Al Morir Cristo Dependía Su Vida De Que Jehová Lo Resucitara?

Re: Al Morir Cristo Dependía Su Vida De Que Jehová Lo Resucitara?

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><link rel="themeData" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"><link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:1; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:eek:ther; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} @font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:1627400839 -2147483648 8 0 66047 0;} @font-face {font-family:"Century Gothic"; panose-1:2 11 5 2 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} </style> <![endif]--> <o:p> </o:p>
No entiendo por qué los lectores no se han dado cuenta del error teológico que encierra la pregunta de la "Watch Tower" por uno de sus embajadores...un cristiano la hubiese formulado así:


¿Al morir el Señor Su Vida dependía del Padre?


No se trata de Jehová...se trata del Padre...tal como Lucas 23:46 lo enseña...traer al foro libros ajenos a la Palabra de Dios, como lo es la traducción Nuevo Mundo...lo que pretenden estos embajadores es sembrar confusión...pues la Palabra Jehová está intimamente ligada a la nación de Israel... no a la Iglesia...aquí está la evidencia:

Eze 39:7 Y haré notorio mi santo nombre en medio de mi pueblo Israel, y nunca más dejaré profanar mi santo nombre; y sabrán las naciones que yo soy Jehová, el Santo en Israel.

Eze 39:22 Y de aquel día en adelante sabrá la casa de Israel que yo soy Jehová su Dios.

Dentro del Consejo de Dios a los judíos se reveló como Jehová (Éxodo 6:3); a la Iglesia, como Padre. Como consecuencia, Jesús es presentado a los judíos en calidad de Mesías, centro de las promesas y de las bendiciones de Jehová hacia su nación como Rey de reyes; a la Iglesia se aparece como el Hijo de Dios, reuniendo consigo a sus «muchos» hermanos, y compartiendo con nosotros Sus títulos y privilegios. Somos «hijos de Dios», «miembros de su familia» y «coherederos del Primogénito», el cual es la expresión de toda la gloria de Su Padre.

En el nombre de Jehová Dios da a conocer su Soberanía...su Gobierno sobre toda la tierra...en la Iglesia...Dios se manifiesta en carne por medio de Jesús...en una época de gracia...ignorar estos aspectos a la hora de formular la pregunta...solo lleva a la confusión...a Jehová dejemóslo allí con la nación de Israel...que hasta el dia de hoy no han querido reconocer a Jesús como Aquel que asumirá el control de Toda la Tierra cuando venga como Jehová de los Ejércitos y ponga su trono en Jerusalén...tal como está escrito:

Jer 3:17 En aquel tiempo llamarán a Jerusalén: Trono de Jehová, y todas las naciones vendrán a ella en el nombre de Jehová en Jerusalén; ni andarán más tras la dureza de su malvado corazón.

Isa 6:1 En el año que murió el rey Uzías vi yo al Señor (Jesús Jn.12:41) sentado sobre un Trono alto y sublime, y sus faldas llenaban el templo.

Eze 43:7 y me dijo: Hijo de hombre, este es el lugar de mi trono, el lugar donde posaré las plantas de mis pies, en el cual habitaré entre los hijos de Israel para siempre; y nunca más profanará la casa de Israel mi santo nombre, ni ellos ni sus reyes, con sus fornicaciones, ni con los cuerpos muertos de sus reyes en sus lugares altos.

Esta es la razón por la cual envié este aporte...en relación con la Deidad y Humanidad de Jesús:

BASE BIBLICA

Joh 6:51 Yo soy el pan vivo que descendió del cielo; si alguno comiere de este pan, vivirá para siempre; [FONT=&quot]y el pan que yo daré es mi carne, la cual yo daré por la vida del mundo.
[/FONT]
[FONT=&quot]
[/FONT]
[FONT=&quot]En este pasaje aprendemos que lo que entrega el Señor en el altar de la cruz...es su carne, es decir, la tienda o tabernáculo donde habita el hombre Jesús...y Cristo a la vez en una fusión de naturalezas la humana, como descendencia de David según la carne y la Divina como Dios manifestado en carne....


[/FONT]
[FONT=&quot]2Pe 1:14 [/FONT][FONT=&quot]sabiendo que en breve debo abandonar el cuerpo,[/FONT][FONT=&quot]como nuestro Señor Jesucristo me ha declarado. [/FONT][FONT=&quot]

En este pasaje aprendemos que Pedro en breve abandonaría la tienda o tabernáculo de su cuerpo....

[/FONT]

Luk 23:46 Entonces Jesús, clamando a gran voz, dijo: Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu (pneuma). Y habiendo dicho esto, expiró.

Mat 27:50 Mas Jesús, habiendo otra vez clamado a gran voz, entregó el espíritu (pneuma).

G4151
Diccionario Strong
πνε[FONT=&quot]ῦ[/FONT]μα
pneúma
de G4154; corriente de aire, i.e. respiración (soplo) o brisa; por analogía o figurativamente un espíritu, i.e. (humano) el alma racional, (por implicación) principio vital, mentalmente disposición, etc., o (sobrehumano) ángel, demonio, o Dios (divino), espíritu de Cristo, el Espíritu Santo:- aliento, espíritu, espiritual, viento. Compare G5590.

Lo que encomendó al Padre fue su alma, como esá escrito:

Act 2:25 Porque David dice de él: ...

Act 2:27 Porque no dejarás mi alma en el Hades,
Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

Su cuerpo o Templo del Espíritu Santo, quedó
vacio en la tumba al abandonarlo la Persona de JesuCristo...por tres días...para volver a recuperarlo de acuerdo a la profecía de Jonás (Mt.12:40).

Con Pedro no ocurre así porque carece de este poder...su cuerpo se encuentra
vacío todavía sobre la tierra pero la Persona de Pedro se encuentra en la misma Presencia del Señor al igual que Moisés y Elías quienes había muerto hacía siglos pero el mismo Pedro da testimonio de ese encuentro con el Señor en el Monte Santo ((2P.1:18; Mt.17:3)

En base a estas Escrituras...la pregunta del objetor de la Divinidad de Cristo...el representante de la "Watch Tower" está intencionalmente dirigida a que nos familiaricemos en la figura de un Padre que "pudo" haber eliminado para siempre a su propio Hijo...tal como ellos hacen con los hijos de ellos cuando les niegan una transfusión de sangre.

Al mismo Señor lo contemplamos muy activo...luego de abandonar el cuerpo en el altar de la Cruz..."hoy estarás conmigo en el paraíso", que la traducción NM tuerce para eliminar el sentido del abandono de su cuerpo por cuanto ellos niegan la existencia del alma y del infierno....Pero sabemos por otras escrituras...que espiritualmente, con su muerte venció al que tenía el imperio de la muerte...y entró a sus dominios y rescató a los presos que este cruel emperador tenía bajo su poder... y triunfante...trasladó todas estas almas antes cautivas... al cielo...como está escrito:

Eph 4:8 Por lo cual dice:
Subiendo a lo alto,
llevó cautiva la cautividad,
Y dio dones a los hombres.
Eph 4:9 Y eso de que subió, ¿qué es, sino que también había descendido primero a las partes más bajas de la tierra?
Eph 4:10
El que descendió, es el mismo que también subió por encima de todos los cielos para llenarlo todo.

Al ser trasladado el paraíso al cielo...el apóstol Pablo pudo decir...

2Co 5:1 Porque sabemos que si nuestra morada terrestre, este tabernáculo, se deshiciere, tenemos de Dios
un edificio, una casa no hecha de manos, eterna, en los cielos.

2Co 5:8 pero confiamos, y más quisiéramos estar ausentes del cuerpo,
y presentes al Señor.

Php 1:23 Porque de ambas cosas estoy puesto en estrecho, teniendo deseo de
partir y estar con Cristo, lo cual es muchísimo mejor;
Php 1:24 pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.

CONCLUSION

La angustia del Señor en Getsemany...no fue propiamente existencial....El dueño de la vida no tiene preocupación en esta área...pero sí en experimentar la inmundicia del pecado nuestro sobre sí mismo...

2Co 5:21 Al que no conoció pecado,
por nosotros lo hizo pecado, para que nosotros fuésemos hechos justicia de Dios en él.

Edison
 
Re: Al Morir Cristo Dependía Su Vida De Que Jehová Lo Resucitara?

Hola Akyre,

Gracias por participar y darnos tu punto de vista. En cuanto a la pregunta que planteo nótese que digo "según el dogma de la trinidad" en ningún momento es mi intención tentar la voluntad de Dios. Lo que queremos establecer como punto de razonamiento es que viéndolo desde el punto de vista trinitario, no tiene sentido asegurar que Cristo es Jehová si tomamos en cuenta que Jesús estuvo muerto por tres días, si fuera cierto que Jehová y Jesús son el mismo, nos hubiéramos quedado sin Dios. Es que eso no tiene ninguna lógica posible. Es por eso que esto muestra claramente que Jehová y Jesús son seres individuales, unidos en pensamiento y propósito si, pero no es posible corporalmente.
Es por eso que el propio hijo de Dios encomendó su vida al único que el sabia podía devolvérsela, a su Padre.
Y como dice Hebreos 5:7 "En los días de su carne [Cristo] ofreció ruegos y también peticiones a Aquel que podía salvarlo de la muerte, con fuertes clamores y lágrimas, y fue oído favorablemente por su temor piadoso."

Esta bien gracias por tu aclaracion Troyano, pero a mi punto de vista, trátalo abiertamente para ti CRISTO Y DIOS NO SON LOS MISMO. Creo que no es necesario tanto juego de palabras, ve directo a las escrituras.

"Es por eso que esto muestra claramente que Jehová y Jesús son seres individuales, unidos en pensamiento y propósito si, pero no es posible corporalmente"

En lo personal considero que es mas acertado ese punto de partida, que la pregunta expuesta. Y recapitulando en ello estoy de acuerdo contigo y también soy cristiana.

Saludos y amor fraternal
 
Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?



"no tiene sentido asegurar que Cristo es Jehová si tomamos en cuenta que Jesús estuvo muerto por tres días, si fuera cierto que Jehová y Jesús son el mismo, nos hubiéramos quedado sin Dios."


El "cristocriatura" que predica la "WatchTower Society" es "otro Jesús" y por lo tanto "otro evangelio" (2Cor.11:4), por lo tanto, no tiene el atributo de la OMNIPRESENCIA...potestativo del Jesús de las Sagradas Escrituras y no de la traducción nuevo mundo...leemos:

Joh 3:13 Nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo; el Hijo del Hombre, que está en el cielo.

El Señor al mismo tiempo que está en la tierra...está en el cielo.

Joh 6:46 No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios; éste ha visto al Padre.

El Hijo...está en el mismo Trono del Padre para dar testimonio en la tierra (Ap.5:13)

Joh 14:8 Felipe le dijo: Señor, muéstranos el Padre, y nos basta.
Joh 14:9 Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre?
Joh 14:10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí?


Ambos al mismo tiempo son UNO en actividades distintas

Eph 1:23 la cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo.

JESÚS ESTÁ EN TODAS PARTES

Eph 4:10 El que descendió, es el mismo que también subió por encima de todos los cielos para llenarlo todo.

JESUS LO LLENA TODO

Mientras su cuerpo estuvo vacío aquí en la tierra por 3 días y 3 noches...Jesús estuvo muy ocupado en actividades victoriosas...una de ellas...trasladando el fruto de la aflicción de su alma en la cruz...respecto los santos del AT ...personas cautivas por el emperador de la muerte ...al cielo (Ef.4:8), hasta el ladrón arrepentido en la cruz...formó parte de ester traslado.

El atributo de la OMNIPRESENCIA en Jesús...es negado por la "Watchtower Society" por cuanto el otro Jesús que presentan pertenece a otro evangelio...lo cual Dios anatemiza, leemos:

Gal 1:8 Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema.
Gal 1:9 Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema.
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

"no tiene sentido asegurar que Cristo es Jehová si tomamos en cuenta que Jesús estuvo muerto por tres días, si fuera cierto que Jehová y Jesús son el mismo, nos hubiéramos quedado sin Dios."


El "cristocriatura" que predica la "WatchTower Society" es "otro Jesús" y por lo tanto "otro evangelio" (2Cor.11:4), por lo tanto, no tiene el atributo de la OMNIPRESENCIA...potestativo del Jesús de las Sagradas Escrituras y no de la traducción nuevo mundo...leemos:

Joh 3:13 Nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo; el Hijo del Hombre, que está en el cielo.

El Señor al mismo tiempo que está en la tierra...está en el cielo.

Joh 6:46 No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios; éste ha visto al Padre.

El Hijo...está en el mismo Trono del Padre para dar testimonio en la tierra (Ap.5:13)

Joh 14:8 Felipe le dijo: Señor, muéstranos el Padre, y nos basta.
Joh 14:9 Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre?
Joh 14:10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí?


Ambos al mismo tiempo son UNO en actividades distintas

Eph 1:23 la cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo.

JESÚS ESTÁ EN TODAS PARTES

Eph 4:10 El que descendió, es el mismo que también subió por encima de todos los cielos para llenarlo todo.

JESUS LO LLENA TODO

Mientras su cuerpo estuvo vacío aquí en la tierra por 3 días y 3 noches...Jesús estuvo muy ocupado en actividades victoriosas...una de ellas...trasladando el fruto de la aflicción de su alma en la cruz...respecto los santos del AT ...personas cautivas por el emperador de la muerte ...al cielo (Ef.4:8), hasta el ladrón arrepentido en la cruz...formó parte de ester traslado.

El atributo de la OMNIPRESENCIA en Jesús...es negado por la "Watchtower Society" por cuanto el otro Jesús que presentan pertenece a otro evangelio...lo cual Dios anatemiza, leemos:

Gal 1:8 Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema.
Gal 1:9 Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema.

Edison, LO QUE TÚ ENSEÑAS NO LO ENSEÑA LA BIBLIA, así que "lo que enseña la Watchtower", O SEA LOS TESTIGOS DE JEHOVÁ, es lo que enseña la Biblia. Si te gusta el contrapunteo y el careo religioso, pues todo es cuestión de tu palabra contra la mía. Pero no nos parecemos a tí.

No obstante a eso, te voy a mostrar bíblicamente que estás equivocado:

PRIMERO:
(Hechos 2:24) Pero Dios lo resucitó desatando los dolores de la muerte, porque no era posible que él continuara retenido por ella.
Jesús estuvo RETENIDO en el Hades por tres días. ... Si no sabes lo que significa "retenido" lo puedes preguntar a cualquiera o buscarlo en el diccionario. POR LO TANTO: NO ESTABA EN NINGÚN OTRO SITIO, tal como Jonás que no podía salir del vientre del pez.

SEGUNDO:
(Juan 20:17) Jesús le dijo: “Deja de colgarte de mí. Porque todavía no he ascendido al Padre. Pero ponte en camino a mis hermanos y diles: ‘Asciendo a mi Padre y Padre de ustedes y a mi Dios y Dios de ustedes’”.
Jesús le dice a María que NO HA ASCENDIDO. Por tanto, no podía estar arriba y abajo al mismo tiempo. De hecho, la Biblia explica que él fue llevado al cielo al fin de toda su actividad:

Hech.1:9 Y después que hubo dicho estas cosas, estando ellos mirando, fue elevado, y una nube se lo llevó de la vista de ellos. 10 Y estando ellos mirando con fijeza al cielo mientras él se iba, también, ¡mira!, dos varones con prendas de vestir blancas estuvieron de pie al lado de ellos, 11 y dijeron: “Varones de Galilea, ¿por qué están de pie mirando al cielo? Este Jesús que fue recibido de entre ustedes arriba al cielo, vendrá así de la misma manera como lo han contemplado irse al cielo”.
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Edison, LO QUE TÚ ENSEÑAS NO LO ENSEÑA LA BIBLIA, así que "lo que enseña la Watchtower", O SEA LOS TESTIGOS DE JEHOVÁ, es lo que enseña la Biblia. Si te gusta el contrapunteo y el careo religioso, pues todo es cuestión de tu palabra contra la mía. Pero no nos parecemos a tí.

No obstante a eso, te voy a mostrar bíblicamente que estás equivocado:

PRIMERO:
(Hechos 2:24) Pero Dios lo resucitó desatando los dolores de la muerte, porque no era posible que él continuara retenido por ella.
Jesús estuvo RETENIDO en el Hades por tres días. ... Si no sabes lo que significa "retenido" lo puedes preguntar a cualquiera o buscarlo en el diccionario. POR LO TANTO: NO ESTABA EN NINGÚN OTRO SITIO, tal como Jonás que no podía salir del vientre del pez.

SEGUNDO:
(Juan 20:17) Jesús le dijo: “Deja de colgarte de mí. Porque todavía no he ascendido al Padre. Pero ponte en camino a mis hermanos y diles: ‘Asciendo a mi Padre y Padre de ustedes y a mi Dios y Dios de ustedes’”.
Jesús le dice a María que NO HA ASCENDIDO. Por tanto, no podía estar arriba y abajo al mismo tiempo. De hecho, la Biblia explica que él fue llevado al cielo al fin de toda su actividad:

Hech.1:9 Y después que hubo dicho estas cosas, estando ellos mirando, fue elevado, y una nube se lo llevó de la vista de ellos. 10 Y estando ellos mirando con fijeza al cielo mientras él se iba, también, ¡mira!, dos varones con prendas de vestir blancas estuvieron de pie al lado de ellos, 11 y dijeron: “Varones de Galilea, ¿por qué están de pie mirando al cielo? Este Jesús que fue recibido de entre ustedes arriba al cielo, vendrá así de la misma manera como lo han contemplado irse al cielo”.

¿Por favor...que valor tiene la TNM en la Iglesia de Cristo?

Es como citar el libro de Urantia...la TNM podrá tener su importancia como obra literaria en el campo de la filosofía y espiritualismo...pero nada que ver con la Palabra de Dios....así que ubíquese por favor...
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

¿Por favor...que valor tiene la TNM en la Iglesia de Cristo?

Es como citar el libro de Urantia...la TNM podrá tener su importancia como obra literaria en el campo de la filosofía y espiritualismo...pero nada que ver con la Palabra de Dios....así que ubíquese por favor...

Esa es solo su opinión; para mí y para Dios es absolutamente CARENTE DE ALGÚN VALOR.

Con todo gusto te lo mostraría en cualquier versión, pero el problema tuyo no es la versión; ... eso es solo un pretexto, como todo pretexto que ponían los fariseos para tratar de culpar a Jesús de lo que fuera. Tu problema es contra la palabra de Dios, así que no vale la pena tratar de enseñarle de la Biblia a ninguna persona que no le interese.

Cuídate que los días son muy malos, y hasta los religiosos de ahora son delincuentes y asesinos...
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Esa es solo su opinión; para mí y para Dios es absolutamente CARENTE DE ALGÚN VALOR.

Con todo gusto te lo mostraría en cualquier versión, pero el problema tuyo no es la versión; ... eso es solo un pretexto, como todo pretexto que ponían los fariseos para tratar de culpar a Jesús de lo que fuera. Tu problema es contra la palabra de Dios, así que no vale la pena tratar de enseñarle de la Biblia a ninguna persona que no le interese.

Cuídate que los días son muy malos, y hasta los religiosos de ahora son delincuentes y asesinos...


hasta los religiosos de ahora son delincuentes y asesinos.

Esta es la primera verdad que te he leido , sobre todo los que asesinan a niños por no aceptar transfuciones de sangre .
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Esa es solo su opinión; para mí y para Dios es absolutamente CARENTE DE ALGÚN VALOR.

Con todo gusto te lo mostraría en cualquier versión, pero el problema tuyo no es la versión; ... eso es solo un pretexto, como todo pretexto que ponían los fariseos para tratar de culpar a Jesús de lo que fuera. Tu problema es contra la palabra de Dios, así que no vale la pena tratar de enseñarle de la Biblia a ninguna persona que no le interese.

Cuídate que los días son muy malos, y hasta los religiosos de ahora son delincuentes y asesinos...

Hombre...Elie_zer...despierte...oréle al Señor para que abra sus ojos espirituales...la secta donde usted se reune...es de reciente aparición en la cristiandad profesante...lo mismo su libraco TNM ...que al igual que el de Mormón tienen semejanza en tiempo de aparición y propósito...mostrar "otro" camino...enseñar "otro" evangelio...presentar "otro" Jesús...y negar las doctrinas fundamentales de la Biblia Cristiana....como la existencia del alma y del infierno para los perdidos...como la Doctrina del Padre...del Hijo...y del Espíritu Santo...formando una sola UNIDAD DIVINA...ustedes rechazan hasta una simple transfusión de sangre que puede salvar la vida a su propio hijo...y lo hacen en el nombre del dios asesino que los dirige...entonces con qué autoridad viene a hablar de la Palabra de Dios...si no reconoce que está atrapado en una secta diabólica...todavía que pudiésemos observar alguna traza de arrepentimiento y búsqueda de la Verdad por medio de la serena investigación de las Escrituras....y cuando hablo de Escrituras...no me estoy refiriendo al manuscrito griego de J.J.Griesbach...el "emphatic diaglott" basado en la traducción interlineal y las interpretaciones humanas sobre las diversas lecturas del manuscrito del Vaticano N° 1209...en 1864...y que en 1902 las "WatchTower Society" adquirió los derechos de propiedad literaria como única publicadora y distribuidora de "The Emphatic Diaglott" versión en Inglés preparada por un traductor llamado Benjamin Wilson y que contenía el texto griego de J.J.Griesbach...

Imaginen los lectores...tantos ataques que hacen los idiotas útiles de la Watch Tower al "monstruo de tres cabezas de la ICR" y no saben que su TNM esta basada en un manuscrito del Vaticano....

Y...entonces ¿A qué Escrituras me refiero?

Hasta ahora el Texto Masóretico goza de mucha confianza en el pueblo del Señor para las traducciones del AT y mayormente...hemos sido adoctrinados bajo las traducciones del Texto Receptus...no obstante algunas pequeñas interpolaciones...no empaña para nada la Doctrina de Deidad de Cristo y del Espíritu Santo...

Por otro lado...como herramienta de consulta...recomiendo esta:

[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][SIZE=+2]El Nuevo Testamento en dos versiones paralelas Darby-Kelly [/SIZE][/FONT]
NT%202%20versiones.jpg
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]El Nuevo Testamento Darby-Kelly en paralelo contiene la traducción al inglés de J. N. Darby en una columna, con la traducción del Nuevo Testamento por William Kelly en otra columna. Las dos traducciones se hallan alineadas en dos columnas en paralelo para facilitar la lectura comparada. Se agregan, además, notas de William Kelly que incluyen su aparato crítico del texto griego, así como sus comentarios acerca de las dificultades de traducción del texto, los cuales han sido extraídos y coleccionados a partir de todas las fuentes disponibles de sus escritos, para su mejor utilización. No obstante, la traducción de W. Kelly de los primeros tres evangelios es bastante incompleta. Por otro lado, las notas de JND no están incluidas.
[/FONT]


[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
[/FONT]
Ojalá que estos señores representantes de la Watch Tower en este foro...pudiesen discernir...el engaño donde se encuentran...y entender la advertencia que la misma Escritura hace sobre estos tiempos postreros y la comezón de oir...relacionada con la apostasía....

En Cristo

Edison
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Hombre...Elie_zer...despierte...oréle al Señor para que abra sus ojos espirituales...la secta donde usted se reune...es de reciente aparición en la cristiandad profesante...lo mismo su libraco TNM ...que al igual que el de Mormón tienen semejanza en tiempo de aparición y propósito...mostrar "otro" camino...enseñar "otro" evangelio...presentar "otro" Jesús...y negar las doctrinas fundamentales de la Biblia Cristiana....como la existencia del alma y del infierno para los perdidos...como la Doctrina del Padre...del Hijo...y del Espíritu Santo...formando una sola UNIDAD DIVINA...ustedes rechazan hasta una simple transfusión de sangre que puede salvar la vida a su propio hijo...y lo hacen en el nombre del dios asesino que los dirige...entonces con qué autoridad viene a hablar de la Palabra de Dios...si no reconoce que está atrapado en una secta diabólica...todavía que pudiésemos observar alguna traza de arrepentimiento y búsqueda de la Verdad por medio de la serena investigación de las Escrituras....y cuando hablo de Escrituras...no me estoy refiriendo al manuscrito griego de J.J.Griesbach...el "emphatic diaglott" basado en la traducción interlineal y las interpretaciones humanas sobre las diversas lecturas del manuscrito del Vaticano N° 1209...en 1864...y que en 1902 las "WatchTower Society" adquirió los derechos de propiedad literaria como única publicadora y distribuidora de "The Emphatic Diaglott" versión en Inglés preparada por un traductor llamado Benjamin Wilson y que contenía el texto griego de J.J.Griesbach...

Imaginen los lectores...tantos ataques que hacen los idiotas útiles de la Watch Tower al "monstruo de tres cabezas de la ICR" y no saben que su TNM esta basada en un manuscrito del Vaticano....

Y...entonces ¿A qué Escrituras me refiero?

Hasta ahora el Texto Masóretico goza de mucha confianza en el pueblo del Señor para las traducciones del AT y mayormente...hemos sido adoctrinados bajo las traducciones del Texto Receptus...no obstante algunas pequeñas interpolaciones...no empaña para nada la Doctrina de Deidad de Cristo y del Espíritu Santo...

Por otro lado...como herramienta de consulta...recomiendo esta:

[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][SIZE=+2]El Nuevo Testamento en dos versiones paralelas Darby-Kelly [/SIZE][/FONT]
NT%202%20versiones.jpg
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]El Nuevo Testamento Darby-Kelly en paralelo contiene la traducción al inglés de J. N. Darby en una columna, con la traducción del Nuevo Testamento por William Kelly en otra columna. Las dos traducciones se hallan alineadas en dos columnas en paralelo para facilitar la lectura comparada. Se agregan, además, notas de William Kelly que incluyen su aparato crítico del texto griego, así como sus comentarios acerca de las dificultades de traducción del texto, los cuales han sido extraídos y coleccionados a partir de todas las fuentes disponibles de sus escritos, para su mejor utilización. No obstante, la traducción de W. Kelly de los primeros tres evangelios es bastante incompleta. Por otro lado, las notas de JND no están incluidas.
[/FONT]


[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
[/FONT]
Ojalá que estos señores representantes de la Watch Tower en este foro...pudiesen discernir...el engaño donde se encuentran...y entender la advertencia que la misma Escritura hace sobre estos tiempos postreros y la comezón de oir...relacionada con la apostasía....

En Cristo

Edison

Es solo tu opinión. ¿A quién le importa más que a los infelices que no conocen nada y que todo se lo creen VENGA DE QUIEN VENGA.
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

"Es solo tu opinión. ¿A quién le importa más que a los infelices que no conocen nada y que todo se lo creen VENGA DE QUIEN VENGA".

[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][SIZE=+2]El Nuevo Testamento en dos versiones paralelas Darby-Kelly [/SIZE][/FONT]
NT%202%20versiones.jpg
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]El Nuevo Testamento Darby-Kelly en paralelo contiene la traducción al inglés de J. N. Darby en una columna, con la traducción del Nuevo Testamento por William Kelly en otra columna. Las dos traducciones se hallan alineadas en dos columnas en paralelo para facilitar la lectura comparada. Se agregan, además, notas de William Kelly que incluyen su aparato crítico del texto griego, así como sus comentarios acerca de las dificultades de traducción del texto, los cuales han sido extraídos y coleccionados a partir de todas las fuentes disponibles de sus escritos, para su mejor utilización. No obstante, la traducción de W. Kelly de los primeros tres evangelios es bastante incompleta. Por otro lado, las notas de JND no están incluidas.
[/FONT]

Apreciado Eli_ezer, solo haz click en el título subrayado que está en la base de la lupa...

[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]El Nuevo Testamento Darby-Kelly en paralelo

y puedes bajar gratuitamente esta herramienta de estudio...juntamente con otros aportes de hombres cristianos que han entregado su vida al estudio de las lenguas originales...

Un solo click y listo....
[/FONT]
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][SIZE=+2]El Nuevo Testamento en dos versiones paralelas Darby-Kelly [/SIZE][/FONT]
NT%202%20versiones.jpg
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]El Nuevo Testamento Darby-Kelly en paralelo contiene la traducción al inglés de J. N. Darby en una columna, con la traducción del Nuevo Testamento por William Kelly en otra columna. Las dos traducciones se hallan alineadas en dos columnas en paralelo para facilitar la lectura comparada. Se agregan, además, notas de William Kelly que incluyen su aparato crítico del texto griego, así como sus comentarios acerca de las dificultades de traducción del texto, los cuales han sido extraídos y coleccionados a partir de todas las fuentes disponibles de sus escritos, para su mejor utilización. No obstante, la traducción de W. Kelly de los primeros tres evangelios es bastante incompleta. Por otro lado, las notas de JND no están incluidas.
[/FONT]

Apreciado Eli_ezer, solo haz click en el título subrayado que está en la base de la lupa...

[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]El Nuevo Testamento Darby-Kelly en paralelo

y puedes bajar gratuitamente esta herramienta de estudio...juntamente con otros aportes de hombres cristianos que han entregado su vida al estudio de las lenguas originales...

Un solo click y listo....
[/FONT]

No me interesa tu enlace, lo siento. Ustedes mandan a la gente a cualquier sitio que les parezca que apoye algo de lo que creen sin ni siquiera saber nada del autor del sitio. Una vez uno de ustedes colocó un link que era de personas practicantes de una secta satánica que se relacionaba en sus enseñanzas con ocultismo.

Muchos de ustedes lo hacen porque no tienen un mínimo básico de conocimiento de la Biblia, y se sienten incapacitados de dialogar con un testigo de Jehová medio. Solo un estúpido puede prestar atención a personas como esas, que contagian a otros con su oscuridad...
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

No me interesa tu enlace, lo siento. Ustedes mandan a la gente a cualquier sitio que les parezca que apoye algo de lo que creen sin ni siquiera saber nada del autor del sitio. Una vez uno de ustedes colocó un link que era de personas practicantes de una secta satánica que se relacionaba en sus enseñanzas con ocultismo.

Muchos de ustedes lo hacen porque no tienen un mínimo básico de conocimiento de la Biblia, y se sienten incapacitados de dialogar con un testigo de Jehová medio. Solo un estúpido puede prestar atención a personas como esas, que contagian a otros con su oscuridad...

A usted lo que no le interesa es conocer al Cristo de las Escrituras...está muy amañado con su "cristo" criatura....y con su "fuerza activa"...y con su librito del Vaticano...y su "otro" jesús y su "otro" evangelio...que le autoriza a matar a su propia familia en caso de necesitar una transfusión de sangre....(Jn.8:44)
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

A usted lo que no le interesa es conocer al Cristo de las Escrituras...está muy amañado con su "cristo" criatura....y con su "fuerza activa"...y con su librito del Vaticano...y su "otro" jesús y su "otro" evangelio...que le autoriza a matar a su propia familia en caso de necesitar una transfusión de sangre....(Jn.8:44)

Es solo tu opinión ... y no me importa en absoluto.
 
Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Re: Al ofrendar su vida el Señor dependia del Padre el volverla a tomar?

Es solo tu opinión ... y no me importa en absoluto.


PLISSSSSSSSS si no te importa la opinion de JESUCRISTO que es DIOS Y SALVADOR , no te vamos a creer que te importa la opinion de mi hermanito un pimiento xd
 
Re: Al Morir Cristo Dependía Su Vida De Que Jehová Lo Resucitara?

Para los arrianos.

A diferencia de nuestros cuerpos...
¿Cómo es que la muerte no pudo retener el cuerpo de Jesús?
 
Re: Al Morir Cristo Dependía Su Vida De Que Jehová Lo Resucitara?

Para los arrianos.

A diferencia de nuestros cuerpos...
¿Cómo es que la muerte no pudo retener el cuerpo de Jesús?

"29Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis, ignorando las Escrituras y el poder de Dios."
Reina Valera Revisada (1960). electronic ed. Miami : Sociedades Biblicas Unidas, 1998, S. Mt 22.29


"20Mas ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que durmieron es hecho. 21Porque por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos. 22Porque así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos serán vivificados. 23Pero cada uno en su debido orden: Cristo, las primicias; luego los que son de Cristo, en su venida."
Reina Valera Revisada (1960). electronic ed. Miami : Sociedades Biblicas Unidas, 1998, S. 1 Co 15.20
 
Re: Al Morir Cristo Dependía Su Vida De Que Jehová Lo Resucitara?

¿Por qué te haces ésto, troyano?

Ignoras la Escritura y el poder del Señor, que Cristo mismo dijo SER LA VIDA (Jn 14:6). Al encomendar Cristo Su vida al Padre, se cumplía lo dicho por Él mismo, que Él tenía poder para poner Su vida y para volverla a tomar... y no se la iba a dar a cualquiera, sino a su Padre, el mismo que se la devolvió al resucitar Cristo de la tumba.

¿Dudas? ¿Preguntas? Eso ya lo habíamos discutido antes; ¿por qué volver a neciar con lo mismo?

Horizonte, creo que tú y yo ya estábamos de acuerdo en este punto, de hecho me dijiste que Jehová y Jesús son seres individuales.
 
Re: Al Morir Cristo Dependía Su Vida De Que Jehová Lo Resucitara?

Hace dos mil años, Dios bajó la mirada hacia un mundo que Él habia creado, y que amaba. Hace dos mil años se produjo el suceso más grandioso de la historia humana: Dios se hizo hombre.

Se llamó Jesucristo.....si alguien quiere saber como es Dios, miren a Jesucristo. La Biblia dice en Colosenses 1:15 " que Él es la imagen visible del Dios invisible". Hace dos mil años, Dios, quien es Espiritu invisible (Juan 4:24), se hizo visible en la persona de Jesucristo.

Col 2:9 Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad,


Saludos.....Manhattan.
 
Re: Al Morir Cristo Dependía Su Vida De Que Jehová Lo Resucitara?

Una de las tantas inconsistencias que no cuadran en esta hipótesis de que Jehová y Jesús son la misma persona, es que instantes antes de morir Jesús dijo estas palabras registradas en Lucas 23:46 Y Jesús llamó con voz fuerte y dijo: “Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu”. Cuando hubo dicho esto, expiró.

Es notable que Cristo le confió su vida a Jehová, con la fe de que Jehová se la devolvería a los tres días como estaba escrito. Esto nos deja claro que Jesús murió y dependía de que Dios lo levantará de entre los muertos. Entonces, si Jehová era Jesús como dice la hipótesis, Jehová murió también, ahora quien los iba a levantar? Esto es totalmente ilógico. Lo único coherente es que son dos seres completamente individuales, y mientras uno estaba muerto (Jesús) Jehová estaba vivo en los cielos.

Ahora bien, recordemos que Jesús se despojo de su vida como espirito para nacer como humano, esto es muy diferente a lo que hicieron los ángeles malvados antes del diluvio, que materializaron sus cuerpos, de los cuales podían despojarse en el momento que lo quisieran. En el caso de Jesús el no podía simplemente despojarse de su cuerpo carnal, Jesús tenía que morir para poder recibir de nuevo su cuerpo espiritual. Y la biblia muestra muy claramente que a Cristo lo levanto Jehová.

Veamos:

Hechos 13:30 30 Pero Dios lo levantó de entre los muertos;

Romanos 10:9 Porque si declaras públicamente aquella ‘palabra en tu propia boca’, que Jesús es Señor, y en tu corazón ejerces fe en que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo.

Galatas 1:1 Pablo, apóstol, ni de parte de hombres ni mediante algún hombre, sino mediante Jesucristo y Dios el Padre, que lo levantó de entre los muertos,

Efecios 1:15-23 15 Por eso yo también, habiendo oído de la fe que ustedes tienen en el Señor Jesús y para con todos los santos, 16 no ceso de dar gracias por ustedes. Continúo mencionándolos en mis oraciones, 17 para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de la gloria, les dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento exacto de él; 18 habiendo sido iluminados los ojos de su corazón, para que sepan cuál es la esperanza a la cual él los llamó, cuáles son las gloriosas riquezas que él guarda como herencia para los santos, 19 y cuál es la sobrepujante grandeza de su poder para con nosotros los creyentes. Es según la operación de la potencia de su fuerza, 20 con la cual ha operado en el caso del Cristo cuando lo levantó de entre los muertos y lo sentó a su diestra en los lugares celestiales, 21 muy por encima de todo gobierno y autoridad y poder y señorío, y de todo nombre que se nombra, no solo en este sistema de cosas, sino también en el que ha de venir. 22 Él también sujetó todas las cosas debajo de sus pies, y lo hizo cabeza sobre todas las cosas en cuanto a la congregación, 23 la cual es su cuerpo, la plenitud de aquel que llena todas las cosas en todos

Colosenses 2:12 porque ustedes fueron enterrados con él en [su] bautismo, y por relación con él también fueron levantados juntos mediante la fe [de ustedes] en la operación de Dios, que lo levantó de entre los muertos.

1Pedro 1:20 Es verdad que él fue preconocido antes de la fundación del mundo, pero fue manifestado al fin de los tiempos por causa de ustedes 21 los que mediante él son creyentes en Dios, el que lo levantó de entre los muertos y le dio gloria; para que la fe y esperanza de ustedes estén puestas en Dios.


Creo que la hipótesis de que Jehová y Jesús son la misma persona no pasa la prueba para llegar a ser una verdad absoluta. Son muchos los cabos sueltos y las lagunas que quedan.