOBRE LA INSPIRACION

En el siglo XIX surgio un movimiento que cobro gran fuerza en contra de las Escrituras, denominado la Alta Critica. Desde entonces surgieron diferentes teorias relacionadas con la inspiracion, que no son mas que un intento por desacreditar esta doctrina. A esta ataque la iglesia del Senor hizo frente con la ortodoxia biblica y nos lego su fundamentalismo en la Teoria de la Inspiracion Verbal y Plenaria que concuerda con el tenor biblico de la doctrina y refuta las posturas contrarias.

A. Inspiracion natural. Dice que los autores biblicos recibieron la misma inspiracion que quienes escriben los demas libros de la literatura universal como La Divina Comedia, o El Quijote de la Mancha. Esta teoria es mas bien la negacion de la intervencion divina en las Escrituras. La unidad escritural a pesa de las distancias geograficas y cronologicas de sus autores, y el cumplimiento exacto de sus profecias, son razones mas que suficientes para desechar esta postura.

B. Inspiracion parcial. Este es un conjunto de teorias que ensena que la Biblia tiene unas partes inspiradas y lo demas es cuestion cultural. Su problema estriba sobre todo a la hora de marcar la linea que divide lo inspirado de lo natural.

C. Inspiracion de conceptos. Esta teoria afirma que Dios inspiro los conceptos pero dejo al hombre decidir como escribirlo. Aparentemente correcto, esto implicaria que Dios no cuido las palabras exactas que se usaron para la Biblia y la convierte en una inspiracion parcial.

D. Inspiracion mecanica. Sinceramente equivocada, esta teoria afirma que Dios uso como secretarios o robots a los escritores, despojandolos de todo pensamiento. Lleva la intencion de defender la inspiracion total, pero descuida el hecho de que Dios respeto la personalidad de cada escritor, segun lo revelan los variados estilos en que fue escrita la Biblia.

E. Inspiracion Verbal y Plenaria. Esta es la teoria que tradicionalmente ha afirmado la iglesia en todos los tiempos. En ella se sostiene que la inspiracion, cuya unica fuente es Dios, abarca el contenido total de la Biblia. Se declara la intervencion del Espiritu Santo para dirigir a los escritores empleando su personalidad, estilo, y capacidad para redactar sin error alguno, las verdades divinas. Esta presencia los hizo recordar con exactitud la revelacion de Dios y consignar lo que directamente se les mandaba escribir. Con esta teoria tambien se afirma la participacion activa del hombre.

III.- IMPLICACIONES DE ESTA DOCTRINA

Si, como se ha visto, la Biblia puede demostrar su inspiracion divina, plena y verbal, entonces la altura que adquieren sus demandas se vuelven no solo genuinas sino fundamentales para la vida del ser humano. La Biblia es, sin lugar a dudas, la revelacion de la palabra de Dios, escrita por su inspiracion y para beneficio del hombre de todos los tiempos.

A. La Autoridad de las Escrituras. Asi entonces, este libro adquiere una autoridad suprema y absoluta, por cuanto esta es la voz de Dios y la declaracion de su voluntad.

B. Regla infalible de Fe y Conducta. Con esta declaracion evangelica pentecostal se establece que por cuanto en ella se encuentra la voluntad de Dios para el hombre, es incuestionable la infalibilidad de su doctrina y la veracidad de sus mandatos.

C. Superior a la razon y a la conciencia. (Is. 40:8).Con esto afirmamos que, pese a la existencia de inumeranles libros de gran valia para la vida cultural, cientifica, historica pero estos se contradicen o actualizan con el correr del tiempo e inclusive religiosa del hombre (lectura piadosa), pruebas indudables de la capacidad de raciocinio y de conciencia humana, la Biblia es superior a todos ellos. Superior en sabiduria (Sal. 119:24), en proposito (2 Ti. 3:16,17) y en vigencia

Conclusion

Existe un estribillo que afirma: La Biblia es cual martillo que la roca parte en dos, es lampara que alumbra el camino que lleva a Dios, la Biblia es cual espejo en el cual puedo ver mi mal, de Dios el Padre celestial es libro sin igual.

Exaltemos la miericordia divina que nos proveyo tan perfecta revelacion escrita de su voluntad. Haremos bien en oir, creer y practicar sus preceptos (Stg. 1:22). Si sobre ella nos paramos, nuestras vidas estan bien cimentadas (Mt. 7:24,25), y caminamos hacia la vida eterna que la voz profetica promete (1 Ts. 4:13-17).

Dios nos habla atravez de muchas maneras,pero estos medios de comunicacion tienen forzosamente que ser congruentes a lo ya escrito y e inspirado por El,pues de lo contrario seguiriamos a cualquier loco que se crea iluminado que diga: "Dios me dijo o vi tal cual cosa"...Oseas 4:6 Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

1.- ¿Sabes lo que es un Catecumeno? Pues bien, desde el siglo I hasta el siglo XVI que inicio la Reforma Protestante, España tenia escuelas Catecumenas, para enseñarles la Doctrina se usaba la Biblia y el Catecismo. Eso de que solo los eruditos es una farsa, ya que la Escuela Dominical o Catecismo, viene precisamente de las Escuelas Catecumenas donde se les enseñaba a jovenes desde lo 10 hasta los 18 años lo fundamental de la Doctrina Cristiana. Asi que es falso eso de que no se les enseñaba nada.

2.- La primer Biblia en Castellano, usada en las Escuelas de Enseñanza Doctrina de España, fue la Biblia de Alfonso X de Castilla en el año 1280 DC. Usada incluso por los misioneros franciscanos y dominicos en 1495 en el Continente Americano para enseñar el castellano a los indigenas. Asi que eso de Enzinas, Reina y Valera es mentira.







Francisco de Enzinas (Burgos, 1 de noviembre de 1518 - Estrasburgo, 30 de diciembre de 1552), también conocido como Franciscus Dryander, Françoys du Chesne, Franciscus Quernaeus o Quercetanus, Eichmann, van Eyck (del español: encina), Claude de Senarclens o Claudius Senarclaeus, fue un humanista y protestante español quien fue el primero en traducir el Nuevo Testamento del griego, su idioma original, al castellano. Dejó tres obras propias, además de varias traducciones, todavía no catalogadas en su totalidad, de autores de la antigua Grecia al español.Orígenes y estudios

Francisco de Enzinas, que se llamada a sí mismo Dryander a fin de despistar las investigaciones de los fanáticos católicos, nació según reportes contemporáneos el 1 de noviembre de 1518 en Burgos. Otras fuentes biográficas dan el año 1520. Su padre, Juan de Enzinas, era un comerciante exitoso y adinerado. Su madre, Ana, murió cuando Francisco era un niño, posiblemente en el año 1527, y su padre se casó en 1528 con Beatriz de Santa Cruz (ca. 1495–ca. 1573), que venía de una influyente familia de Burgos que tenía contactos internacionales.

Gracias a estos contactos internacionales de su familia, Enzinas viajó a Flandes, donde su nombre aparece en la matrícula de la Universidad Católica de Lovaina en al año 1539. Hay indicios de que Enzinas estaba en Lovaina desde hacía dos años antes. En la universidad conoció a Albert Hardenberg y los escritos de Philipp Melanchthon. El 27 de octubre de 1541 se matriculó en la Universidad de Wittenberg y continuó sus estudios de griego con Melanchthon. Enzinas había empezado su traducción al castellano del Nuevo Testamento en Lovaina, y en Wittenberg este proyecto recibió el apoyo de Melanchthon, en cuya casa se hospedaba Enzinas.

En el invierno de 1542/43, ya con el manuscrito listo para la impresión, Enzinas viajó de regreso a Flandes para buscar un impresor que pudiera publicarlo en castellano. Por ser Flandes territorio del reino de España, las vías de distribución hacia España eran más favorables. En octubre de 1543 "El Nuevo Testamento de nuestro Redemptor y Salvador Jesu Christo" fue impreso en Amberes. El 25 de noviembre de 1543, nuevamente gracias a contactos familiares, le fue posible dar personalmente una copia del libro a Carlos V en Bruselas.


El 13 de diciembre de 1543, Enzinas fue arrestado y llevado a la cárcel Brunta de Bruselas, a instancias del padre dominico Pedro de Soto, quien era el confesor de Carlos V. Permaneció en prisión por un año y medio. "El Nuevo Testamento" fue confiscado, aunque algunas copias escaparon de las manos de las autoridades. A principios de 1545 Enzinas pudo escapar, primero a Amberes y de ahí a Wittenberg, donde se hospedó nuevamente con Melanchthon. A solicitud de éste, escribió en unos meses un libro sobre sus experiencias en Flandes bajo el título "Historia de statu Belgico et religione Hispanica", libro que nunca sería publicado durante su vida.

En 1545 Enzinas recibió la orden del emperador Carlos V de regresar a prisión o de lo contrario sería condenado a muerte y sus bienes confiscados. Por el momento, ignoró la orden y viajó a Leipzig para arreglar sus finanzas.

En 1546 se enteró desde España que por esfuerzos del confesor Soto, no solamente sus bienes estaban en peligro, sino que su familia había sido amenazada con el destierro si él no se entregaba en Italia. El amigo de Enzinas, Juan Díaz, un español protestante como él, sugirió que se encontrasen en Núremberg, pero el 27 de marzo Díaz fue asesinado en Neuburg del Danubio, al ser delatado por su propio hermano, Alfonso.

En el verano de 1546 se trasladó a Estrasburgo, donde hizo contacto con Martin Bucer. A continuación hizo una serie de viajes en los que visitó a Heinrich Bullinger en Zürich, a Joachim Vadiam en San Galo, a Hieronymus Seiler en Lindau y a Ambrosius Blarer en Constanza, todos ellos figuras importantes del protestantismo. Finalmente se matriculó en Basilea, donde escribió un reporte sobre el asesinato de Juan Díaz títulado "Historia vera de morti sancti viri Ioannis Diazii Hispani". Este informe lo publicó usando como seudónimo Claudium Senarclaeum, el nombre del acompañante de Díaz y testigo ocular de los hechos. También durante 1546, desde Roma le llegó la noticia de que su hermano Diego había muerto en la hoguera acusado de herejía. Ese mismo año Francisco de Enzinas publicó un tratado en el que criticaba fuertemente el Concilio de Trento, titulado "Acta Consilii Tridenti Anno M.D.XLVI celebrati".

En 1547 viaja nuevamente por Suiza y ese mismo año publica en Basilea su traducción de las vidas de Cimón y Lúculo por Plutarco. Enzinas no se siente seguro en Suiza, por lo que deja su residencia en Basilea y se traslada a Estrasburgo, donde en 1548 se casó con Margarethe Elter. A pesar de no tener ningún título académico, gracias a la intervención de Martin Bucer y Philipp Melanchthon obtiene un puesto como profesor en Inglaterra, donde en octubre toma el puesto de profesor de griego como "Regius Professor of Greek" en la Universidad de Cambridge. Ese mismo año su esposa Margarethe da a luz a su primera hija, Teresa.

En Inglaterra Enzinas traduce obras de Plutarco, Luciano y Tito Livio al español. Después de un poco más de un año, deja a su familia al cuidado de Bucer, quien también había pasado a residir en Iglaterra, y viaja Basilea para imprimir sus traducciones. En Estrasburgo Enzinas encontró un impresor y a principios de 1550 decide no regresar a Inglaterra, mandando un mensaje para que su esposa e hija se unieran a él en Estrasburgo. Ahí, Encinas funda una casa editora para publicaciones en español. En 1541 nace su segunda hija, Beatriz.

Francisco de Enzinas muere el 30 de diciembre de 1552 a los 34 años de edad, a consecuencia de una epidemia de peste que se propagaba por Estrasburgo. Su esposa Margarethe sucumbe a la enfermedad el 1 de febrero de 1553. Melanchton se ofreció de inmediato a tomar en adopción a una de las niñas huérfanas. La abuela materna, Beatriz de Enzinas, también luchó por la custodia. Las niñas permanecieron, a fin de cuentas, con familiares de la madre en Estrasburgo. Hay algunos indicios de que crecieron bajo el cuidado estatal. Otras fuentes parecen indicar que las niñas vivieron en Flandes. No se tienen más noticias de qué fue de sus vidas.
[editar] Influencia de El Nuevo Testamento de Enzinas
Frontispicio de la edición de Juan Pérez de Pineda de 1556.

Cuando Stephan Mierdmann aceptó el encargo de Enzinas de imprimir una versión en castellano del Nuevo Testamento, Mierdmann infringió contra la pretensión de la Iglesia Católica Romana de tener derecho exclusivo sobre la exégesis de las Sagradas Escrituras. Esta pretensión estaba basada en una sola versión canónica en latín vulgar, la Vulgata. En el siglo XVI, la traducción de la Biblia a las lenguas nacionales no era solamente impedida y estrictamente controlada, sino que también era perseguida por ser considerada la base de la herejía. Sin la protección de Federico III de Sajonia, la traducción de la Biblia al alemán por Martín Lutero no hubiera permanecido impune. Una de las metas de la reforma protestante era terminar con esta prohibición.

Después de que Enzinas fuera capturado y hecho prisionero, la iglesia española ordenó que las copias del Nuevo Testamento en Flandes fuesen confiscadas y destruidas. De la correspondencia de Enzinas durante su estadía en Inglaterra en 1549 con Mierdmann en Amberes se deduce que algunas copias lograron escapar de las llamas.[1] Las pocas copias originales que se conservan de la edición de Mierdmann, se encuentran en bibliotecas británicas.

En 1556, cuatro años después de la muerte de Enzinas se publica anónimamente El Testamento Nuevo de nuestro senor y salvador Iesu Christo. Nueva y fielmente traduzido del original Griego en romance Castellano. En Venecia, en casa de Iuan Philadelpho. Tanto el nombre de la ciudad de impresión, como el del editor, son falsos. El artifíce de esta edición fue Juan Pérez de Pineda (ca. 1500-1567), un protestante español y aparentemente esta edición fue impresa en Ginebra.[2] Es una copia casi idéntica del Nuevo Testamento de Enzinas, de la que se diferencia únicamente por la inversión de algunas palabras. Casiodoro de Reina (1515-1594) copió en su traducción de la Biblia de 1569 capítulos y libros enteros de los evangelios, de la edición de Pérez. La traducción de Reina fue revisada luego por Cipriano de Valera (ca. 1520-1602). La llamada edición Reina-Valera de la Biblia, que fue oficialmente autorizada en el siglo XVIII, es la base de todas las traducciones siguientes de la Biblia al idioma español.

Tal ves no leiste bien,pues enzinas tradujo el nuevo testamento y no toda la biblia.(busca francisco de enzinas es parte de la historia no es una falacia).Es cierto que la Biblia alfonsina se haya escrito por esos años pero como tantas otras versiones hechos por la ICR VUELVO A RECALCAR NO ESTABAN AL ALCANCE DEL PUEBLO COMUN y su lectura expresa y estrictamente en LATIN no fue sino
:La Instrucción del 26 sept. 1964, dada por el Consilium para aplicar la mencionada Constitución conciliar sobre la Liturgia, reglamenta el tema en la forma siguiente:«En los lugares donde no haya sacerdote y no se pueda celebrar la Misa, los domingos y días de precepto, organícese, a juicio del ordinario, una sagrada celebración de la palabra de Dios, presidida por un diácono, o incluso por un seglar, especialmente delegado.
La estructura de esta celebración será semejante a la liturgia de la palabra en la Misa: generalmente, se leerá en lengua vulgar la epístola y el evangelio de la Misa del día.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

La biblia es la la palabra inspirada de Dios, una revelacion de el hombre. Nuestra regla infalible de fe y conducta, superior a la razon y a la conciencia.

Que queremos decir exacatamente cuando decimos que la Biblia es inspirada? Para decirlo de otra manera que tenemos en mente cuando decimos que la Biblia es la palabra de Dios? Aunque esta no sea una pregunta facil de contestar, el crisiano no necesita enfrentarla, pues de su respuesta dependera el lugar que otorgue a la Biblia en su vida y fe. Asi expresa William Barclay para iniciar su estudio de la inspiracion de las Escrituras, que mejor reflexionar sobre la razon de tal declaracion.

La doctrina de la inspiracion de las Escrituras es piesa fundamental en el esquema doctrinal no unicamente de los cristianos como individuos, sino tambien de todas la iglesias evangelicas que se definen asi desde las reformas del siglo XVI. Esta es la base y principio de todas las declaraciones de fe, sobre de ella descansa toda la teologia posterior,y por ende la forma de vivir el cristianismo.

I.- NATURALEZA Y CARACTERISTICAS E LA INSPIRACION

A. Definicion de Inspiracion. Por inspiracion divina entendemos la activa participacion de Dios en la elaboracion total, incluyend cada palabra de los documentos originales que escribieron los autores humanos de los libros que forman el canon de las Sagradas Escrituras. Esta inspiracion se basa sobre la relacion de comunion intima del autor con el Espiritu de Cristo, de tal manera que escribio exactamente lo que Dios deseaba que escribiera. Su caracteristica mas importante y discutida a la vez, es implicacion de una obra sobrenatural divina en la inspiracion. Lo segundo que se presta a discusion es la relacion de dualidad divino-humana en su elaboracion. Tales temas se abordaran en el estudio de las teorias de inspiracion.

B. Relacion con la Revelacion. Existe una relacion estrecha entre una revelacion e inspiracion, por su trascendencia doctrinal en el comun interes de asegurar la infalible declaracion divina de las Escrituras. Sin embargo son acciones que aunque se unen ciertos puntos de la comunicacion de Dios con el hombre , tienen su enfasis en aspectos diferentes de la misma. COmo lo explica Chafer, que multitudes de personas oyeron la voz de Dios cuando escucharon las misericordiosas revelaciones que constituyen la substancia de la predicacion de Cristo, pero ninguno de ellos, fueron llamados para ejecutar las funciones de escritores inspirados.(Teologia Sistematica. Tomo 1. L. S. Chafer. Publicaciones Espanolas. p. 51).

C. Testimonios de la inspiracion 1. Testimonio biblico. Tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento afirma su inspiracion. Jesus mismo sostuvo y afirmo la inspiracion, y los apostoles reconocian inspiracion aun a los que ya se producian para el Nuevo Testamento (2 P. 3:15,16). De estos tomaremos dos expresiones para revisarlas detenidamente

a) 2 Ti. 3:16. Toda la Escritura es inspirada por Dios y util para ensenar, para redarguir, para corregir, para instruir en justicia. La palabra griega que se traduce por inspirada es theopneustos. Menzis y Horton dicen que significa "soplada por Dios". Por el soplo y poder divinos el Espiritu Santo dirigio a los autores humanos de la Biblia con tal precision que la obra refleja exactamente la intencion de Dios mismo (Doctrinas Biblicas. William W. Menzis y Stanley M. Horton. Vida. p. 19). Puede afirmarse que no hay mejor palabra que se hubiera podido escoger. Este soplar de Dios o aliento divino representa el derramamiento del poder sobrenatural de Dios en la vida humana. Pablo esta entonces afirmando que Toda la Escritura es producto de una operacion divina.

b) 2 P. 1:21. Porque nunca la profecia fue traida por voluntad humana, sino que los santos hombres de Duis hablaron siendo inspirados por el Espiritu Santo. Tomamos la declaracion de Jose Silva. Lo que el texto nos muestra aqui es que la profecia, o el mensaje de los profetas, no se origino en ellos mismos, sino en el Espiritu Santo que los impulso (palabra mas adecuada para la traduccion del griego pheromenos en este versiculo) a hablar (El Libro Siempre Nuevo, Jose Silva. Vida. p. 117).

2. Testimonio Practico. En su testimonio practico, Pearlman desglosa su pensamiento en que: (1) afirman ser inspiradas, en referencia a su contenido, (2) tienen toda la apariencia de inspiradas, donde describe la singular uniformidad de pensamiento en la Biblia que demuestra su inspiracion, (3) uno siente que son inspiradas, en el que se ocupa de demostrar la manifestacion del Espiritu Santo que testifica al corazon sobre la inspiracion del libro sagrado y (4) demuestran ser inspiradas, en que concluye que todo argumento se derrumba ante la prueba del uso y aplicacion del mensaje divino en las Escrituras a la vida personal. (Teologia Biblica y Sistematica, Myer Pearlman. Vida. pp. 18-20).

II.- TEORIAS SOBRE LA INSPIRACION

En el siglo XIX surgio un movimiento que cobro gran fuerza en contra de las Escrituras, denominado la Alta Critica. Desde entonces surgieron diferentes teorias relacionadas con la inspiracion, que no son mas que un intento por desacreditar esta doctrina. A esta ataque la iglesia del Senor hizo frente con la ortodoxia biblica y nos lego su fundamentalismo en la Teoria de la Inspiracion Verbal y Plenaria que concuerda con el tenor biblico de la doctrina y refuta las posturas contrarias.

A. Inspiracion natural. Dice que los autores biblicos recibieron la misma inspiracion que quienes escriben los demas libros de la literatura universal como La Divina Comedia, o El Quijote de la Mancha. Esta teoria es mas bien la negacion de la intervencion divina en las Escrituras. La unidad escritural a pesa de las distancias geograficas y cronologicas de sus autores, y el cumplimiento exacto de sus profecias, son razones mas que suficientes para desechar esta postura.

B. Inspiracion parcial. Este es un conjunto de teorias que ensena que la Biblia tiene unas partes inspiradas y lo demas es cuestion cultural. Su problema estriba sobre todo a la hora de marcar la linea que divide lo inspirado de lo natural.

C. Inspiracion de conceptos. Esta teoria afirma que Dios inspiro los conceptos pero dejo al hombre decidir como escribirlo. Aparentemente correcto, esto implicaria que Dios no cuido las palabras exactas que se usaron para la Biblia y la convierte en una inspiracion parcial.

D. Inspiracion mecanica. Sinceramente equivocada, esta teoria afirma que Dios uso como secretarios o robots a los escritores, despojandolos de todo pensamiento. Lleva la intencion de defender la inspiracion total, pero descuida el hecho de que Dios respeto la personalidad de cada escritor, segun lo revelan los variados estilos en que fue escrita la Biblia.

E. Inspiracion Verbal y Plenaria. Esta es la teoria que tradicionalmente ha afirmado la iglesia en todos los tiempos. En ella se sostiene que la inspiracion, cuya unica fuente es Dios, abarca el contenido total de la Biblia. Se declara la intervencion del Espiritu Santo para dirigir a los escritores empleando su personalidad, estilo, y capacidad para redactar sin error alguno, las verdades divinas. Esta presencia los hizo recordar con exactitud la revelacion de Dios y consignar lo que directamente se les mandaba escribir. Con esta teoria tambien se afirma la participacion activa del hombre.

III.- IMPLICACIONES DE ESTA DOCTRINA

Si, como se ha visto, la Biblia puede demostrar su inspiracion divina, plena y verbal, entonces la altura que adquieren sus demandas se vuelven no solo genuinas sino fundamentales para la vida del ser humano. La Biblia es, sin lugar a dudas, la revelacion de la palabra de Dios, escrita por su inspiracion y para beneficio del hombre de todos los tiempos.

A. La Autoridad de las Escrituras. Asi entonces, este libro adquiere una autoridad suprema y absoluta, por cuanto esta es la voz de Dios y la declaracion de su voluntad.

B. Regla infalible de Fe y Conducta. Con esta declaracion evangelica pentecostal se establece que por cuanto en ella se encuentra la voluntad de Dios para el hombre, es incuestionable la infalibilidad de su doctrina y la veracidad de sus mandatos.

C. Superior a la razon y a la conciencia. (Is. 40:8).Con esto afirmamos que, pese a la existencia de inumeranles libros de gran valia para la vida cultural, cientifica, historica pero estos se contradicen o actualizan con el correr del tiempo e inclusive religiosa del hombre (lectura piadosa), pruebas indudables de la capacidad de raciocinio y de conciencia humana, la Biblia es superior a todos ellos. Superior en sabiduria (Sal. 119:24), en proposito (2 Ti. 3:16,17) y en vigencia

Conclusion

Existe un estribillo que afirma: La Biblia es cual martillo que la roca parte en dos, es lampara que alumbra el camino que lleva a Dios, la Biblia es cual espejo en el cual puedo ver mi mal, de Dios el Padre celestial es libro sin igual.

Exaltemos la miericordia divina que nos proveyo tan perfecta revelacion escrita de su voluntad. Haremos bien en oir, creer y practicar sus preceptos (Stg. 1:22). Si sobre ella nos paramos, nuestras vidas estan bien cimentadas (Mt. 7:24,25), y caminamos hacia la vida eterna que la voz profetica promete (1 Ts. 4:13-17).

Dios nos habla atravez de muchas maneras,pero estos medios de comunicacion tienen forzosamente que ser congruentes a lo ya escrito y e inspirado por El,pues de lo contrario seguiriamos a cualquier loco que se crea iluminado que diga: "Dios me dijo o vi tal cual cosa"...Oseas 4:6 Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento.

Muy bonito, pero, ¿Y la cita Biblica?

Francisco de Enzinas (Burgos, 1 de noviembre de 1518 - Estrasburgo, 30 de diciembre de 1552), también conocido como Franciscus Dryander, Françoys du Chesne, Franciscus Quernaeus o Quercetanus, Eichmann, van Eyck (del español: encina), Claude de Senarclens o Claudius Senarclaeus, fue un humanista y protestante español quien fue el primero en traducir el Nuevo Testamento del griego, su idioma original, al castellano. Dejó tres obras propias, además de varias traducciones, todavía no catalogadas en su totalidad, de autores de la antigua Grecia al español.Orígenes y estudios

Francisco de Enzinas, que se llamada a sí mismo Dryander a fin de despistar las investigaciones de los fanáticos católicos, nació según reportes contemporáneos el 1 de noviembre de 1518 en Burgos. Otras fuentes biográficas dan el año 1520. Su padre, Juan de Enzinas, era un comerciante exitoso y adinerado. Su madre, Ana, murió cuando Francisco era un niño, posiblemente en el año 1527, y su padre se casó en 1528 con Beatriz de Santa Cruz (ca. 1495–ca. 1573), que venía de una influyente familia de Burgos que tenía contactos internacionales.

Gracias a estos contactos internacionales de su familia, Enzinas viajó a Flandes, donde su nombre aparece en la matrícula de la Universidad Católica de Lovaina en al año 1539. Hay indicios de que Enzinas estaba en Lovaina desde hacía dos años antes. En la universidad conoció a Albert Hardenberg y los escritos de Philipp Melanchthon. El 27 de octubre de 1541 se matriculó en la Universidad de Wittenberg y continuó sus estudios de griego con Melanchthon. Enzinas había empezado su traducción al castellano del Nuevo Testamento en Lovaina, y en Wittenberg este proyecto recibió el apoyo de Melanchthon, en cuya casa se hospedaba Enzinas.

En el invierno de 1542/43, ya con el manuscrito listo para la impresión, Enzinas viajó de regreso a Flandes para buscar un impresor que pudiera publicarlo en castellano. Por ser Flandes territorio del reino de España, las vías de distribución hacia España eran más favorables. En octubre de 1543 "El Nuevo Testamento de nuestro Redemptor y Salvador Jesu Christo" fue impreso en Amberes. El 25 de noviembre de 1543, nuevamente gracias a contactos familiares, le fue posible dar personalmente una copia del libro a Carlos V en Bruselas.


El 13 de diciembre de 1543, Enzinas fue arrestado y llevado a la cárcel Brunta de Bruselas, a instancias del padre dominico Pedro de Soto, quien era el confesor de Carlos V. Permaneció en prisión por un año y medio. "El Nuevo Testamento" fue confiscado, aunque algunas copias escaparon de las manos de las autoridades. A principios de 1545 Enzinas pudo escapar, primero a Amberes y de ahí a Wittenberg, donde se hospedó nuevamente con Melanchthon. A solicitud de éste, escribió en unos meses un libro sobre sus experiencias en Flandes bajo el título "Historia de statu Belgico et religione Hispanica", libro que nunca sería publicado durante su vida.

En 1545 Enzinas recibió la orden del emperador Carlos V de regresar a prisión o de lo contrario sería condenado a muerte y sus bienes confiscados. Por el momento, ignoró la orden y viajó a Leipzig para arreglar sus finanzas.

En 1546 se enteró desde España que por esfuerzos del confesor Soto, no solamente sus bienes estaban en peligro, sino que su familia había sido amenazada con el destierro si él no se entregaba en Italia. El amigo de Enzinas, Juan Díaz, un español protestante como él, sugirió que se encontrasen en Núremberg, pero el 27 de marzo Díaz fue asesinado en Neuburg del Danubio, al ser delatado por su propio hermano, Alfonso.

En el verano de 1546 se trasladó a Estrasburgo, donde hizo contacto con Martin Bucer. A continuación hizo una serie de viajes en los que visitó a Heinrich Bullinger en Zürich, a Joachim Vadiam en San Galo, a Hieronymus Seiler en Lindau y a Ambrosius Blarer en Constanza, todos ellos figuras importantes del protestantismo. Finalmente se matriculó en Basilea, donde escribió un reporte sobre el asesinato de Juan Díaz títulado "Historia vera de morti sancti viri Ioannis Diazii Hispani". Este informe lo publicó usando como seudónimo Claudium Senarclaeum, el nombre del acompañante de Díaz y testigo ocular de los hechos. También durante 1546, desde Roma le llegó la noticia de que su hermano Diego había muerto en la hoguera acusado de herejía. Ese mismo año Francisco de Enzinas publicó un tratado en el que criticaba fuertemente el Concilio de Trento, titulado "Acta Consilii Tridenti Anno M.D.XLVI celebrati".

En 1547 viaja nuevamente por Suiza y ese mismo año publica en Basilea su traducción de las vidas de Cimón y Lúculo por Plutarco. Enzinas no se siente seguro en Suiza, por lo que deja su residencia en Basilea y se traslada a Estrasburgo, donde en 1548 se casó con Margarethe Elter. A pesar de no tener ningún título académico, gracias a la intervención de Martin Bucer y Philipp Melanchthon obtiene un puesto como profesor en Inglaterra, donde en octubre toma el puesto de profesor de griego como "Regius Professor of Greek" en la Universidad de Cambridge. Ese mismo año su esposa Margarethe da a luz a su primera hija, Teresa.

En Inglaterra Enzinas traduce obras de Plutarco, Luciano y Tito Livio al español. Después de un poco más de un año, deja a su familia al cuidado de Bucer, quien también había pasado a residir en Iglaterra, y viaja Basilea para imprimir sus traducciones. En Estrasburgo Enzinas encontró un impresor y a principios de 1550 decide no regresar a Inglaterra, mandando un mensaje para que su esposa e hija se unieran a él en Estrasburgo. Ahí, Encinas funda una casa editora para publicaciones en español. En 1541 nace su segunda hija, Beatriz.

Francisco de Enzinas muere el 30 de diciembre de 1552 a los 34 años de edad, a consecuencia de una epidemia de peste que se propagaba por Estrasburgo. Su esposa Margarethe sucumbe a la enfermedad el 1 de febrero de 1553. Melanchton se ofreció de inmediato a tomar en adopción a una de las niñas huérfanas. La abuela materna, Beatriz de Enzinas, también luchó por la custodia. Las niñas permanecieron, a fin de cuentas, con familiares de la madre en Estrasburgo. Hay algunos indicios de que crecieron bajo el cuidado estatal. Otras fuentes parecen indicar que las niñas vivieron en Flandes. No se tienen más noticias de qué fue de sus vidas.
[editar] Influencia de El Nuevo Testamento de Enzinas
Frontispicio de la edición de Juan Pérez de Pineda de 1556.

Cuando Stephan Mierdmann aceptó el encargo de Enzinas de imprimir una versión en castellano del Nuevo Testamento, Mierdmann infringió contra la pretensión de la Iglesia Católica Romana de tener derecho exclusivo sobre la exégesis de las Sagradas Escrituras. Esta pretensión estaba basada en una sola versión canónica en latín vulgar, la Vulgata. En el siglo XVI, la traducción de la Biblia a las lenguas nacionales no era solamente impedida y estrictamente controlada, sino que también era perseguida por ser considerada la base de la herejía. Sin la protección de Federico III de Sajonia, la traducción de la Biblia al alemán por Martín Lutero no hubiera permanecido impune. Una de las metas de la reforma protestante era terminar con esta prohibición.

Después de que Enzinas fuera capturado y hecho prisionero, la iglesia española ordenó que las copias del Nuevo Testamento en Flandes fuesen confiscadas y destruidas. De la correspondencia de Enzinas durante su estadía en Inglaterra en 1549 con Mierdmann en Amberes se deduce que algunas copias lograron escapar de las llamas.[1] Las pocas copias originales que se conservan de la edición de Mierdmann, se encuentran en bibliotecas británicas.

En 1556, cuatro años después de la muerte de Enzinas se publica anónimamente El Testamento Nuevo de nuestro senor y salvador Iesu Christo. Nueva y fielmente traduzido del original Griego en romance Castellano. En Venecia, en casa de Iuan Philadelpho. Tanto el nombre de la ciudad de impresión, como el del editor, son falsos. El artifíce de esta edición fue Juan Pérez de Pineda (ca. 1500-1567), un protestante español y aparentemente esta edición fue impresa en Ginebra.[2] Es una copia casi idéntica del Nuevo Testamento de Enzinas, de la que se diferencia únicamente por la inversión de algunas palabras. Casiodoro de Reina (1515-1594) copió en su traducción de la Biblia de 1569 capítulos y libros enteros de los evangelios, de la edición de Pérez. La traducción de Reina fue revisada luego por Cipriano de Valera (ca. 1520-1602). La llamada edición Reina-Valera de la Biblia, que fue oficialmente autorizada en el siglo XVIII, es la base de todas las traducciones siguientes de la Biblia al idioma español.

Tal ves no leiste bien,pues enzinas tradujo el nuevo testamento y no toda la biblia.(busca francisco de enzinas es parte de la historia no es una falacia).Es cierto que la Biblia alfonsina se haya escrito por esos años pero como tantas otras versiones hechos por la ICR VUELVO A RECALCAR NO ESTABAN AL ALCANCE DEL PUEBLO COMUN y su lectura expresa y estrictamente en LATIN no fue sino[/B]:La Instrucción del 26 sept. 1964, dada por el Consilium para aplicar la mencionada Constitución conciliar sobre la Liturgia, reglamenta el tema en la forma siguiente:«En los lugares donde no haya sacerdote y no se pueda celebrar la Misa, los domingos y días de precepto, organícese, a juicio del ordinario, una sagrada celebración de la palabra de Dios, presidida por un diácono, o incluso por un seglar, especialmente delegado.
La estructura de esta celebración será semejante a la liturgia de la palabra en la Misa: generalmente, se leerá en lengua vulgar la epístola y el evangelio de la Misa del día.

Se quien fue Enzinas, solo repito y digo, antes de El, ya existia la Biblia en Castellano.
 
Re: CATÒLICO AFIRMA QUE ASUNCIÒN DE MARÌA NO PUEDE SUSTENTARSE CON LA BIBLIA

1.- ¿Sabes lo que es un Catecumeno? Pues bien, desde el siglo I hasta el siglo XVI que inicio la Reforma Protestante, España tenia escuelas Catecumenas, para enseñarles la Doctrina se usaba la Biblia y el Catecismo. Eso de que solo los eruditos es una farsa, ya que la Escuela Dominical o Catecismo, viene precisamente de las Escuelas Catecumenas donde se les enseñaba a jovenes desde lo 10 hasta los 18 años lo fundamental de la Doctrina Cristiana. Asi que es falso eso de que no se les enseñaba nada.

2.- La primer Biblia en Castellano, usada en las Escuelas de Enseñanza Doctrina de España, fue la Biblia de Alfonso X de Castilla en el año 1280 DC. Usada incluso por los misioneros franciscanos y dominicos en 1495 en el Continente Americano para enseñar el castellano a los indigenas. Asi que eso de Enzinas, Reina y Valera es mentira.



[U]Casiodoro de Reina[/U]


Casiodoro de Reina ingresó en el monasterio jerónimo de San Isidoro del Campo de Sevilla como monje. Pronto tuvo contactos con el luteranismo y se convirtió en partidario de la Reforma, siendo perseguido por la Inquisición, en parte por la distribución clandestina de la traducción del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda. Desatada la represión, prefirió abandonar el monasterio y huir con sus amigos de confianza a Ginebra en 1557 (entre ellos lo acompañó Cipriano de Valera).

Sin embargo, lo que vio en Ginebra no fue de su agrado: en 1553 se había ejecutado a Miguel Servet y el tratamiento dado a los disidentes era muy controvertido. Reina era opuesto a la ejecución de herejes reales o supuestos, por considerarla una afrenta al testimonio de Jesús. Tradujo secretamente el libro de Sebastián Castellion "Sobre los herejes", De herectis an sint persequendi, que condena las ejecuciones por razones de conciencia y documenta el rechazo original del cristianismo a semejante práctica.

Aunque Casiodoro de Reina fue firmemente trinitario y, por tanto, no compartía las creencias unitarias, a causa de las cuales fue quemado Servet, no podía aceptar que se ejecutase a alguien por sus creencias. Entró en contradicción con Juan Calvino y la rigidez imperante le hizo decir que "Ginebra se ha convertido en una nueva Roma", por lo que decidió marcharse a Fráncfort del Meno. Sostuvo, en contra de la opinión dominante, que a los anabaptistas pacifistas se les debía considerar "como hermanos".

Entre tanto, la Inquisición católica realizó en Sevilla en abril de 1562 un "Acto de fe" en el que fue quemada una imagen de Casiodoro de Reina. Sus obras fueron incluidas en el llamado "Índice de los Libros Prohibidos" (Index Librorum Prohibitorum) y fue declarado "heresiarca" (jefe de herejes).

En Inglaterra, donde la reina Isabel I le concedió permiso de predicar a los españoles perseguidos, fue ordenado en 1562 como pastor de la Iglesia de Inglaterra en el templo de Santa María de Hargs, y allí empieza la traducción de la Biblia en lengua castellana, la primera que se hizo a esta lengua vulgar (pues en la Biblia Políglota, impresa entre 1514 y 1517 en Alcalá de Henares, sólo aparecía el latín más las lenguas originales -griego, hebreo y arameo-). Calumniado, debió huir a Amberes en enero de 1564, pasando enormes dificultades económicas para poder terminar la traducción de la Biblia.

Escribió además el primer gran libro contra la Inquisición, titulado Algunas artes de la Santa Inquisición española, publicado en Heidelberg en 1567 bajo el seudónimo de Reginaldus Gonsalvius Montanus. La obra se editó en latín, pero fue traducida inmediatamente al inglés, holandés, francés y alemán.


Cipriano de Valera


Cipriano de Valera (Fregenal de la Sierra (Badajoz), 1532 – Londres, 1602) fue un religioso y humanista español, que perteneció junto con Casiodoro de Reina al monasterio de San Isidro del Campo.

Conoció a Juan Calvino, de quien fue discípulo y traductor de sus obras (tradujo la primera edición castellana de Institución de la Religión Cristiana en 1597). Se estableció en Inglaterra en 1558, enseñando en Cambridge, Oxford y Londres artes, teología y castellano.

Empezó la revisión de la famosa Biblia del Oso, de su paisano Casiodoro de Reina, a partir de 1582 con la dedicación de Para la gloria de Dios y el bien de la Iglesia Española. Al cabo de 20 años y antes de su muerte, la pudo concluir en septiembre. Escribió que los conquistadores europeos se preocupaban más en América por sus intereses personales, que por la fe, y que para enriquecerse robaban y mataban a los nativos, "personas por las que Jesucristo murió". Fue perseguido por la Inquisición, aunque al final salió ileso. También fue editor. La Biblia del Oso o de Casiodoro de Reina revisada por él en 1602 es una de las ediciones que tiene más aceptación en las religiones protestantes y restauracionistas



Lee sus historias,ve a una biblioteca e instruyete,e inclusive en el mismo internet pues forman parte de la historia.NO SON MENTIRAS