¿Alguno sabe algo de lo que es la biblia kadosh?

Re: ¿Alguno sabe algo de lo que es la biblia kadosh?

Yo tengo un ejemplar que me fuera entregado en la Iglesia Adventista de mi localidad, Edición año 2000 de la Nueva Reina - Valera hecha en el 1990 por la Sociedad Bíblica Emanuel, distribuidora de la literatura adventista. Seguramente hallarás mucha información poniendo en Google el nombre de la Editorial y el de la Biblia.

Una página de muestra que puedes visitar es: https://www.facebook.com/megafonoad...578348.77517.216028911753080/868713159817982/

Si esa información todavía te resultara insuficiente, puedo proporcionarte más todavía. Los adventistas usaron la Reina - Valera 1909 y retocaron los versículos que comprometían sus peculiares doctrinas a su propia conveniencia, actualizando también el lenguaje al español de hoy día.


Saludos cordiales
 
Re: ¿Alguno sabe algo de lo que es la biblia kadosh?

Difícilmente des con la página pues aunque escribo la dirección completa aquí no sale. Si no das con ella. mañana te busco otra solución.
 
Re: ¿Alguno sabe algo de lo que es la biblia kadosh?

Difícilmente des con la página pues aunque escribo la dirección completa aquí no sale. Si no das con ella. mañana te busco otra solución.

Realmente se puede abrir el artículo, que a la verdad es muy escueto, pero sí demuestra que ha habido un retoque por parte de los adventistas, a la revisión de 1909. Sin embargo, eso ya ha sido hecho por editoriales evangélicas, retocando 1862 y 65, y aun 1602 la famosa versión "Valera purificada", todo eso dentro de la parafernalia cuestión del texto Receptus Vs. texto Crítico, por lo cual aún es criticada RVR1960; de lo cual tú ya estás enterado.

No te olvides tampoco de lo que dice el hermano Jrisoulas sobre Erasmo.

Lo mejor es comparar varias versiones, aún la de Ascunce, por más que le rechine a Gadiel.

Saludo cordial
 
Re: ¿Alguno sabe algo de lo que es la biblia kadosh?

Creo que kadosh es separado o Santo.
Puro.
Tampoco se si kadosh es una palabra hebrea.
El hebreo tiene otro alfabeto y símbolos para sus caracteres que son diferentes.
Realmente nunca me había puesto a pensarlo.
¿Yahshua por ejemplo que idioma es?


Si "kadosh" significa santo entonces se puede decir a la Biblia que utilizamos como la La Kadosh Biblia (La Santa Biblia). Luego, en la Biblia Kadosh es la que contiene el AT y el NT pero leida den otro idioma que no es el castellano.

 
Re: ¿Alguno sabe algo de lo que es la biblia kadosh?


¿Alguno sabe algo de lo que es la biblia kadosh?


Saludos Salmo51,

Esa "versión Bíblica" tiene la característica principal de aclarar ciertos pasajes del N.T. en específico las cartas de Pablo, según una idea que se tiene por ahí.

En esa versión, el A.T. es algo variado en su traducción, lo "bueno" es que en esa versión en el A.T. contiene notas a veces interesantes de conocer.

En la parte del N.T. no contiene tanto esas notas, pero como dije antes, hace una traducción diferente en las cartas de Pablo en cuanto a los asuntos de la Ley. Chécala por ese lado y verás.

La realidad es que no hay una versión 100% fidedigna, uno debería tener a la mano varias versiones, y las interlinealeas hebreas y griegas.

Hay otra tambien famoso, la VIN (Versión Israelita Nazarena) de JAlvarez. Esta versión es una "réplica" de, N.T. de la RV 1960, salvo que tiende a negar la divinidad de YA'JSHUA. En realción a esto último, conocí a cierto hombre que decía haber conocido al autor de esa versión, y argumentaba que últimamente este hombre negaba que al Mesías (rumores, no estaba seguro, pero si leemos a Juan 1:1 de esa versión VIN, podemos saber si es cierto ese rumor).

Ahora bien, de esta versión VIN, el resto se me hizo un trabajo "bueno", salvo por alguno que otro versículo mal traducido del A.T. (como en todas las versiones).

La versión RV 1960 por el contrario es una "buena versión" desde el punto de vista que mayormente translitera lo que dice una interlineal, pero que sutilmente te mete algunos errores. En ambos, A.T. y N.T.

La versión de TNM de los TTJJ, es una "buena" versión en relación al sentido como otras versiones no tradcucen bien, pero como ya sabemos, esa versión tiene su enfoque en negar la divinidad del Cordero, e igualarlo con Miguel el arcangel.

La versión La PDT (Palabra de Dios para Todos), es una "buena" versión para aquellas personas principiantes que carecen de enseñanza o disciplina doctrinal, pero que tienen intereés en leer las Escrituras. Aunque está contaminada con creencias típicas romanas.

En todas las versiones, todas tienen la pluma mentirosa de los escribas.

En lo particular de todas las que te mencioné, excepto la PDT, sería "bueno" que las tuvieras a la mano, entre todas ellas se coplementan, si lo quieres ver así. Y la interlineal, no la dejes. Puedes meterte a la página de "biblia paralela". Ahí hay diferentes versiones de Escrituras e las interlineales, menos versiones que usan expresiones hebreas.

En otras palabras, si tienes la versión Kadosh y la RV, no las deseches, en lo que falla la RV, lo complementa mejor la Kadosh. Y la razón es eso, precisamente la Kadosh se encargó de mirar los errores de la RV, para hacer esa versión.

Espero te sirva de algo...


 
Re: ¿Alguno sabe algo de lo que es la biblia kadosh?

Saludos Salmo51,

Esa "versión Bíblica" tiene la característica principal de aclarar ciertos pasajes del N.T. en específico las cartas de Pablo, según una idea que se tiene por ahí.

En esa versión, el A.T. es algo variado en su traducción, lo "bueno" es que en esa versión en el A.T. contiene notas a veces interesantes de conocer.

En la parte del N.T. no contiene tanto esas notas, pero como dije antes, hace una traducción diferente en las cartas de Pablo en cuanto a los asuntos de la Ley. Chécala por ese lado y verás.

La realidad es que no hay una versión 100% fidedigna, uno debería tener a la mano varias versiones, y las interlinealeas hebreas y griegas.

Hay otra tambien famoso, la VIN (Versión Israelita Nazarena) de JAlvarez. Esta versión es una "réplica" de, N.T. de la RV 1960, salvo que tiende a negar la divinidad de YA'JSHUA. En realción a esto último, conocí a cierto hombre que decía haber conocido al autor de esa versión, y argumentaba que últimamente este hombre negaba que al Mesías (rumores, no estaba seguro, pero si leemos a Juan 1:1 de esa versión VIN, podemos saber si es cierto ese rumor).

Ahora bien, de esta versión VIN, el resto se me hizo un trabajo "bueno", salvo por alguno que otro versículo mal traducido del A.T. (como en todas las versiones).

La versión RV 1960 por el contrario es una "buena versión" desde el punto de vista que mayormente translitera lo que dice una interlineal, pero que sutilmente te mete algunos errores. En ambos, A.T. y N.T.

La versión de TNM de los TTJJ, es una "buena" versión en relación al sentido como otras versiones no tradcucen bien, pero como ya sabemos, esa versión tiene su enfoque en negar la divinidad del Cordero, e igualarlo con Miguel el arcangel.

La versión La PDT (Palabra de Dios para Todos), es una "buena" versión para aquellas personas principiantes que carecen de enseñanza o disciplina doctrinal, pero que tienen intereés en leer las Escrituras. Aunque está contaminada con creencias típicas romanas.

En todas las versiones, todas tienen la pluma mentirosa de los escribas.

En lo particular de todas las que te mencioné, excepto la PDT, sería "bueno" que las tuvieras a la mano, entre todas ellas se coplementan, si lo quieres ver así. Y la interlineal, no la dejes. Puedes meterte a la página de "biblia paralela". Ahí hay diferentes versiones de Escrituras e las interlineales, menos versiones que usan expresiones hebreas.

En otras palabras, si tienes la versión Kadosh y la RV, no las deseches, en lo que falla la RV, lo complementa mejor la Kadosh. Y la razón es eso, precisamente la Kadosh se encargó de mirar los errores de la RV, para hacer esa versión.

Espero te sirva de algo...



Claro que me sirve y te agradezco el trabajo que te tomaste.