Re: Abraham - Israel 1948 - 2032
lo acabo de leer
pero esto aparece en las versiones hebreas traducidas al catellano. de todas formas tomo en cuenta ese dato
Josué 10:13 - Versión Israelita Nazarena 2011
Josué 10:13 Y se detuvo el sol y la luna se paró, mientras una nación ejecutaba juicio en sus enemigos — como está escrito en el Libro de Yashar. De manera que el sol se detuvo en el medio del cielo, y no se apresuró a ponerse, por un día completo;
Josué 10:13 - Kadosh Israelita Mesiánica
Josué 10:13 Así que el sol se quedó quieto y la luna permaneció estática, hasta que Yisra'el tomó venganza sobre sus enemigos.[35] Esto está escrito en el libro de Yashar.[36] El sol permaneció sin movimiento en el cielo y no tenía prisa de ponerse por casi un día entero.
A fin de no incurrir en Off Topic. Le remito al siguiente epígrafe.
El “Libro de Jaser”
lo acabo de leer
pero esto aparece en las versiones hebreas traducidas al catellano. de todas formas tomo en cuenta ese dato
Josué 10:13 - Versión Israelita Nazarena 2011
Josué 10:13 Y se detuvo el sol y la luna se paró, mientras una nación ejecutaba juicio en sus enemigos — como está escrito en el Libro de Yashar. De manera que el sol se detuvo en el medio del cielo, y no se apresuró a ponerse, por un día completo;
Josué 10:13 - Kadosh Israelita Mesiánica
Josué 10:13 Así que el sol se quedó quieto y la luna permaneció estática, hasta que Yisra'el tomó venganza sobre sus enemigos.[35] Esto está escrito en el libro de Yashar.[36] El sol permaneció sin movimiento en el cielo y no tenía prisa de ponerse por casi un día entero.