Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

Y no se preocupe me puede seguir ignorando, y en este tema es de suponer que tampoco lo hará porque sus argumentos ya están prefabricados para contrarrestar a los cristianos...o como diría su Rabí google "argumentos contramisioneros"

Veo que le es fácil responderle a los demás foristas, claro es de suponer la respuesta que darán los cristianos.....pero fíjese que en mi caso no le respondí igual, y como era de esperar no me quiere responder, porque su Rabi Google no le tiene las respuestas!
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

B''H
En principio, decirle que casi no he podido comprender su mensaje. Una extraña mescolanza entre texto normal y un griterío desaforado de mayúsculas me lo impiden.
Estaré esperando que usted se tranquilice, que su razón ocupe el lugar que hoy está secuestrado por la ira, que la ecuanimidad vuelva a ser el impulso a sus escritos, como debe ser, como antes fue, cuando el foro tenía columnas que evitaban que se desmorone, como cuando usted pareció ser una de esas columnas.

-----------------------------------------------

En principio decirle que ME ACOSTUMBRÉ a utilizar las MAYÚSCULAS (hace tiempo) para RESALTAR de la misma manera que USTED UTILIZA la LETRA NEGRITA para HACERLO... y yo NO tengo PROBLEMAS para ENTENDERLE.

Tengo el pleno CONVENCIMIENTO de que como USTED ES INTELIGENTE con el CASI que HA ENTENDIDO de mi MENSAJE... ES SUFICIENTE para ENTENDER lo que le quiero COMUNICAR... y que por cierto... EVITA RESPONDER... para pasar al ATAQUE PERSONAL y así DESVIAR los ARGUMENTOS que le presento... pero NO ME INTERESA su ESTRATEGIA de CONFRONTACIÓN... así que si HA ENTENDIDO el CASI de mi MENSAJE lo doy por RECIBIDO.

Por lo tanto NO me MALINTERPRETE... ESTOY MUY TRANQUILO y NO HAY NADA de IRA... SIGO HACIENDO LO MISMO que SIEMPRE HICE en ESTOS FOROS (aunque AHORA RESALTO con MAYÚSCULAS en vez de con NEGRITAS).

Una vez ACLARADO ESTO espero que CONSIDERE los ARGUMENTOS que PRESENTO sobre el DEBATE de este EPÍGRAFE... en donde SE VE CLARAMENTE que los JUDÍOS de la época de JESÚS... ENTENDÍAN CLARAMENTE que el SALMO 110 lo ESCRIBIÓ DAVID y que en el versículo 1... ADON (SEÑOR) SE REFIERE al CRISTO/MESÍAS PROMETIDO por DIOS.

Así que CONCLUYO con ALGO EVIDENTE... tanto los JUDÍOS (sacerdotes, fariseos y escribas) de la ÉPOCA... como JESÚS... CONTRADICEN su TESTIMONIO e INTERPRETACIÓN sobre SALMOS 110... y yo... desde luego... CREO en JESUCRISTO y el TESTIMONIO que ÉL DA (aunque TODO el MUNDO DIJESE lo CONTRARIO)... porque LE CONOZCO, CONFÍO en ÉL y SÉ QUE NO MIENTE.

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación



Una vez ACLARADO ESTO espero que CONSIDERE los ARGUMENTOS que PRESENTO sobre el DEBATE de este EPÍGRAFE... en donde SE VE CLARAMENTE que los JUDÍOS de la época de JESÚS... ENTENDÍAN CLARAMENTE que el SALMO 110 lo ESCRIBIÓ DAVID y que en el versículo 1... ADON (SEÑOR) SE REFIERE al CRISTO/MESÍAS PROMETIDO por DIOS.

Así que CONCLUYO con ALGO EVIDENTE... tanto los JUDÍOS (sacerdotes, fariseos y escribas) de la ÉPOCA... como JESÚS... CONTRADICEN su TESTIMONIO e INTERPRETACIÓN sobre SALMOS 110... y yo... desde luego... CREO en JESUCRISTO y el TESTIMONIO que ÉL DA (aunque TODO el MUNDO DIJESE lo CONTRARIO).

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad
estimado Miniyo, la respuesta judía será la misma, para ellos el NT no es un libro fiel...aunque Lifman lo ha utilizado en muchas ocasiones para explicar algunas cosas!

Ellos (los judíos) ya saben que responderán los cristianos con el tema del salmo 110, cuando se hace referencia al pasaje donde Jesús habló del tema y los fariseos no tuvieron como responder!

Ya los judíos tienen la respuesta prefabricada y asumen falazmente que el Salmo 110 es dedicado a David, para refutar a Yeshúa!
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

-----------------------------------------------


En principio decirle que ME ACOSTUMBRÉ a utilizar las MAYÚSCULAS (hace tiempo) para RESALTAR de la misma manera que USTED UTILIZA la LETRA NEGRITA para HACERLO... y yo NO tengo PROBLEMAS para ENTENDERLE.

Tengo el pleno CONVENCIMIENTO de que como USTED ES INTELIGENTE con el CASI que HA ENTENDIDO de mi MENSAJE... ES SUFICIENTE para ENTENDER lo que le quiero COMUNICAR... y que por cierto... EVITA RESPONDER... para pasar al ATAQUE PERSONAL y así DESVIAR los ARGUMENTOS que le presento... pero NO ME INTERESA su ESTRATEGIA de CONFRONTACIÓN... así que si HA ENTENDIDO el CASI de mi MENSAJE lo doy por RECIBIDO.

Por lo tanto NO me MALINTERPRETE... ESTOY MUY TRANQUILO y NO HAY NADA de IRA... SIGO HACIENDO LO MISMO que SIEMPRE HICE en ESTOS FOROS (aunque AHORA RESALTO con MAYÚSCULAS en vez de con NEGRITAS).

Una vez ACLARADO ESTO espero que CONSIDERE los ARGUMENTOS que PRESENTO sobre el DEBATE de este EPÍGRAFE... en donde SE VE CLARAMENTE que los JUDÍOS de la época de JESÚS... ENTENDÍAN CLARAMENTE que el SALMO 110 lo ESCRIBIÓ DAVID y que en el versículo 1... ADON (SEÑOR) SE REFIERE al CRISTO/MESÍAS PROMETIDO por DIOS.

Así que CONCLUYO con ALGO EVIDENTE... tanto los JUDÍOS (sacerdotes, fariseos y escribas) de la ÉPOCA... como JESÚS... CONTRADICEN su TESTIMONIO e INTERPRETACIÓN sobre SALMOS 110... y yo... desde luego... CREO en JESUCRISTO y el TESTIMONIO que ÉL DA (aunque TODO el MUNDO DIJESE lo CONTRARIO)... porque LE CONOZCO, CONFÍO en ÉL y SÉ QUE NO MIENTE.
Lo lamento, no le entiendo.
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

No se qué motivó a Rav Sefaradi para abrir este tema del salmo 110 en un foro cristiano, pero de lo que estoy seguro es que pretende decirnos que el Salmo se refiere es a David....y está totalmente equivocado!

Pues David no fue sacerdote a la manera de Melquisedec, ni reinó ni reinará por siempre, ni está a la diestra del Eterno.

Veremos con que interpretación nos sale Rav, si es que se atreve a responder mis argumentos!
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

Lo lamento, no le entiendo.

-----------------------------------------------

Pues delante de DIOS en CUYA PRESENCIA ESTAMOS... que ÉL JUZGUE si USTED HABLA VERDAD... y si ES VERDAD que USTED NO ENTIENDE lo que DIGO... NO SE PREOCUPE... que MUCHOS de los que LEEN ENTENDERÁN... y ENTONCES mi PALABRA SERÁ que SERÍA para ELLOS... que SON los que ENTIENDEN... y NO para USTED.

Mateo 13:13-15

Por eso les hablo por parábolas: porque viendo no ven, y oyendo no oyen, ni entienden.

De manera que se cumple en ellos la profecía de Isaías, que dijo:
De oído oiréis, y no entenderéis;
Y viendo veréis, y no percibiréis.

Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado,
Y con los oídos oyen pesadamente,
Y han cerrado sus ojos;
Para que no vean con los ojos,
Y oigan con los oídos,
Y con el corazón entiendan,
Y se conviertan,
Y yo los sane.

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

estimado Miniyo, la respuesta judía será la misma, para ellos el NT no es un libro fiel...aunque Lifman lo ha utilizado en muchas ocasiones para explicar algunas cosas!

Ellos (los judíos) ya saben que responderán los cristianos con el tema del salmo 110, cuando se hace referencia al pasaje donde Jesús habló del tema y los fariseos no tuvieron como responder!

Ya los judíos tienen la respuesta prefabricada y asumen falazmente que el Salmo 110 es dedicado a David, para refutar a Yeshúa!

-----------------------------------------------

Yo NO ARGUMENTO que el Nuevo Testamento lo ACEPTEN como INSPIRADO... mi ARGUMENTO ES que los JUDÍOS SIEMPRE ENTENDIERON que el SALMO 110 lo ESCRIBIÓ DAVID y que en el versículo 1 SE REFIERE a DIOS y al MESÍAS/CRISTO SALVADOR PROMETIDO por DIOS a su PUEBLO... y ESO lo SABÍAN TODOS los SACERDOTES, ESCRIBAS y FARISEOS de la ÉPOCA de JESÚS (y el Nuevo Testamento aunque NO lo CONSIDEREN INSPIRADO... ES UN LIBRO sobre HECHOS HISTÓRICOS... ESCRITO por PERSONAS que CREÍAN que LOS MENTIROSOS NO TENDRÁN PARTE con DIOS)... por eso ME EXTRAÑA que Rav Sefaradi NO SEPA lo que SIEMPRE SUPO el PUEBLO JUDÍO.

¿Y si Rav Sefaradi lo SABE... entonces... QUÉ PRETENDE?

La VERDAD... ES VERDAD para TODOS... SEAN JUDÍOS o GENTILES... aunque MUCHOS NO QUIERAN ACEPTARLA.

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

-----------------------------------------------


Yo NO ARGUMENTO que el Nuevo Testamento lo ACEPTEN como INSPIRADO... mi ARGUMENTO ES que los JUDÍOS SIEMPRE ENTENDIERON que el SALMO 110 lo ESCRIBIÓ DAVID y que en el versículo 1 SE REFIERE a DIOS y al MESÍAS/CRISTO SALVADOR PROMETIDO por DIOS a su PUEBLO... y ESO lo SABÍAN TODOS los SACERDOTES, ESCRIBAS y FARISEOS de la ÉPOCA de JESÚS (y el Nuevo Testamento aunque NO lo CONSIDEREN INSPIRADO... ES UN LIBRO sobre HECHOS HISTÓRICOS... ESCRITO por PERSONAS que CREÍAN que LOS MENTIROSOS NO TENDRÁN PARTE con DIOS)... por eso ME EXTRAÑA que Rav Sefaradi NO SEPA lo que SIEMPRE SUPO el PUEBLO JUDÍO.

¿Y si Rav Sefaradi lo SABE... entonces... QUÉ PRETENDE?

La VERDAD... ES VERDAD para TODOS... SEAN JUDÍOS o GENTILES... aunque MUCHOS NO QUIERAN ACEPTARLA.

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad
Lo cierto es que ellos (los judíos) se contradicen,

Dicen que el salmo 110 es "para David" siendo cantando por los levitas al rey, pero es totalmente absurdo ya que el Salmo 110 fue inspirado por David no importa cuanto malinterpreten los judíos, el hecho es que FUE DAVID quién inspiró el Salmo y él mismo (David) no se va a mencionar en 2da o 3ra persona en dicho Salmo.

Afirmar entonces que el "Señor" del Salmo 110 ver 1 es el rey David, es un error demasiado básico de entender!

Porque en el resto de Salmos David habla en 1ra persona, entonces porque los judíos pretenden decir que en el Salmo 110 David se automenciona?

pero Lifman no me responderá porque su argumentación está estructurada en otra respuesta para los cristianos, le responderá a aquellos cristianos que respondan lo que el ya sabe!
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

Sal. 20 : 41 “... ¿Cómo sucede que dicen que el Cristo es hijo de David? 42 Porque David mismo dice en el libro de los Salmos: ‘El Señor dijo a mi Señor: “Siéntate a mi diestra 43 hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies”’. 44 David, pues, lo llama ‘Señor’; entonces, ¿cómo es él su hijo?”.

De la dinastía o línea genealógica del rey david, habría de aparecer Cristo, Único entre los mortales.

El salmo 110 es netamente mesiánico desde lo profético.
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

Lo cierto es que ellos (los judíos) se contradicen,

Dicen que el salmo 110 es "para David" siendo cantando por los levitas al rey, pero es totalmente absurdo ya que el Salmo 110 fue inspirado por David no importa cuanto malinterpreten los judíos, el hecho es que FUE DAVID quién inspiró el Salmo y él mismo (David) no se va a mencionar en 2da o 3ra persona en dicho Salmo.

Afirmar entonces que el "Señor" del Salmo 110 ver 1 es el rey David, es un error demasiado básico de entender!

Porque en el resto de Salmos David habla en 1ra persona, entonces porque los judíos pretenden decir que en el Salmo 110 David se automenciona?

pero Lifman no me responderá porque su argumentación está estructurada en otra respuesta para los cristianos, le responderá a aquellos cristianos que respondan lo que el ya sabe!

-----------------------------------------------

El SALMO 110 lo INSPIRÓ el ESPÍRITU SANTO a DAVID... quien fue el PROFETA y AUTOR BÍBLICO que lo ESCRIBIÓ.

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

B''H
Apreciados amigos y respetables lectores.
Mi intención no ha sido atacarle ni tan siquiera ser hostil. Usted no encontrará en mis intervenciones hostilidad hacia el credo cristiano elemental, que es la mesianidad de Jesús. Lo tengo claro, es lo que ustedes creen, comparten, enseñan y proclaman. Su texto base son los Escritos del Nuevo Testamento, eso también lo tengo claro.

Nunca ha sido ni es ni será mi objetivo el intentar desapegarlos de aquellos elementos que componen el ejercicio de su fe, religión, devoción cristiana.

En cuanto al trabajo de interpretación del texto hebreo del Salmo 110, podemos tener discrepancias, eso no significa que debemos rebajarnos al ataque personal ni al ad hominem.

Yo no acepto que me adjudiquen malas intenciones, porque no las tengo. Si las tuviese (razonemos por favor), defendería el motivo de mis intenciones, presentaría mis motivos para ejercer un acto como el que me están adjudicando.​

Por tanto, por favor, deje de centrarse en mi persona y deje ya de defenderse de los ataques que otros se han encargado de adjudicarme.
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

Amigo rav, permíteme hacer eco en tus palabras: ganar un debate perdiendo un buen amigo, no solo es motivo de pena, sino una exhibición de dogmática irreflexiva que no tiene nada de cristiano.

¡Nunca nos cansemos de hacer lo que es bueno y justo!
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

Por tanto, por favor, deje de centrarse en mi persona y deje ya de defenderse de los ataques que otros se han encargado de adjudicarme.
por favor no te victimices que no te queda bien, más bien la victima sería yo por no recibir respuesta de tu parte ignorándome caprichosamente, suprimiendo mi derecho a réplica!

te aprecio, aunque tal vez no sea recíproco!

si eres objetivo, espero tu respuesta en el tema del Majzor que publiqué y también tu respuesta a mis inquietudes en este tema!
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

Los miles de millones de cristianos de las últimas generaciones en el mundo y los que existen en la actualidad, así como los que se vienen sumando debido al ancestral carácter proselitista del cristianismo, inician su conversión partiendo por la aceptación de una premisa, que Jesús es el hijo de D'os y el salvador del mundo.

Lo que usted llega a creer o saber posteriormente es el resultado del adoctrinamiento que forma parte del cristianismo.

Los judíos, como parte de nuestra formación partimos de trece principios fundamentales, uno de esos trece principios reza de la siguiente manera:

Yo creo con absoluta certeza que vendrá el Mesías, y aunque se retrase igual lo esperaré a diario.

Observe por favor:

  1. Lo designado: El Mesías
  2. El signo: Mashíaj/משיח/Mesías
  3. El significado: ¿Qué es, quién, cuándo, dónde, cómo, para qué?
  4. Los intérpretes: Judíos y Cristianos.

1. Lo designado (significante), una persona que ejerce un cargo oficial en o por el pueblo de Israel.
2. El signo, es la palabra que podemos utilizar y que va a variar dependiendo del idioma, sin embargo su origen es hebreo y designa a una persona que ha recibido un ungüento que formaba parte del rito de formalización de una persona en un cargo para el cual ha sido seleccionado.
3. El significado, para los judíos este punto es parte de nuestra formación desde la infancia, es un concepto que lo tenemos claro.
Para el cristianismo, es un tema que se vuelve objeto de estudio como parte de su discipulado, en el que las conclusiones se toman a partir de aceptar primero que Jesús es el Mesías y que lo que el Nuevo Testamento dice de él es palabra inspirada.
4. Los intérpretes, como queda por conclusión, tendrán una versión particular dependiendo del entendimiento de los puntos previos.

¿El salmo 110 fue escrito para el mesías?

Absolutamente sí, para el mesías de turno. Y desde mi perspectiva judía, absolutamente creo que será dedicado en su momento a el Mesías esperado por el pueblo judío. (de lo que no admitiré debatir en éste epígrafe).

Que ese mesías sea o no Jesús, entra dentro de un campo en el que no me interesa entrar y del que me abstengo de opinar. Sé y lo tengo claro que para ustedes sí.

¿Quién escribió el Salmo 110?
Hay distintas posiciones judías, unas que atribuyen la autoria al mismo rey David, otros que consideramos que fue escrito para el rey David en un momento dado, sea como un canto postumo o posterior a su ascenso al trono.

Entiendo que en los escritos del Nuevo Testamento Jesús le adjudica la autoria al rey David, por tanto ello para ustedes es una afirmación suficiente para no admitir por válida ninguna otra interpretación.

En conclusión, tenemos la oportunidad de enriquecer el foro con éste tema, pero hay quienes han preferido tomarlo como un campo de fusilamiento.
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

disculpa que increpe contigo (y pido disculpas para ser cortés)

Pero primero asumes una posición cerrada donde ya evitas cualquier otra interpretación que no sea la tuya

(de lo que no admitiré debatir en éste epígrafe).
luego colocas al cristiano en una posición cuasi de intolerante, de no aceptar más interpretaciones (siendo que tu haces lo mismo al no admitir más interpretaciones)

Entiendo que en los escritos del Nuevo Testamento Jesús le adjudica la autoria al rey David, por tanto ello para ustedes es una afirmación suficiente para no admitir por válida ninguna otra interpretación.

y terminas asumiendo que otros han preferido un campo de fusilamiento
cuando ya le has puesto condiciones al debate!

En conclusión, tenemos la oportunidad de enriquecer el foro con éste tema, pero hay quienes han preferido tomarlo como un campo de fusilamiento.

 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

“Dijo יהוה a mi Señor”: La frase
"mi Señor", no puede referirse a David mismo como si יהוה le había dicho: "Siéntate a mi diestra."

Tampoco había nadie en la tierra en el tiempo de David al que podría ser aplicable, nadie a quien David llamaría su "Señor" o superior, por lo tanto, el salmo debió ser escrito por David, refiriéndose al Mesías; - a quien él tenia como su superior su Señor, su Soberano- no puede referirse tampoco a Dios, ya que Dios mismo es quien habla a quien David llamó su Señor: “יהוה dijo a mi Señor".

La confirmación clara y contundente, la ofrece Jesús mismo, “El Mesias”, cuando les plantea a los fariseos las siguientes porguntas:

Mt. 22: 42 “¿Qué les parece del Cristo? ¿De quién es hijo?”. Le dijeron: “De David”. 43 Él les dijo: “Entonces, ¿cómo es que David por inspiración lo llama ‘Señor’, diciendo: 44 ‘Jehová dijo a mi Señor: “Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies”’? 45 Por lo tanto, si David lo llama ‘Señor’, ¿cómo es él su hijo?”.

46 Y nadie podía decir una palabra en respuesta a él, ni se atrevió nadie desde aquel día a interrogarle ya más.

La pregunta obligada es; ¿si los fariseos no sólo no lo corrigieron, sino que nada pudieron alegar?

¿Abría motivos valederos para dudar que el salmo 110: 1, se refería al Mesías prometido desde Gn. 3:15, como la principal figura de la descendencia de la ‘mujer’?
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación


Mt. 22: 42 “¿Qué les parece del Cristo? ¿De quién es hijo?”. Le dijeron: “De David”. 43 Él les dijo: “Entonces, ¿cómo es que David por inspiración lo llama ‘Señor’, diciendo: 44 ‘Jehová dijo a mi Señor: “Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies”’? 45 Por lo tanto, si David lo llama ‘Señor’, ¿cómo es él su hijo?”.
46 Y nadie podía decir una palabra en respuesta a él, ni se atrevió nadie desde aquel día a interrogarle ya más.
La pregunta obligada es; ¿si los fariseos no sólo no lo corrigieron, sino que nada pudieron alegar?

B''H
¿Admite usted que para creer aquello, primero hay que creer por fe que los escritos del Nuevo Testamento son inspirados por D'os?.
Porque uno que no cree en ese axioma (que carece pruebas) no tendría por qué asumir que ese evento narrado en la cita ocurrió de verdad y si acaso ocurrió, cuestionaría por sesgo a los autores de la cita, puesto que eran seguidores del Nazaretano.

¿Abría motivos valederos para dudar que el salmo 110: 1, se refería al Mesías prometido desde Gn. 3:15, como la principal figura de la descendencia de la ‘mujer’?
Los judíos, como parte de nuestra formación partimos de trece principios fundamentales, uno de esos trece principios reza de la siguiente manera:

Yo creo con absoluta certeza que vendrá el Mesías, y aunque se retrase igual lo esperaré a diario.


Observe por favor:

  1. Lo designado: El Mesías
  2. El signo: Mashíaj/משיח/Mesías
  3. El significado: ¿Qué es, quién, cuándo, dónde, cómo, para qué?
  4. Los intérpretes: Judíos y Cristianos.

1. Lo designado (significante), una persona que ejerce un cargo oficial en o por el pueblo de Israel.
2. El signo, es la palabra que podemos utilizar y que va a variar dependiendo del idioma, sin embargo su origen es hebreo y designa a una persona que ha recibido un ungüento que formaba parte del rito de formalización de una persona en un cargo para el cual ha sido seleccionado.
3. El significado, para los judíos este punto es parte de nuestra formación desde la infancia, es un concepto que lo tenemos claro.
Para el cristianismo, es un tema que se vuelve objeto de estudio como parte de su discipulado, en el que las conclusiones se toman a partir de aceptar primero que Jesús es el Mesías y que lo que el Nuevo Testamento dice de él es palabra inspirada.
4. Los intérpretes, como queda por conclusión, tendrán una versión particular dependiendo del entendimiento de los puntos previos.

¿El salmo 110 fue escrito para el mesías?

Absolutamente sí, para el mesías de turno. Y desde mi perspectiva judía, absolutamente creo que será dedicado en su momento a el Mesías esperado por el pueblo judío. (de lo que no admitiré debatir en éste epígrafe).

Que ese mesías sea o no Jesús, entra dentro de un campo en el que no me interesa entrar y del que me abstengo de opinar. Sé y lo tengo claro que para ustedes sí.

¿Quién escribió el Salmo 110?
Hay distintas posiciones judías, unas que atribuyen la autoria al mismo rey David, otros que consideramos que fue escrito para el rey David en un momento dado, sea como un canto postumo o posterior a su ascenso al trono.
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación


B''H
¿Admite usted que para creer aquello, primero hay que creer por fe que los escritos del Nuevo Testamento son inspirados por D'os?.
Porque uno que no cree en ese axioma (que carece pruebas) no tendría por qué asumir que ese evento narrado en la cita ocurrió de verdad y si acasoocurrió, cuestionaría por sesgo a los autores de la cita, puesto que eran seguidores del Nazaretano.


Los judíos, como parte de nuestra formación partimos de trece principios fundamentales, uno de esos trece principios reza de la siguiente manera:

Yo creo con absoluta certeza que vendrá el Mesías, y aunque se retrase igual lo esperaré a diario.


Observe por favor:

  1. Lo designado: El Mesías
  2. El signo: Mashíaj/משיח/Mesías
  3. El significado: ¿Qué es, quién, cuándo, dónde, cómo, para qué?
  4. Los intérpretes: Judíos y Cristianos.

1. Lo designado (significante), una persona que ejerce un cargo oficial en o por el pueblo de Israel.
2. El signo, es la palabra que podemos utilizar y que va a variar dependiendo del idioma, sin embargo su origen es hebreo y designa a una persona que ha recibido un ungüento que formaba parte del rito de formalización de una persona en un cargo para el cual ha sido seleccionado.
3. El significado, para los judíos este punto es parte de nuestra formación desde la infancia, es un concepto que lo tenemos claro.
Para el cristianismo, es un tema que se vuelve objeto de estudio como parte de su discipulado, en el que las conclusiones se toman a partir de aceptar primero que Jesús es el Mesías y que lo que el Nuevo Testamento dice de él es palabra inspirada.
4. Los intérpretes, como queda por conclusión, tendrán una versión particular dependiendo del entendimiento de los puntos previos.

¿El salmo 110 fue escrito para el mesías?

Absolutamente sí, para el mesías de turno. Y desde mi perspectiva judía, absolutamente creo que será dedicado en su momento a el Mesías esperado por el pueblo judío. (de lo que no admitiré debatir en éste epígrafe).

Que ese mesías sea o no Jesús, entra dentro de un campo en el que no me interesa entrar y del que me abstengo de opinar. Sé y lo tengo claro que para ustedes sí.

¿Quién escribió el Salmo 110?
Hay distintas posiciones judías, unas que atribuyen la autoria al mismo rey David, otros que consideramos que fue escrito para el rey David en un momento dado, sea como un canto postumo o posterior a su ascenso al trono.


Estimado Sefaradi: Ha sido derramado sobre usted el Espíritu de Dios?
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación


B''H
¿Admite usted que para creer aquello, primero hay que creer por fe que los escritos del Nuevo Testamento son inspirados por D'os?.
Porque uno que no cree en ese axioma (que carece pruebas) no tendría por qué asumir que ese evento narrado en la cita ocurrió de verdad y si acaso ocurrió, cuestionaría por sesgo a los autores de la cita, puesto que eran seguidores del Nazaretano.


Los judíos, como parte de nuestra formación partimos de trece principios fundamentales, uno de esos trece principios reza de la siguiente manera:

Yo creo con absoluta certeza que vendrá el Mesías, y aunque se retrase igual lo esperaré a diario.


Observe por favor:

  1. Lo designado: El Mesías
  2. El signo: Mashíaj/משיח/Mesías
  3. El significado: ¿Qué es, quién, cuándo, dónde, cómo, para qué?
  4. Los intérpretes: Judíos y Cristianos.

1. Lo designado (significante), una persona que ejerce un cargo oficial en o por el pueblo de Israel.
2. El signo, es la palabra que podemos utilizar y que va a variar dependiendo del idioma, sin embargo su origen es hebreo y designa a una persona que ha recibido un ungüento que formaba parte del rito de formalización de una persona en un cargo para el cual ha sido seleccionado.
3. El significado, para los judíos este punto es parte de nuestra formación desde la infancia, es un concepto que lo tenemos claro.
Para el cristianismo, es un tema que se vuelve objeto de estudio como parte de su discipulado, en el que las conclusiones se toman a partir de aceptar primero que Jesús es el Mesías y que lo que el Nuevo Testamento dice de él es palabra inspirada.
4. Los intérpretes, como queda por conclusión, tendrán una versión particular dependiendo del entendimiento de los puntos previos.

¿El salmo 110 fue escrito para el mesías?

Absolutamente sí, para el mesías de turno. Y desde mi perspectiva judía, absolutamente creo que será dedicado en su momento a el Mesías esperado por el pueblo judío. (de lo que no admitiré debatir en éste epígrafe).

Que ese mesías sea o no Jesús, entra dentro de un campo en el que no me interesa entrar y del que me abstengo de opinar. Sé y lo tengo claro que para ustedes sí.

¿Quién escribió el Salmo 110?
Hay distintas posiciones judías, unas que atribuyen la autoria al mismo rey David, otros que consideramos que fue escrito para el rey David en un momento dado, sea como un canto postumo o posterior a su ascenso al trono.
¿Ud; no admite también por ‘fe’ Las Escrituras hebreo aramea?
¿No es el caso que estamos en igualdad de condiciones a ese respecto?
El que crea o no, -referente a su inspiración- ¿le quita veracidad?
Además, ¿Cuál seria su autoridad, para declarar como ‘no inspiradas’ El Nuevo Testamento o Escrituras Griegas Cristianas?
 
Re: Salmo 110 | Hebreo | Fonética | Traducción / Interpretación

¿Ud; no admite también por ‘fe’ Las Escrituras hebreo aramea?
¿No es el caso que estamos en igualdad de condiciones a ese respecto?
El que crea o no, -referente a su inspiración- ¿le quita veracidad?
Además, ¿Cuál seria su autoridad, para declarar como ‘no inspiradas’ El Nuevo Testamento o Escrituras Griegas Cristianas?
La pregunta es si lo admite.