Son las llamas del infierno materiales?

-El único testigo que conocemos dijo estarla padeciendo (Lc 16:24). Lo más atinado es saber que nunca nos atormentarán porque fuimos salvos por Cristo del infierno de fuego.
 

"Son las llamas del infierno materiales?"


Si te estas pensando a eso que arde y no consume, pues, allí tienes la vergüenza. La vergüenza del impío es un estado, que es como si estuviera en fuego vivo.

 
Hebreos 1:7 Ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, Y a sus ministros llama de fuego.

Ese mismo fuego que atormenta a los ímpios forma parte de sus ministros con el fuego del Espritu Santo.

Mateo 3:11 Yo a la verdad os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene tras mí, cuyo calzado yo no soy digno de llevar, es más poderoso que yo; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.

Saludos.
 
El infierno va por dentro.

El fuego es inmaterial pero objetivamente cierto para el que lo porta.

El diablo es el infierno, el demonio es el infierno, las almas perdidas tienen el infierno en ellas.

Luego, todos los de la misma condición se ven entre si en esa dimensión de oscuridad del alma.
 
¿Dónde está escrito esto de "llamas del infierno"?

Dadnos la cita por favor.

Luis Alberto42

Marcos 9
. 43 Y si tu mano te es ocasión de pecar[aa], córtala; te es mejor entrar en la vida manco, que teniendo las dos manos ir al infierno[ab], al fuego inextinguible, 44 [ac]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 45 Y si tu pie te es ocasión de pecar, córtalo; te es mejor entrar cojo a la vida, que teniendo los dos pies ser echado al infierno[ad], 46 [ae]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 47 Y si tu ojo te es ocasión de pecar, sácatelo; te es mejor entrar al reino de Dios con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado al infierno[af], 48 donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 49 Porque todos serán salados con fuego[ag]

Mateo 5:22, Mateo 18:9
 
Marcos 9
. 43 Y si tu mano te es ocasión de pecar[aa], córtala; te es mejor entrar en la vida manco, que teniendo las dos manos ir al infierno[ab], al fuego inextinguible, 44 [ac]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 45 Y si tu pie te es ocasión de pecar, córtalo; te es mejor entrar cojo a la vida, que teniendo los dos pies ser echado al infierno[ad], 46 [ae]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 47 Y si tu ojo te es ocasión de pecar, sácatelo; te es mejor entrar al reino de Dios con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado al infierno[af], 48 donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 49 Porque todos serán salados con fuego[ag]

Mateo 5:22, Mateo 18:9

Estas citas estan mal traducidas y han CAMBIADO "gehenna" a "infierno". Citemos el Griego:

Mar 9:43 και 2532:CONJ Y εαν 1437:COND si alguna vez σκανδαλιση 4624:V-AAS-3S haga tropezar σε 4771:p-2AS a tí η 3588:T-NSF la χειρ 5495:N-NSF mano σου 4771:p-2GS de tí αποκοψον 609:V-AAM-2S corta completamente αυτην 846:p-ASF a ella καλον 2570:A-NSN excelente εστιν 1510:V-PAI-3S es σε 4771:p-2AS a tí κυλλον 2948:A-ASM manco εισελθειν 1525:V-2AAN entrar εις 1519:pREP hacia dentro την 3588:T-ASF a la ζωην 2222:N-ASF vida η 2228:pRT que τας 3588:T-APF las δυο 1417:A-NUI dos χειρας 5495:N-APF manos εχοντα 2192:V-PAP-ASM teniendo απελθειν 565:V-2AAN venir desde εις 1519:pREP hacia dentro την 3588:T-ASF a el γεενναν 1067:N-ASF Gehena εις 1519:pREP hacia dentro το 3588:T-ASN el πυρ 4442:N-ASN fuego το 3588:T-ASN el ασβεστον 762:A-ASN inextinguible

Hey! No le disparen al mensajero. Yo solo señalo lo que los traductores han cambiado. Entonces, como ningún creyente iba a ser lanzado LITERALMENTE al Gehena, que era un QUEMADERO a las afueras de Jerusalén, donde todo LO MUERTO era QUEMADO Y CONVERTIDO EN CENIZAS, por un fuego que era inextinguible, no se apagaba, ardía día y noche, se vuelve cristalinamente OBVIO que Cristo empleó el término GEHENA, FIGURATIVAMENTE, para describir el destino final del impío, que será destruído y convertído en cenizas, por el fuego consumidor de Dios, que no puede ser apagado.

Este destino final del impío (su total destrucción y desaparición) está documentado en

Ezequiel 28:18,19, sobre la destrucción y desaparición de Satanás:


Eze 28:18 por la muchedumbre de tus iniquidades; en la injusticia de tu comercio, profanaste tus santuarios, y yo haré salir de en medio de tí un fuego devorador (GEHENA!!!!) y te reduciré a cenizas sobre la tierra a los ojos de cuantos te miran."

Eze 28:19 Todos cuantos de entre los pueblos te conocían se asombrarán de ti. Serás el espanto de todos y dejarás de existir para siempre.


y de la destrucción y desaparición del impío en Salmos 37: 9,10, 20, 34

Sal 37:9 Porque los malignos serán destruidos,
Pero los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.

Sal 37:10 Pues de aquí a poco no existirá el malo;
Observarás su lugar, y no estará allí.


Juan 3:16, (El el Griego, porque los hombres han cambiado la cita)

Juan 3:16 ουτως 3779:ADV Así γαρ 1063:CONJ porque ηγαπησεν 25:V-AAI-3S amó ο 3588:T-NSM el θεος 2316:N-NSM Dios τον 3588:T-ASM a el κοσμον 2889:N-ASM mundo ωστε 5620:CONJ de modo que τον 3588:T-ASM a el υιον 5207:N-ASM Hijo τον 3588:T-ASM a el μονογενη 3439:A-ASM unigénito εδωκεν 1325:V-AAI-3S dio ινα 2443:CONJ para que πας 3956:A-NSM todo ο 3588:T-NSM el πιστευων 4100:V-PAP-NSM confiando εις 1519:pREP hacia dentro αυτον 846:p-ASM a él μη 3361:pRT-N no αποληται 622:V-2AMS-3S sea destruído αλλ 235:CONJ sino εχη 2192:V-PAS-3S pueda estar teniendo ζωην 2222:N-ASF vida αιωνιον 166:A-ASF eterna



2 Pedro 3:7. (También en el griego, porque los hombres han cambiado la Escritura)

2Pe 3:7 οι 3588:T-NPM Los δε 1161:CONJ pero νυν 3568:ADV ahora ουρανοι 3772:N-NPM cielos και 2532:CONJ y η 3588:T-NSF la γη 1093:N-NSF tierra τω 3588:T-DSM a la αυτω 846:p-DSM misma λογω 3056:N-DSM palabra τεθησαυρισμενοι 2343:V-RPP-NPM han sido atesoradas εισιν 1510:V-PAI-3P están πυρι 4442:N-DSN a fuego τηρουμενοι 5083:V-PPP-NPM siendo guardados εις 1519:pREP hacia dentro ημεραν 2250:N-ASF a día κρισεως 2920:N-GSF de juicio και 2532:CONJ y απωλειας 684:N-GSF de destrucción των 3588:T-GPM de los ασεβων 765:A-GPM irreverentes ανθρωπων 444:N-GPM hombres


Y en 2 Tes 1:9 (En el Griego, porque los hombres han cambiado la Escritura)

2 Tes 1:9 οιτινες 3748:R-NPM quienes δικην 1349:N-ASF juicio adverso τισουσιν 5099:V-FAI-3P sufrirán castigo ολεθρον 3639:N-ASM a destrucción αιωνιον 166:A-ASM eterna απο 575:pREP desde προσωπου 4383:N-GSN rostro του 3588:T-GSM de el κυριου 2962:N-GSM Señor και 2532:CONJ y απο 575:pREP desde της 3588:T-GSF el δοξης 1391:N-GSF esplendor της 3588:T-GSF de la ισχυος 2479:N-GSF fuerza αυτου 846:p-GSM de él


Entonces, cuando leemos "infierno" en la Escritura, debemos entender que el término ORIGINAL es "GEHENA" y es solo una figura de la destrucción eterna del impío, que será destruído por el fuego consumidor de Dios, que procederá desde la presencia del Señor mismo:

Traducción Literal Youngs:

2Tes 1:9 who shall suffer justice--destruction age-during--from the face of the Lord, and from the glory of his strength,

2Tes 1:9 Ellos sufrirán el castigo de la destrucción eterna, procedente desde la presencia del Señor y de la majestad de su poder,


Esto es Palabra de Dios, libre de las tradiciones que nos han enseñado.

Luis Alberto42
 
Estas citas estan mal traducidas y han CAMBIADO "gehenna" a "infierno". Citemos el Griego:

Mar 9:43 και 2532:CONJ Y εαν 1437:COND si alguna vez σκανδαλιση 4624:V-AAS-3S haga tropezar σε 4771:p-2AS a tí η 3588:T-NSF la χειρ 5495:N-NSF mano σου 4771:p-2GS de tí αποκοψον 609:V-AAM-2S corta completamente αυτην 846:p-ASF a ella καλον 2570:A-NSN excelente εστιν 1510:V-PAI-3S es σε 4771:p-2AS a tí κυλλον 2948:A-ASM manco εισελθειν 1525:V-2AAN entrar εις 1519:pREP hacia dentro την 3588:T-ASF a la ζωην 2222:N-ASF vida η 2228:pRT que τας 3588:T-APF las δυο 1417:A-NUI dos χειρας 5495:N-APF manos εχοντα 2192:V-PAP-ASM teniendo απελθειν 565:V-2AAN venir desde εις 1519:pREP hacia dentro την 3588:T-ASF a el γεενναν 1067:N-ASF Gehena εις 1519:pREP hacia dentro το 3588:T-ASN el πυρ 4442:N-ASN fuego το 3588:T-ASN el ασβεστον 762:A-ASN inextinguible

Hey! No le disparen al mensajero. Yo solo señalo lo que los traductores han cambiado. Entonces, como ningún creyente iba a ser lanzado LITERALMENTE al Gehena, que era un QUEMADERO a las afueras de Jerusalén, donde todo LO MUERTO era QUEMADO Y CONVERTIDO EN CENIZAS, por un fuego que era inextinguible, no se apagaba, ardía día y noche, se vuelve cristalinamente OBVIO que Cristo empleó el término GEHENA, FIGURATIVAMENTE, para describir el destino final del impío, que será destruído y convertído en cenizas, por el fuego consumidor de Dios, que no puede ser apagado.

Este destino final del impío (su total destrucción y desaparición) está documentado en

Ezequiel 28:18,19, sobre la destrucción y desaparición de Satanás:


Eze 28:18 por la muchedumbre de tus iniquidades; en la injusticia de tu comercio, profanaste tus santuarios, y yo haré salir de en medio de tí un fuego devorador (GEHENA!!!!) y te reduciré a cenizas sobre la tierra a los ojos de cuantos te miran."

Eze 28:19 Todos cuantos de entre los pueblos te conocían se asombrarán de ti. Serás el espanto de todos y dejarás de existir para siempre.


y de la destrucción y desaparición del impío en Salmos 37: 9,10, 20, 34

Sal 37:9 Porque los malignos serán destruidos,
Pero los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.

Sal 37:10 Pues de aquí a poco no existirá el malo;
Observarás su lugar, y no estará allí.


Juan 3:16, (El el Griego, porque los hombres han cambiado la cita)

Juan 3:16 ουτως 3779:ADV Así γαρ 1063:CONJ porque ηγαπησεν 25:V-AAI-3S amó ο 3588:T-NSM el θεος 2316:N-NSM Dios τον 3588:T-ASM a el κοσμον 2889:N-ASM mundo ωστε 5620:CONJ de modo que τον 3588:T-ASM a el υιον 5207:N-ASM Hijo τον 3588:T-ASM a el μονογενη 3439:A-ASM unigénito εδωκεν 1325:V-AAI-3S dio ινα 2443:CONJ para que πας 3956:A-NSM todo ο 3588:T-NSM el πιστευων 4100:V-PAP-NSM confiando εις 1519:pREP hacia dentro αυτον 846:p-ASM a él μη 3361:pRT-N no αποληται 622:V-2AMS-3S sea destruído αλλ 235:CONJ sino εχη 2192:V-PAS-3S pueda estar teniendo ζωην 2222:N-ASF vida αιωνιον 166:A-ASF eterna



2 Pedro 3:7. (También en el griego, porque los hombres han cambiado la Escritura)

2Pe 3:7 οι 3588:T-NPM Los δε 1161:CONJ pero νυν 3568:ADV ahora ουρανοι 3772:N-NPM cielos και 2532:CONJ y η 3588:T-NSF la γη 1093:N-NSF tierra τω 3588:T-DSM a la αυτω 846:p-DSM misma λογω 3056:N-DSM palabra τεθησαυρισμενοι 2343:V-RPP-NPM han sido atesoradas εισιν 1510:V-PAI-3P están πυρι 4442:N-DSN a fuego τηρουμενοι 5083:V-PPP-NPM siendo guardados εις 1519:pREP hacia dentro ημεραν 2250:N-ASF a día κρισεως 2920:N-GSF de juicio και 2532:CONJ y απωλειας 684:N-GSF de destrucción των 3588:T-GPM de los ασεβων 765:A-GPM irreverentes ανθρωπων 444:N-GPM hombres


Y en 2 Tes 1:9 (En el Griego, porque los hombres han cambiado la Escritura)

2 Tes 1:9 οιτινες 3748:R-NPM quienes δικην 1349:N-ASF juicio adverso τισουσιν 5099:V-FAI-3P sufrirán castigo ολεθρον 3639:N-ASM a destrucción αιωνιον 166:A-ASM eterna απο 575:pREP desde προσωπου 4383:N-GSN rostro του 3588:T-GSM de el κυριου 2962:N-GSM Señor και 2532:CONJ y απο 575:pREP desde της 3588:T-GSF el δοξης 1391:N-GSF esplendor της 3588:T-GSF de la ισχυος 2479:N-GSF fuerza αυτου 846:p-GSM de él


Entonces, cuando leemos "infierno" en la Escritura, debemos entender que el término ORIGINAL es "GEHENA" y es solo una figura de la destrucción eterna del impío, que será destruído por el fuego consumidor de Dios, que procederá desde la presencia del Señor mismo:

Traducción Literal Youngs:

2Tes 1:9 who shall suffer justice--destruction age-during--from the face of the Lord, and from the glory of his strength,

2Tes 1:9 Ellos sufrirán el castigo de la destrucción eterna, procedente desde la presencia del Señor y de la majestad de su poder,


Esto es Palabra de Dios, libre de las tradiciones que nos han enseñado.

Luis Alberto42

Eso es porque simplemente el infierno es comparable en efectos a la gehenna.

La comparación es propicia porque el fuego de la gehenna nunca se apagaba, se alimentaba con basura y con condenados a muerte por crimenes capitales.

Asi mismo es el infierno, un fuego que no se apaga, eterno, con la salvedad que su gusano no muere con el fuego, es decir que la podredumbre espiritual no es consumida por ese fuego eterno.

La gehenna es idónea para compararla con el infierno.

Si el infierno fuera un evento futuro y de corta duración no se compararía con la gehenna que tenia siglos encendida.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
El "infierno" o "gehena" sera la destruccion eterna procedente desde la presencia del Señor mismo.

Traducción Literal Youngs:

2Tes 1:9 who shall suffer justice--destruction age-during--from the face of the Lord, and from the glory of his strength,

2Tes 1:9 Ellos sufrirán el castigo de la destrucción eterna, procedente desde la presencia del Señor y de la majestad de su poder,


Y esa destrucción completa solo tomará lugar después del juicio final del Trono Blanco. Actualmente, nadie ha sido destruído todavía, ni siquiera Satanás.

Luis Alberto42
 
La teoría de la aniquilación choca directamente con estas palabras:

...Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos.


...Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda. Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.

¿Cómo puede ser atormentado lo que se destruye?

Pero ¡shhht! El maligno no quiere que sepas esto.
 
La teoría de la aniquilación choca directamente con estas palabras:

...Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos.




...Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda. Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.

¿Cómo puede ser atormentado lo que se destruye?

"atormentar con fuego" significa destruccion completa en la Escritura. Por eso leemos que LA MUERTE, un estado, y EL HADES, un lugar, tambien seran lanzados a ese "tormento".

.Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda. Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.

Cuando babilonia sea destruida y desaparecida, sera "atormentada" con fuego.

Rev 18:7 Cuanto ella se ha glorificado y ha vivido en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada como reina, y no soy viuda, y no veré llanto;
Rev 18:8 por lo cual en un solo día vendrán sus plagas; muerte, llanto y hambre, y será quemada con fuego; porque poderoso es Dios el Señor, que la juzga.
Rev 18:9 Y los reyes de la tierra que han fornicado con ella, y con ella han vivido en deleites, llorarán y harán lamentación sobre ella, cuando vean el humo de su incendio,


Aprendan de la Escritura y no sean maestros de una sola cita.

Luis Alberto42
 
  • Like
Reacciones: Adrikup
Ap 20:10
Y el diablo que los engañaba fue arrojado al lago de fuego y azufre, donde también están la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos.

El diablo llegó despues al lago de fuego y azufre donde lo esperaban la bestia y el falso profeta
¿y como si habian sido destruidos al caer allí?

Ap 14:11
Y el humo de su tormento asciende por los siglos de los siglos; y no tienen reposo, ni de día ni de noche, los que adoran a la bestia y a su imagen, y cualquiera que reciba la marca de su nombre.


No hay manera alternativa de interpretarlo, y aparte de eso está el testimonios de los misticos de la Iglesia. Asi que deja las pende** Luis Alberto.
 
En tus seuños...

No respondes cómo puede ser atormentado algo que es destruido. La verdad, dudo que lo logres.

Ser atormentado es ser destruido carnal.

Mat 8:29 Y clamaron diciendo: ¿Qué tienes con nosotros, Jesús, Hijo de Dios? ¿Has venido acá para atormentarnos antes de tiempo?

Luc 4:34 diciendo: Déjanos; ¿qué tienes con nosotros, Jesús nazareno? ¿Has venido para destruirnos? Yo te conozco quién eres, el Santo de Dios.


Atormentarnos = Destruirnos en LA ESCRITURA.

Y el que destruirá será EL SEÑOR MISMO. Por eso leemos en el GRIEGO (la Reina Valera ha triturado esta cita) que la destrucción procederá desde la presencia del Señor mismo:


Traducción Literal Youngs:

2Tes 1:9 who shall suffer justice--destruction age-during--from the face of the Lord, and from the glory of his strength,

2Tes 1:9 Ellos sufrirán el castigo de la destrucción eterna, procedente desde la presencia del Señor y de la majestad de su poder,


Y esa destrucción completa solo tomará lugar después del juicio final del Trono Blanco. Actualmente, nadie ha sido destruído todavía, ni siquiera Satanás.

En el AT, leemos lo mismo. Destrucción que procede de la presencia del Señor misma:


Lev 10:2 Entonces salió de la presencia de Yahveh un fuego que los devoró, y murieron delante de Yahveh.


Pero si prefieres seguir en tu ignorancia Escritural, interpretando "atormentar" al estilo Mexicano (un tormento eterno literal) y no BIBLICAMENTE, (destrucción completa y eterna) hazlo y sé felíz!

Luis Alberto42
 
  • Like
Reacciones: Adrikup
Ser atormentado es ser destruido, burro.

Mat 8:29 Y clamaron diciendo: ¿Qué tienes con nosotros, Jesús, Hijo de Dios? ¿Has venido acá para atormentarnos antes de tiempo?


Luc 4:34 diciendo: Déjanos; ¿qué tienes con nosotros, Jesús nazareno? ¿Has venido para destruirnos? Yo te conozco quién eres, el Santo de Dios.

Atormentar = Destruir

No: atormentar lo que ya se destruyo.


¿Ves por qué te llamo BURRO?

Luis Alberto42