BIBLIAS ECUMENICAS

Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Las Biblias ecumenicas tienen sus cosas buenas y sus cosas malas.

Resalto entre sus cosas buenas, el trabajo de católicos y protestates por hacerlas y también la traducción que es bastante bonita (a gusto personal) de una Biblia Dios Habla Hoy

Pero también hay cosas malas

1.La mayoría de Biblias ecuménicas casi solo se distribuyen entre los católicos principalmente lo hacen la Sociedad Biblicas Unidas (SBU) y los protestantes siguen con su Reina Valera y casi no se promueven que compren ecuménicas, haciendo dinero a costa de la Iglesia católica. ¿Dónde quedó lo ecuménico y el objetivo de favorecer la unidad? Nada. Simplemente para ellos es un buen pretexto para vender Biblias ecuménicas en parroquias y librerias católicas y sacar más dinero para ellos.

2. Además ponen comentarios protestantes al pie de página para cuando deseen comentar un pasaje.

3. En los anexos y apéndices también van puros comentarios y doctrina protestante

4. La mayoria de aprobaciones de la ICAR son 1978 o 1979 entonces solo van sacando nuevas ediciones que por supuesto cada vez van cambiando más a palabras y comentarios protestanes y se basan que es un trabajo entre católicos y protestantes.

Bendiciones.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Las Biblias ecumenicas tienen sus cosas buenas y sus cosas malas.

Resalto entre sus cosas buenas, el trabajo de católicos y protestates por hacerlas y también la traducción que es bastante bonita (a gusto personal) de una Biblia Dios Habla Hoy

Pero también hay cosas malas

1.La mayoría de Biblias ecuménicas casi solo se distribuyen entre los católicos principalmente lo hacen la Sociedad Biblicas Unidas (SBU) y los protestantes siguen con su Reina Valera y casi no se promueven que compren ecuménicas, haciendo dinero a costa de la Iglesia católica. ¿Dónde quedó lo ecuménico y el objetivo de favorecer la unidad? Nada. Simplemente para ellos es un buen pretexto para vender Biblias ecuménicas en parroquias y librerias católicas y sacar más dinero para ellos.

2. Además ponen comentarios protestantes al pie de página para cuando deseen comentar un pasaje.

3. En los anexos y apéndices también van puros comentarios y doctrina protestante

4. La mayoria de aprobaciones de la ICAR son 1978 o 1979 entonces solo van sacando nuevas ediciones que por supuesto cada vez van cambiando más a palabras y comentarios protestanes y se basan que es un trabajo entre católicos y protestantes.

Bendiciones.
Un cordial saludo en Cristo
Gracias por el aporte.
Bendiciones
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Las biblias ecuménicas ó versiones ecuménicas, son biblias hechas con la colaboración de protestantes Evangélicos y Católicos que practican la búsqueda de la unidad entre los cristianos. Según el acuerdo, que se inicio en el año de 1976, los evangelicos incluirían los libros Deuterocanonicos:
(Tobías, Judit, Eclesiástico, Sabiduría, Baruc, 1ra. y 2da. de Macabeos;
y algunos pasajes de los libros de Ester y Daniel). Aun cuando esto no se ha puesto por obra en las biblias Evangelicas. Lo único que se ha echo el respecto es colocar en muchas traducciones un idioma más popular, que muchas veces distorsiona el verdadero sentido del texto original.
Todo esto en Teoría suena bastante bien, PERO en realidad, en la práctica, HOY EN DIA, esas “versiones ecuménicas” Son un auténtico CABALLO DE TROYA, provocando más confusiones entre los católicos y Evangélicos y favoreciendo el crecimiento de muchas sectas, dudas y divisiones, entre los propios católicos y cristianos evangélicos.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Las más comunes son:
“Versión Popular”
“Dios habla hoy”
“Dios llega al hombre”
“Santa Biblia”
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

En varios países, las mismas sociedades bíblicas Evangélicas
(SBU y ABS) hacen y venden la versión “Ecuménica” exactamente igual en su apariencia exterior, sacando los libros Deuteorocanónicos o realizándole uno que otro cambio.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

“VERSION POPULAR”, que por ser una Biblia dizque Buena, Bonita y Barata; que, particularmente, la dejaría catalogada solo como “BARATA”, la han empezado a distribuir y a regalar dentro de muchos Ministerios.

En MATEO 1, 24-25, encontramos la siguiente afirmación:

“Cuando José despertó del sueño, hizo lo que el ángel
del Señor le había mandado, y tomó a María por esposa.
Pero no vivieron como esposos hasta que ella dio a luz
a su hijo,2 al que José puso por nombre Jesús”.

2= Su hijo: algunos manuscritos dicen: su primer hijo​
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

EL MISMO VERSÍCULO EN LA BIBLIA VERSIÓN LATINOAMERICANA NOS DICE:
“Cuando José despertó, hizo lo que el Ángel del Señor le había ordenado y tomó consigo a su esposa. Y sin que hubieran tenido relaciones, dio a luz a un hijo, al que puso por nombre Jesús”.

EL MISMO VERSÍCULO EN LA BIBLIA VERSIÓN JERUSALÉN NOS DICE:
“Despertado José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y tomó consigo a su mujer. Y no la conocía hasta que ella dió a luz un hijo, y le puso por nombre Jesús”.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Dichas versiones ecuménicas, muestran en las primeras páginas La aprobación del CELAM (Conferencia Episcopal Latinoamericana) del año de 1979. Desde ese año no han sido revisadas.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

‘LA BIBLIA ECUMÉNICA’
Editada por Edelvives
JUAN PEDRO CASTELLANO, Jefe de Instituciones Religiosas del Grupo Editorial Luis Vives
MADRID.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Continuando con nuestra catequesis acerca de la división de los cristianos y nuestro camino hacia la unidad, nos podríamos ahora preguntar, ¿es que todas las Biblias son Iguales? podríamos responder sencillamente que SI. Todas la Biblias cristianas han sido traducidas de los textos originales, es decir para el Antiguo Testamento, del Hebreo, y para el Nuevo Testamento del Griego. Ordinariamente lo que difiere no es el texto sino la interpretación que se hace de éste. Por otro lado, Lutero adoptó como modelo del AT el Canon "Palestinence", es decir, los libros que los judíos reunidos en el Concilio de Jamnia (ca.70) consideraron que eran, o debían ser, los libros inspirados y canónicos. Con ello rechazaron el Canon Alejandrino o de los LXX (como se le suele llamar) que la Iglesia siempre ha aceptado como canon del AT. La diferencia entre uno y el otro básicamente es que el canon alejandrino (en la Biblias Católicas y Ecuménicas) contiene 7 libros más que el Palestinence. Estos libros son: Tobías; 1a y 2a Macabeos; Eclesiástico; Sabiduría y Baruc y son conocidos como "déutero-canónicos". Actualmente han sido incorporados a las Biblias Ecuménicas (Dios habla hoy y Dios llega al hombre. Las dos de "Sociedades Bíblicas Unidas", con aprobación del CELAM).
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Una Biblia ecuménica
La Palabra de Dios como factor de unidad entre las iglesias es una de las claves de la Biblia editada por Ediciones Paulinas y Sociedades Bíblicas Unidas. Lejos quedaron los recelos que separaron a los cristianos.

Interpretaciones divergentes de los textos bíblicos hirieron el seno de la comunidad cristiana. "Hubo que lamentar que la Palabra, enviada para ser fuente y vínculo de unidad en la Iglesia, fuera tomada por los hombres como elemento de división", señaló monseñor Guillermo Garlatti, arzobispo de Bahía Blanca, en la presentación de "La Biblia Palabra de Dios".

Recordó Garlatti que "el Espíritu Santo ha venido impulsando fuertemente a las comunidades cristiana en el empeño por restaurar la unidad perdida". Agregó también que el texto lleva notas explicativas aceptables para los fieles de todas las confesiones cristianas e incluye también, al final del Antiguo Testamento, los llamados "Libros Deuterocanónicos" a los que se considera de inspiración Católica.
http://www.clarin.com/suplementos/especiales/2003/09/25/l-629637.htm
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Estimado javierandrés. Saludos cordiales.

Afortunadamente tenemos la versión Valera 1960, también otras versiones más antiguas.

¿Has leído la Biblia Latinoamericana?


Bendiciones.


Luego todo Israel será salvo.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

JAVIER ANDRES:'

YO NO SE HASTA DONDE UNO PUEDE ESTIRAR LA RAYA EN ESTO. Creo que muchos de estos estudios son a veces hasta sombras quen la gente tira para desacreditar la biblia y que la gente solo confie en la Valera. A MI NO ME GUSTA LA REINA VALERA, SIEMPRE USO LA NUEVA VERSION INTERNACIONAL Y LA NUEVA BIBLIA AL DIA, DEL GRUPO NELSON. Las encuentro muy buenas e incluso iglesias sabaticas las utilizan porque dan vida a textos sobre el santo sabado.

Cuando salio la Reina Valera de 1995 tambien la criticaron. A mi no me gusta la valera, pero ahi cristianos que les encanta, perfecto, YO ME QUEDO CON LA NVI Y CON LA NUEVA BIBLIA AL DIA. Me gustan mas y creo que esos ataques a la NVI son un intento por frenar la gran acogida que ha tenido por ser clara y la encuentro muy apegada a la verdad. La Reina Valera no logra captar a mucha gente, a mi no me atrae esa version, pero si las NVI y la NBA. Debemos ser cuidadosos, podemos lastimar la confianza de la gente en la biblia, POR MAS QUE LA CRITIQUEN CONFIO EN LA NVI Y EN LA NBA (Nueva Biblia al Dia.

Saludos en Cristo
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Las Sociedades Bíblicas fueron fundadas debido a la visión de un pastor que quedó muy impresionado al darse cuenta de que la gente pobre de su tiempo difícilmente podía comprar una Biblia, por lo costosas que eran.

Interesó a la gente piadosa y así surgió La Sociedad Bíblica Británica y extranjera con el propósito de imprimir Biblias fieles a bajo costo, a comienzos del siglo XIX. Desde entonces esa Sociedad y otras afines que se fueron fundando han realizado una labor inmensa cuyo alcance no se puede medir en el tiempo, pero se apreciará en la eternidad. Debido a esta labor no sólo se ha traducido la Biblia más que cualquier otro libro y se la ha impreso en cantidades, sino que se ha hecho posible venderla a precio tan que queda al alcance de todo el mundo.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Estimado javierandrés. Saludos cordiales.

Afortunadamente tenemos la versión Valera 1960, también otras versiones más antiguas.

¿Has leído la Biblia Latinoamericana?


Bendiciones.


Luego todo Israel será salvo.
Estoy de acuerdo, aun cuando se ha promovido tanto las versiones modernas en las Iglesias que ya en ciertas librerías Cristianas no se encuentran versiones antiguas sino modernas, las antiguas solo se consiguen por encargo esto en el caso de mi país.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

JAVIER ANDRES:'

YO NO SE HASTA DONDE UNO PUEDE ESTIRAR LA RAYA EN ESTO. Creo que muchos de estos estudios son a veces hasta sombras quen la gente tira para desacreditar la biblia y que la gente solo confie en la Valera. A MI NO ME GUSTA LA REINA VALERA, SIEMPRE USO LA NUEVA VERSION INTERNACIONAL Y LA NUEVA BIBLIA AL DIA, DEL GRUPO NELSON. Las encuentro muy buenas e incluso iglesias sabaticas las utilizan porque dan vida a textos sobre el santo sabado.

Cuando salio la Reina Valera de 1995 tambien la criticaron. A mi no me gusta la valera, pero ahi cristianos que les encanta, perfecto, YO ME QUEDO CON LA NVI Y CON LA NUEVA BIBLIA AL DIA. Me gustan mas y creo que esos ataques a la NVI son un intento por frenar la gran acogida que ha tenido por ser clara y la encuentro muy apegada a la verdad. La Reina Valera no logra captar a mucha gente, a mi no me atrae esa version, pero si las NVI y la NBA. Debemos ser cuidadosos, podemos lastimar la confianza de la gente en la biblia, POR MAS QUE LA CRITIQUEN CONFIO EN LA NVI Y EN LA NBA (Nueva Biblia al Dia.

Saludos en Cristo
No niego que algunas traducciones tengan sus cosas buenas, es bueno comparar varias versiones y tener en cuenta las antiguas y mirar atentamente que no se distorsione el sentido del texto original al modernizar el idioma.
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

BIBLIA ECUMENICA ADVENTISTA
NUEVA REINA VALERA 2000
Sociedad Bíblica Emanuel
Estimados Hermanas (os): Cuando damos a conocer cosas como estas algunas personas dicen que somos “seudo-adventistas” (pseudos = a supuestos), reformistas, separatistas. Pero la Escritura continua diciendo que hay que advertir a nuestro pueblo Adventista del Séptimo Día, las cosas que se hacen desde la dirigencia, para que puedan estar atentos a la espada que viene. Favor leer esto y orar para que el Señor le revele lo que hay que hacer.
Samuel Saldaña Valenzuela

“Avanzando el adventismo hacia el ecumenismo.”

Distintivos de la Biblia Adventista reina Valera 2000.
Cambios Importantes
1. No más “Eterno”, ahora “Señor” En las primeras ediciones de esta nueva reina Valera habíamos empleado el nominativo “Eterno” en vez de “Jehová”, por tres razones: porque Jehová es una transliteración inexacta, por ser un vocablo extraño al idioma español, y porque no expresa nada.
Ahora para expresar el augusto nombre de Dios, esta revisión del año 2000 sigue el modelo del nuevo testamento. Cuando en el Nuevo testamento cita el pasaje del antiguo testamento que tiene el tetragrama hebreo YHWH, no dice Jehová sino “Señor”. Este es el estilo actual de la “Nueva Reina Valera 2000.”
Con esto se acogen al modelo Ecuménico acordado para las nuevas versiones bíblicas como son: King James Versión, La nueva versión internacional, la revisión Stándar Versión, la nueva biblia Española, La Biblia de las Américas, La Biblia de Almeida.
¿Porque Eliminan el nombre de Dios en las traducciones Biblicas Ecumenicas?
La Deidad y El Plan de Salvación ver videos Adventistas:
http://www.laverdadeterna.com/deidad1.html
http://www.laverdadeterna.com/deidad2.html
http://www.laverdadeterna.com/deidad3.html
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Dios... Señor... muchas personas dicen que Dios o Señor ¿cual es el nombre de Dios? Debería ser fundamental conocer el nombre de quien nos creó, puesto que para poder acercarnos a él, debemos concocer algo tan básico como su nombre (Santiago 4:8).

Te pongo un ejemplo. Un nuevo joven llega a tu vecindario. Lo saludas y deseas ser su amigo. ¿Qué es lo primero que le preguntas? Obviamente el nombre. Y él (seguramente) no te va a decir "Yo me llamo Joven". Obviamente te dira su nombre. Pues así debería ser con Dios. Debemos conocer su verdadero nombre. "Dios" es un título, no un nombre. Es como si yo me llamara "Joven" o una mujer se llamara "Señora". "Señor" también es un título, así como "Presidente" o "Juez". Obviamente no son nombres. Y "Jesús" es el Hijo de Dios.

Entonces, ¿cuál es el nombre de Dios? Pues bien, escribo este artículo debido a intentos por eliminar el nombre de Dios.

¿Cuál es el nombre de Dios?
La Biblia nunca nos da a entender que no debemos usar el Nombre de Dios, como lo hicieron los Judíos tiempo después de la revelación del nombre divino, y que lamentablemente gente de la actualidad aun hace eso. Todo lo contrario, la Biblia nos insta a que lo usemos. Veamos algunos ejemplos:

1) Moisés en la Zarza ardiente: cuando Dios le ordenó a Moisés liberar a Israel en manos de Egipto, Moisés le dijo lo siguiente: "Supongamos que llego ahora a los hijos de Israel y de hecho les digo: ‘El Dios de sus antepasados me ha enviado a ustedes’, y ellos de hecho me dicen: ‘¿Cuál es su nombre?’. ¿Qué les diré?". Ante esa pregunta, Dios le respondió: "Esto es lo que habrás de decir a los hijos de Israel: ‘Jehová el Dios de sus antepasados, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a ustedes’. Este es mi nombre hasta tiempo indefinido, y este es la memoria de mí a generación tras generación" (Éxodo 3:13-15, Traducción del Nuevo Mundo). Es interesante que aquí Dios da a conocer Su nombre: JEHOVÁ. Y lo más interesante, es que indicó que éste iba a ser su nombre para siempre. ¿Qué se creen entonces, estos supuestos cristianos, para omitir un nombre que debe permanecer para siempre?

2) Salmo 83:18 da otra verdad fundamental. He aquí este texto en varias versiones de la Biblia:

"Para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh (otra forma de Jehová), Altísimo sobre toda la tierra!" (Biblia de Jerusalén, 1976).
"That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth" (King James Version, inglés).
"Para que la gente sepa que tú, cuyo nombre es Jehová, tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra" (Traducción del Nuevo Mundo).
"Y conozcan que tu nombre es Jehová; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra" (Reina Valera 1960).
"Y conozcan que tu nombre es Jehová; ¡tú solo el Altísimo sobre toda la tierra!" (Reina Valera 1995).
"¡Y conozcan todos que tú, cuyo nombre es JEHOVÁ, tú solo eres Altísimo sobre toda la tierra!" (Versión Moderna).
Si gustas puedes verlo en tu propia Biblia. En algunas versiones es el Salmo 82:19. Lamentablemente, algunas versiones de la Biblia no dicen "Jehová", sino "Señor". ¿A qué se debe? En el siguiente artículo referente al tema lo explicaré. Por lo pronto es importante aclarar que este texto se indica que la gente debe saber que el nombre de Dios es Jehová. ¿No es una insolencia entonces, el que quieran omitir el nombre que debe ser dado a conocer?

Es inapropiado omitir y eliminar el Santo nombre de Dios: Jehová
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Lea en su Biblia en Salmo 83:18
“Para que la gente sepa que tú, cuyo nombre es Jehová, tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra”. Otras Biblias lo traducen más o menos igual. Pero hay muchas que dejan fuera el nombre Jehová y lo cambian por títulos como “Señor” o “Eterno”. Entonces, ¿qué debería aparecer en este pasaje? ¿Un título, o el nombre Jehová?
 
Re: BIBLIAS ECUMENICAS

Allí se menciona un nombre propio. En el texto original —escrito en hebreo, al igual que la mayor parte de la Biblia— hay un nombre propio muy singular. Este nombre se escribe con las letras hebreas יהוה (YHWH). Las formas habituales de adaptarlo al español son Jehová y Yavé. ¿Aparece este nombre en un solo lugar de la Biblia? De ninguna manera, pues se encuentra casi siete mil veces en el texto original de las Escrituras Hebreas.