Mateo 28:19 ... la fórmula bautismal
Estimados hermanos, la paz:
En lo que se denomina como la fórmula bautismal de Mateo 28:19, existe un problema. En nuestras Biblias dice:
19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo ...
Lo extraño es que el día de Pentecostés, Pedro, inspirado por el Espíritu Santo, dice:
Hechos 2
38 Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo ...
En 1995 el Dr. George Howard tradujo una copia del Evangelio Hebreo de Mateo
... allí no aparece la fómula de Mateo 28:19
19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo ...
sino:
19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en mi nombre.
Aquí pongo un enlace muy interesante con respecto a Mateo 28:19
http://hechos238.net/html/evg-etr.html
Cada uno podrá sacar sus conclusiones.
Recomiendo tener en cuenta las pruebas, pero sin mirar a la controversia de trinitarios y unitarios, pues cada uno hará favor de sus doctrinas:
Enlace importante:
http://hechos238.net/html/evg-etr-2.html
Esto es de gran importancia con respecto a 1 Juan:5:6-8
1 Juan 5:6-8 (Nueva Versión Internacional)
http://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Juan+5:6-8&version=NVI
A continuación, el texto espureo, enmendado por la Biblia TEXTUAL:
7 Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.
El texto original de la Biblia dice en 1.Juan 5:7-8 lo siguiente:
7 Porque tres son los que dan testimonio: 8 el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan.
Mis dudas comenzaron cuando llegué a Suecia, pues al leer las versiones protestantes, no tenían el agregado de la versión Reina/Valera.
¿Entonces de dónde salió el añadido que siglos después se le hiciera a esos textos sagrados?
Añadido en azúl:
7 Porque tres son los que dan testimonio: (en el cielo: el Padre, el verbo, y el Espíritu Santo; y estos tres concuerdan en uno.
8 Y tres son los que dan testimonio en la tierra) el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan.
Esa añadidura es una inclusión de textos que hizo la iglesia católica a la versión oficial que ellos usaban de la Biblia, versión conocida como la Vulgata Latina en alguna parte del siglo XIII.
Recordemos que el Nuevo Testamento fue escrito en el idioma griego, no en el latín. Para que hubiera una versión en latín se necesitó que esta se hubiera traducido del griego. No hay ni un solo texto griego antiguo que contenga esas palabras, pero curiosamente la versión oficial en idioma latín usada por la iglesia católica romana, a saber la Vulgata Latina (aunque en un principio no contuvo esas palabras) más tarde si llegó a contenerlas.
En las actas del concilio de Latera celebrado por la iglesia católica en el año 1215, se encuentra el primer registro documental en idioma griego que contiene esas palabras.
Ningún texto bíblico dice de manera exacta que Dios exista en tres personas, o que hayan tres personas distintas y un solo Dios verdadero. Solo eso sería trinidad y la Biblia nunca dice eso. Las Escrituras no enseñan la trinidad de personas. Además la doctrina de la trinidad utiliza terminología no usada en la Escritura. Por ejemplo la Biblia nunca menciona las palabras trinidad, santísima trinidad, divina trinidad, o el misterio de la santísima trinidad; tampoco usa expresiones como: el Dios triuno, el trino Dios, tres personas distintas y un solo Dios verdadero, la primera persona, la segunda persona o la tercera persona, ni mucho menos menciona el término Dios el Hijo, o el Hijo eterno. Por el contrario habla acerca del Hijo de Dios, el Unigénito del Padre, que es algo completamente diferente a Dios el Hijo. La doctrina de la trinidad enseña y acentúa la pluralidad en la Deidad mientras que la Biblia acentúa que Dios es uno.
Revisiones modernas de la versión Reina Valera han omitido esas palabras al comprender que no estando en versiones anteriores, no se pueden constituir en base para enseñar doctrina.
LA BIBLIA TEXTUAL versión Reina Valera, trabajo realizado recientemente por la Sociedad Bíblica Iberoamericana presenta esos textos de la siguiente manera:
7 Porque tres son los que dan testimonio: 8 El Espíritu, el agua y la sangre; y los tres concuerdan.
Bendiciones
Estimados hermanos, la paz:
En lo que se denomina como la fórmula bautismal de Mateo 28:19, existe un problema. En nuestras Biblias dice:
19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo ...
Lo extraño es que el día de Pentecostés, Pedro, inspirado por el Espíritu Santo, dice:
Hechos 2
38 Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo ...
En 1995 el Dr. George Howard tradujo una copia del Evangelio Hebreo de Mateo
... allí no aparece la fómula de Mateo 28:19
19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo ...
sino:
19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en mi nombre.
Aquí pongo un enlace muy interesante con respecto a Mateo 28:19
http://hechos238.net/html/evg-etr.html
Cada uno podrá sacar sus conclusiones.
Recomiendo tener en cuenta las pruebas, pero sin mirar a la controversia de trinitarios y unitarios, pues cada uno hará favor de sus doctrinas:
Enlace importante:
http://hechos238.net/html/evg-etr-2.html
Esto es de gran importancia con respecto a 1 Juan:5:6-8
1 Juan 5:6-8 (Nueva Versión Internacional)
http://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Juan+5:6-8&version=NVI
A continuación, el texto espureo, enmendado por la Biblia TEXTUAL:
7 Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.
El texto original de la Biblia dice en 1.Juan 5:7-8 lo siguiente:
7 Porque tres son los que dan testimonio: 8 el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan.
Mis dudas comenzaron cuando llegué a Suecia, pues al leer las versiones protestantes, no tenían el agregado de la versión Reina/Valera.
¿Entonces de dónde salió el añadido que siglos después se le hiciera a esos textos sagrados?
Añadido en azúl:
7 Porque tres son los que dan testimonio: (en el cielo: el Padre, el verbo, y el Espíritu Santo; y estos tres concuerdan en uno.
8 Y tres son los que dan testimonio en la tierra) el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan.
Esa añadidura es una inclusión de textos que hizo la iglesia católica a la versión oficial que ellos usaban de la Biblia, versión conocida como la Vulgata Latina en alguna parte del siglo XIII.
Recordemos que el Nuevo Testamento fue escrito en el idioma griego, no en el latín. Para que hubiera una versión en latín se necesitó que esta se hubiera traducido del griego. No hay ni un solo texto griego antiguo que contenga esas palabras, pero curiosamente la versión oficial en idioma latín usada por la iglesia católica romana, a saber la Vulgata Latina (aunque en un principio no contuvo esas palabras) más tarde si llegó a contenerlas.
En las actas del concilio de Latera celebrado por la iglesia católica en el año 1215, se encuentra el primer registro documental en idioma griego que contiene esas palabras.
Ningún texto bíblico dice de manera exacta que Dios exista en tres personas, o que hayan tres personas distintas y un solo Dios verdadero. Solo eso sería trinidad y la Biblia nunca dice eso. Las Escrituras no enseñan la trinidad de personas. Además la doctrina de la trinidad utiliza terminología no usada en la Escritura. Por ejemplo la Biblia nunca menciona las palabras trinidad, santísima trinidad, divina trinidad, o el misterio de la santísima trinidad; tampoco usa expresiones como: el Dios triuno, el trino Dios, tres personas distintas y un solo Dios verdadero, la primera persona, la segunda persona o la tercera persona, ni mucho menos menciona el término Dios el Hijo, o el Hijo eterno. Por el contrario habla acerca del Hijo de Dios, el Unigénito del Padre, que es algo completamente diferente a Dios el Hijo. La doctrina de la trinidad enseña y acentúa la pluralidad en la Deidad mientras que la Biblia acentúa que Dios es uno.
Revisiones modernas de la versión Reina Valera han omitido esas palabras al comprender que no estando en versiones anteriores, no se pueden constituir en base para enseñar doctrina.
LA BIBLIA TEXTUAL versión Reina Valera, trabajo realizado recientemente por la Sociedad Bíblica Iberoamericana presenta esos textos de la siguiente manera:
7 Porque tres son los que dan testimonio: 8 El Espíritu, el agua y la sangre; y los tres concuerdan.
Bendiciones