15 versiculos suprimidos en la Biblia del Nuevo Mundo

Buenas tardes a todos amigos. Soy una persona de 33 años, estudioso de la Biblia, y tengo una de muchas curiosidades que he dado cuenta leyendo la biblia. Cuando leemos analizando versículo a versículo, nos damos cuenta que obviamente le faltan versículos, y frases, ejemplo: Jn 8:37 al 38.
" ...Pilato ¿Luego, eres tu rey?, Respondió Jesús: Tu dices que Yo soy Rey. Yo para esto he nacido, y para esto he venido al mundo, para dar testimonio a la verdad. Todo aquel que es de la verdad, oye mi voz. Jn 8:38 Le dijo Pilato ¿Que es la verdad?. Y cuando hubo dicho esto, saliO otra vez a los judIos. EN ESTOS DOS VERSÍCULOS NO PUBLICAN LA RESPUESTA DE LO QUE LE DIJO JESUS A PILATO SOBRE LO QUE ES LA VERDAD... SINO QUE PILATO PARECIESE QUE NO ESPERA QUE JESÚS RESPONDE. Investigando evangelios gnosticos pareciese que he descubierto que le respondio Jesus, y es algo tan fuerte que afectaría la iglesia... (Disculpen los errores de acentuacion pero el teclado no tiene para acentos, en realidad no se como hacer lo de los acentos.)
 
Investigando la Biblia, me he dado cuenta que se han cambiado palabras, no se con que intención, 1ER CASO: (REina VAlera En el versículo Jn1:28, dice que Juan bautizaba en Betabara, pero en las copias mas antiguas, el nombre de Betabara no aparece en ningún lado, el nombre es Betania) Juan 1:28. Estas cosas sucedieron en Betabara, al otro lado del Jordán donde Juan estaba Bautizando. 2DO. CASO: REina Valera Versiculo Jn 1:42, Y LE TRAJO A JESUS, Y MIRÁNDOLE JESÚS, LE DIJO: TU ERES SIMÓN, HIJO DE JONAS, TU SERAS LLAMADO CEFAS...", Pero en las copias mas antiguas dice que es Hijo de Juan, y la pregunta es, a q Juan se esta refiriendo, si el único Juan en los primeros 42 versiculos que han mencionado es Juan el Bautista.
 
No son 15 versículos, son muchos mas que han sido agregados y quitados, y sustituidos.... En las únicas copias antiguas que están escritas en griego , en el evangelio de Juan, los versículos del 7:53 al 8:11 no aparecen. Pero sin embargo el Vaticano afirma que no sobrevivieron ninguna de las copias originales de los 66 libros, no hay ni un s´´olo versiculo, ni una sola pagina completa de la época en que se escribió. Existe una copia supuesta mente del códice sinaitico que el vaticano no mostraba, y para que los eruditos biblicos, no siguieran investigando acerca de este asunto, ellos la "digitalizaron", y la publicaron, sin embargo, uno de los pocos eruditos que tuvieron acceso he leido que señalaron que le consiguieron muchas muchas correcciones.
 
Si los testigos de jehová hacen eso.~
 
Les doy un 10 de 10 a los testigos de Jehova, a diferencia de las dem{as religiones, Ellos investigan y en sus estudios han descbierto que la Biblia si ha sido modificada.... Sin embargo, solo en eso estoy de acuerdo con ellos, pero en otras cosas no. El pasaje de la mujer adultera Juan 7:53 al 8:11 no aparece en ninguna de las copias de los manuscritos originales del evangelio de Juan, Las copias originales supuestamente el vaticano no sobrevivieron, sin embargo me late que las tienen secuestradas para no mostrar la verdad al mundo... Saludos a Todos. La Verdad nos hara Libre, Atte. Jesucristo
 
sansa;n103474 dijo:
Hola Alvarof hermano:

Es un tema interesante el que tocas, y es verdad la TNM tiene todos esos textos con un guion en el versiculo.

Cuando yo era testigo me preguntaba a que seria debido, y luego de comprobar otras versiones de estudio como RVR o LBLA estas dicen que todos esos versiculos no estan citados en los manuscritos mas antiguos, pero no por ello, las citadas traducciones los omiten, cosa que si hace la Version del Nuevo Mundo.

Esa es una mas de las evidencias que demuestra la "falsa apariencia de integridad" que demuestra muchas veces la Version de los Testigos, puesto que la gran mayoria de los versiculos suprimidos no tienen ninguna importancia doctrinal, pero tergiversan los versos que verdaderamente si la tienen, de ahi las palabras del Señor de "engullen el camello mas cuelan el mosquito" aplicadas a los fariseos de su dia, y por extension a los lideres religiosos actuales mas preocupados de las apariencias que de la Verdad.

Bendiciones en Cristo.
saludos a todos, cualquiera q diga q los testigos de Jehová no tienen la razón, o sea otra religión quien tiene la razón eata mintiendo, lo cierto es q nadie sabe,con certeza donde están los originales de los primeros libros, el vaticano ha dicho públicamente que no sobrevivieron dicen q no hay ni siquiera un solo versículo original del hebreo, mas sin embargo, La verdad ha salido a flote ya q se consiguieron en en los manuscritos del mar muerto copias originales. Y las copias oeogonsfles muchas todavian están en la etapa de reconstrucción, las que se han encontrado en griego q don las únicas q existen no tienen muchos de los versículos q los testigos de ,Jehová no agregan en su bibloa y eso esta bien.
 
horizonte-71;n3136143 dijo:
Y ese luisín no tiene ni p+t+ idea de que la TNM es un PLAGIO.

No califica como Biblia auténtica, ni por error.

hasta con groserías amigo se expresa. Investiguen, no hay copias originales del hebreo de la biblia. Las únicas q sobrevivieron fueron unas copias griegas, ya q el vaticano en sus guerras santas se encargaban de rescatar los tesoros bíblicos, y borraron de la faz de la tierra todo registro bíblico en idioma original y nos dicen q se deterioraron por el tiempo, no quedó nada para mi eso es una mentira,ya q hay libros ro griegos y romanos mas antiguos q todavía están intactos, hay libros chinos de miles de años q están intactos. Es muy difícil creer q no sobrevivió ni una sola hoja. Los romanos nunca creyeron en Jesucristo. Los escritores romanos indican q fue pilato quien ordenó su crucifixión, pero claro para ellos quedar bien reescribieron q fueron los judíos quienes lo crucificaron
 
Amiguito, lo que dije es precisamente porque ya lo investigué, y sé lo que te estoy diciendo.

Peor grosería es decir que debo aceptar un arcángel impostor como mesías. Una mentada de madre sonaría como una canción de cuna ante la herejía jiovista que solo se sostiene con los alfileres de la mentira.

Por otra parte, ¿cómo me compruebas todo lo que escribiste?

Es más, demuéstrame que el que está sentado en el trono dijo llamarse jiová.

Acá no sabes ni qué pedo.
 
Alvarof;n4038 dijo:
Saludos Foristas:

Es notorio que la SAGRADA ESCRITURA DEL NUEVO MUNDO se ha quitado 15 versículos de la Biblia . En otros foros se discute largamente sobre la traducción del versículo de Jn 1:1 con esto, es claro que se trata de una muy mala traducción y no es recomendable defender algo tan malo

Rv:22:19: Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que están escritas en este libro.

Dice que si alguno quitare “PALABRAS” en este caso se quitaron versículos COMPLETOS, es notorio que aparece el número del versículo y después una “_____” línea en donde debería haber texto, se repite esto en los siguientes versículo ( si tienes una Biblia de estas comprueba lo que te digo)

Mt 18:11; MT 17:21; Mt 23:14;
Mr 7:16; Mr 9:44; Mr 9:46;
Mr 11:26; Mr 15:28;
Lc 17:36; Lc 23:17
Jn 5:4
HcH 28:29 HcH 24:7 HcH 8:37
Ro 16:24

¿Alguien tiene mas versículos suprimidos en el Antiguo Testamento? me gustaria completar esta lista de omisiones deliveradas.
:eek: <IMG SRC="eek2.gif" border="0">

No solo quitan, también le agregan, no solo explicaciones y demás signos que no tienen que ver con ningun lenguaje y que entorpecen la lectura. En un solo versículo puede haber muchos paros, esto no esta puesto al azar, la WT evita con esto que el lector tome conciencia clara de la idea principal y de los detalles al entorpecerle el proceso de vocalización-lectura que es fundamental para la concentración, análisis y el correcto entendimiento de una obra.

El incorporar tal redundancia de signos no solo entorpece la lectura del texto sino aun la idea del mismo, haciendo del lector alguien dependiente de otros que le expliquen y de explicaciones externas. En suma, la conciencia de leer se ve seriamente entorpecida.

Además, por si fuera poco, la per-versión del Nuevo MUINDO (recalco la palabra MUNDO, pues de ahí es) adiciona la inventada palabra "Jehova" para sustituir al Tetragramaton por un lado, y la usa indiscriminadamente en el Nuevo Testamento, lo cual es una perversión más de los russellitas.
 
La TNM editada por la Wachtower, Está moldeada y amañada a las enseñanzas peculiares de esa organización, Si se dan cuenta la mayoría de TDJ prefieren usar cualquier otra versión, Ya que parece que les diera vergüenza citarla por el pésimo español Porque esta basada en la "matriz" inglesa y de ahí a los demás idiomas. Además está TERGIVERSADA en los textos que se refieren al Dios TRIUNO. Padre, Hijo y Espíritu Santo.
 
Luis_vizcaya_a;n3135990 dijo:
Les doy un 10 de 10 a los testigos de Jehova, a diferencia de las dem{as religiones, Ellos investigan y en sus estudios han descbierto que la Biblia si ha sido modificada.... Sin embargo, solo en eso estoy de acuerdo con ellos, pero en otras cosas no. El pasaje de la mujer adultera Juan 7:53 al 8:11 no aparece en ninguna de las copias de los manuscritos originales del evangelio de Juan, Las copias originales supuestamente el vaticano no sobrevivieron, sin embargo me late que las tienen secuestradas para no mostrar la verdad al mundo... Saludos a Todos. La Verdad nos hara Libre, Atte. Jesucristo

Si? ya se te ve la costura amigo.

He visto a tantos testigos de Jehová disfrazados de "estudiosos imparciales de la Biblia" para luego darse cuenta que están al 100% de acuerdo con ellos.

¿Por que creen que engañar a la gente es una buena forma de hacer proselitismo?
 
A ver, luisito... ¡Chúpate esta!

hectorlugo;n36674 dijo:
Declaracion publica de, Raymond Franz, anterior miembro del Cuerpo Gobernante de los testigos de Jehová y sobrino del antes presidente Frederick W. Franz--(1983)

Los miembros del comité de la Traducción del Nuevo Mundo fueron :
Nathan H. Knorr
(miembro testigo de jehova, no posee preparación universitaria en hebreo y griego)

Albert Schroeder
(miembro testigo de jehova, no posee preparación universitaria en hebreo y griego)

Milton Henschel
(miembro testigo de jehova, no posee preparación universitaria en hebreo y griego)

George D. Gangas
(miembro testigo de jehova, no posee preparación universitaria en hebreo y griego)

Frederick W. Franz
1)Estudio griego biblico por dos años en la Universidad de Cincinnati
2)el hebreo lo estudió por si solo (autodidacto)

Datos historico:
en una Prueba de fiscalia en Escocia el 24 de noviembre de 1954 entre Walsh y Latham, “Fredrick W. Franz admitió bajo juramento que no podía traducir Génesis 2:4 del hebreo” (un versículo que cualquier estudiante del primer curso de hebreo en un Seminario Teológico podría traducir).

*En el libro “EL VERBO” ¿QUIÉN ES? SEGÚN JUAN, publicado por la Sociedad Watchtower en 1962, apareció en la página 5 una traducción de Juan 1:1 del Nuevo Testamento-Nueva Traducción y Explicación basada en los manuscritos mas Antiguos por un sacerdote católico romano alemán llamado Juan (Johannes) Greber, edición 1937. Ellos citan su obra para apoyar su traducción de Juan 1:1 “la Palabra era un dios.” Además ellos le citan en las siguientes publicaciones: ASEGURENSE DE TODAS LAS COSAS, 1970, Pág. 491; LA ATALAYA, 1º de mayo de 1976, Pág. 288; AYUDA PARA ENTENDER LA BIBLIA, 1987, Pág. 1258. Lo sorprendente de todo esto es el hecho de que LA ATALAYA del 15 de enero de 1956 dijo lo siguiente: “Queda muy manifiesto que el ex-sacerdote Greber fue ayudado en su traducción por los espíritus en quienes el cree” (Pág. 432). La verdad es que el y su esposa (una médium espiritista) se comunicaron con el mundo espiritual. Él cuenta sus experiencias en su libro COMUNICACION CON EL MUNDO ESPIRITUAL. Queda manifiesto que La Sociedad Watchtower ha citado a Juan Greber para apoyar su mala traducción de Juan 1:1 sabiendo que era un espiritista.

Los miembros del comité de la Traducción del Nuevo Mundo tomaron varias versiones bíblicas y las intercalaron añadiendo textos de la biblia Greber, luego investigaron cuales fueron las referencias de manuscritos usados para estas versiones solo para tener un listado auténtico y todo esto sin ellos saber ni dominar el griego o el hebreo, a esto se debe el anonimato, sería imposible corroborar el peritage de los traductores fatulos.

El propósito principal era intercalar los textos Greber en las traducciones mas respetadas y así hacer un híbrido de textos modernos con la biblia Greber .

¿Resultado?

Una biblia de lenguaje moderno que niega la deidad de Cristo.
 
Fabricio;n103476 dijo:
SALUDOS CORDIALES

Para Alvarof.
Estimado amigo:

Soy Testigo de Jehová y siempre utilizo la Traducción del Nuevo Mundo. La afirmación que haces demuestra que en realidad no investigas, sino que simplemente dices "15 versículos suprimidos en la Biblia del Nuevo Mundo".

Esos versículos que aparentemente "faltan" en la Traducción del Nuevo Mundo, no aparecen en los manuscritos originales, sino que muchas versiones lo que hacen es tomar de otras partes de la Biblia para AÑADIR el versículo.

Mañana lunes te presentaré más información al respecto que demuestra que NO INVESTIGAS NADA PARA HACER FALSAS AFIRMACIONES.

Hasta la próxima
SALUDOS CORDIALES
<IMG SRC="saltoazul.gif" border="0"> <IMG SRC="saltorojo.gif" border="0">

Hola Fabricio, dices que eres testigo de Jehová.

Bueno tengo que decirte que la (TNM) es una de las peores traducciones que he visto, añaden palabras y ponen como mas les conviene y te voy a dar ejemplos.

colosesnses 1 del 16 al 20 habéis añadido 4 veces la palabra (otras) sin estar en el texto griego de los testigos de Jehová (Kindom interlinear 1985, interlinear ingles-griego de los testigos de Jehová)

Aunque habéis tenido la delicadeza de ponerla entre corchetes, pero si habéis puesto muchas palabras que no están en el texto griego sin corchetes ni nada.

Seguire poniendo ejemplos.
 
Hola Fabricio en Juan 8: 58 habéis traducido "ego eimi" tiempo presente (yo soy) como si fuera pluscuamperfecto (yo he sido) lo cual es completamente incorrecto.
 
Hebreos 1 ; 6, la versión de la TNM del año 1975 dice "le rindan homenaje", en cambio las versiones de la TNM de 1961, 1963 y 1967 dice "le adoren".

La palabra griega es proskuneo, la misma palabra cuando se refiere al Padre poneis adorar y cuando se refiere al Hijo poneis rendir homenaje, y es la misma palabra.

Todavia tengo mucho mas.
 
En la TNM ADULTERAN el texto de Hebreos 1:8 y lo ponen así:

Heb 1:8 "Pero respecto al Hijo:“Dios es tu trono para siempret jamás,
y [el] cetro de tu* reino es el cetro de rectitud. TNM



Todo pasó,Los "testigosDJ" Adulteraron el texto de Hebreos 1:8(Que no es raro), Y como "ceresa del pastel" Dicen que jehova
!LE SIRVE DE ASIENTO A JESUCRISTO!!



Ahora ya no hayan como sacarse esa "METIDO TA DE PATA" ! tremenda Pesadilla que tienen Los dizque maestros de la Wachtower !
 
VALENCIA;n3136705 dijo:
Si? ya se te ve la costura amigo.

He visto a tantos testigos de Jehová disfrazados de "estudiosos imparciales de la Biblia" para luego darse cuenta que están al 100% de acuerdo con ellos.

¿Por que creen que engañar a la gente es una buena forma de hacer proselitismo?

No voy a mentiro sólo para agradar a la gente, no creo en el viejo testamento, por la sencilla razón como dijo Jesucristo cuando el Joven Rico le dice que lo quiere seguir: mEL joven Rico le dice, Matesro Bueno que hago para seguirte, Jesucristo responde, el único bueno es Dios. Jesucristo hace referencia que no hay hombre bueno, aquí no hubo hombre santo como dice la segunda epistola de Pedro
2Pedro, Capítulo 1 versículos del 20 al 21, que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espiritu santo, Le creo a Jesucristo cuando dice que Todos seremos enseñados por Dios, no es que alguien haya visto a Dios, sino aquel que vino de Dios, este ha visto al Padre (Juan 6, del 44 al 46). En sí solamente seremos enseñados por Jesucristo, y la Ley depende amar al Projimo y mar a Dios, y amar a Dios no es pasar el dí adorandolo, Creen en Dios como lo dice Jesucristo, que el que lo ama Guardará su palabra..
 
horizonte-71;n3136724 dijo:
A ver, luisito... ¡Chúpate esta!

No creo en el viejo testamento, sólo creo en un Jesucristo que Fue Dios hecho hombre, y como el mismo lo dice en la doctrina de Dios no hay injusticias, y el viejo testamento está lleno de injusticias....
 
m111;n3136801 dijo:
Hola Fabricio en Juan 8: 58 habéis traducido "ego eimi" tiempo presente (yo soy) como si fuera pluscuamperfecto (yo he sido) lo cual es completamente incorrecto.

Ese "ego eimi" es el mismito que aparece en la Vulgata Latina en Exodo 3:14 -el nombre de DIOS indiscutido por siglos-, por eso el afán de la torre perversa en vertirlo diferente como "YO HE SIDO" "YO RESULTARE SER LO QUE VAYA A SER"