Re: URRACANTA LABASUYA
LuisAlberto:
Piensa primero y después habla. ¿Quién te dijo que los diccionarios lo hacen los teólogos? Los léxicos, las gramáticas y todo lo relacionado con el idioma griego, son obras de lingüistas, académicos especializados en la materia. No te confundas con el caso de Kittel por el título, esta es una de las obras más completa en el estudio etimológico que se ha hecho del GNT. Está considerado por los especialistas como una autoridad en su campo. Además, no solo Kittel TDNT ofrece ese significado, sino todos los léxicos. Lo que sucede es que al que no quiere ver no hay quien le haga ver.
Al citar ese verso como prueba de lo que afirmas, das muestra de que hablas sin saber lo que dices. Pablo usa en ese verso otra palabra que aunque similar no es γλῶσσα, ης, ἡ En el verso 10 Pablo usa φωνή, que significa: maneras de hablar. Tantas maneras o tantas formas de expresarse hay en el mundo…..
33.1 φωνή ῆς f; διάλεκτος, ου f: a verbal code, whether oral or written, as a basic means of communication—‘language.’
φωνήd : τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσμῳ ‘there are so many different languages in the world’ 1 Cor 14.10; ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ‘a donkey, incapable of speech, spoke in a human language’ 2 Pe 2.16. διάλεκτος: ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν ‘each one heard them talking in his own language’ Ac 2.6. It is possible, though perhaps not probable, that διάλεκτος in Ac 2.6 may be understood not only as a language as such, but as a particular form of such a language, and hence would have a meaning of ‘manner of speaking’ or even ‘accent’ (see 33.102).
Pablo usa esta palabra para ilustrar lo que viene enseñando sobre el buen uso del don de lenguas angelicales o celestiales. De la misma manera, para ilustrar su enseñanza, usa en el verso 21 otro de los significados de la familia γλῶσσα, ης, ἡ . 21 En la ley está escrito: En otras lenguas y con otros labios hablaré a este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor.
heteróglōssos. a. “Speaking another language,” “of an alien tongue”; b. “speaking different languages.” The only NT use is in 1 Cor. 14:21, where Paul applies Is. 28:11-12 (originally spoken of the Assyrians) in his teaching about the use of tongues in the community: As God will speak to Israel by the Assyrians, so he will give the sign of tongues to unbelievers. Paul offers us here an instructive example, paralleled in the rabbis, of his use of the OT.
No le des más vueltas al asunto, contra la verdad nadie puede. Hay lenguaje angelical o celestial que además es uno de los dones del Espíritu. Tú no deberías juzgar si una cosa es verdad o no, basado en tus experiencias, sean malas o buenas. El análisis profundo de lo que está escrito es la mejor vía para comprender lo que quiso transmitirnos el autor.
Saludos,
Leal
Eso dicen los diccionarios de los "teolocos". Esto dice la Palabra de Dios Leal, y con ella me quedo:
1Co 14:10 Tantas clases de idiomas hay, seguramente, en el mundo, y ninguno de ellos carece de significado.
Ninguno, excepto el famoso: RABA SAMARRANDA LAMARRANDA RRA MA KÍA
Bendiciones!
Luis Alberto42
LuisAlberto:
Piensa primero y después habla. ¿Quién te dijo que los diccionarios lo hacen los teólogos? Los léxicos, las gramáticas y todo lo relacionado con el idioma griego, son obras de lingüistas, académicos especializados en la materia. No te confundas con el caso de Kittel por el título, esta es una de las obras más completa en el estudio etimológico que se ha hecho del GNT. Está considerado por los especialistas como una autoridad en su campo. Además, no solo Kittel TDNT ofrece ese significado, sino todos los léxicos. Lo que sucede es que al que no quiere ver no hay quien le haga ver.
Al citar ese verso como prueba de lo que afirmas, das muestra de que hablas sin saber lo que dices. Pablo usa en ese verso otra palabra que aunque similar no es γλῶσσα, ης, ἡ En el verso 10 Pablo usa φωνή, que significa: maneras de hablar. Tantas maneras o tantas formas de expresarse hay en el mundo…..
33.1 φωνή ῆς f; διάλεκτος, ου f: a verbal code, whether oral or written, as a basic means of communication—‘language.’
φωνήd : τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσμῳ ‘there are so many different languages in the world’ 1 Cor 14.10; ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ‘a donkey, incapable of speech, spoke in a human language’ 2 Pe 2.16. διάλεκτος: ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν ‘each one heard them talking in his own language’ Ac 2.6. It is possible, though perhaps not probable, that διάλεκτος in Ac 2.6 may be understood not only as a language as such, but as a particular form of such a language, and hence would have a meaning of ‘manner of speaking’ or even ‘accent’ (see 33.102).
Pablo usa esta palabra para ilustrar lo que viene enseñando sobre el buen uso del don de lenguas angelicales o celestiales. De la misma manera, para ilustrar su enseñanza, usa en el verso 21 otro de los significados de la familia γλῶσσα, ης, ἡ . 21 En la ley está escrito: En otras lenguas y con otros labios hablaré a este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor.
heteróglōssos. a. “Speaking another language,” “of an alien tongue”; b. “speaking different languages.” The only NT use is in 1 Cor. 14:21, where Paul applies Is. 28:11-12 (originally spoken of the Assyrians) in his teaching about the use of tongues in the community: As God will speak to Israel by the Assyrians, so he will give the sign of tongues to unbelievers. Paul offers us here an instructive example, paralleled in the rabbis, of his use of the OT.
No le des más vueltas al asunto, contra la verdad nadie puede. Hay lenguaje angelical o celestial que además es uno de los dones del Espíritu. Tú no deberías juzgar si una cosa es verdad o no, basado en tus experiencias, sean malas o buenas. El análisis profundo de lo que está escrito es la mejor vía para comprender lo que quiso transmitirnos el autor.
Saludos,
Leal