Queridos hermanos...
Desde hace un tiempo a esta parte, he venido estudiando el tema de las diversas traducciones de la Biblia. Despues de leer el documento llamado "Conspiración contra las Sagradas Escrituras", pude corroborar dichas diferencias entre las versiones "Versión Popular"(Dios Habla Hoy) y la Reina Valera 1960. Pero esto no terminó ahí, como yo había pensado...
Al revisar una Biblia Reina-Valera 1909, pude contatar algunas diferencias entre esta versión y la RV1960, las cuales quiero compartir con ustedes, para que me den su opinión con respecto a todas estas supuestas "mejorías" que se le han hecho.
Para comenzar, escribiré algunos versículos para que, si desean comentarlos, podamos llegar a un consenso.
I Pedro 2:2
"Desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual, sin engaño, para que por ella crezcáis en salud" (RV 1909)
"desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual no adulterada, para que por ella crezcáis para salvación" (RV 1960)
Mateo 5:22
"Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere á su hermano, Raca , será culpado del consejo; y cualquiera que dijere, Fatuo, será culpado del infierno del fuego." (RV 1909)
"Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego." (RV 1960)
Colosenses 1:16
"Porque por él fueron criadas todas las cosas que están en los cielos, y que están en la tierra, visibles é invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fué criado por él y para él" (RV 1909)
"Porque en él fueron creadas todas las cosas, las que hay en los cielos y las que hay en la tierra, visibles e invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado por medio de él y para él" (RV 1960)
2 Cor 4:14
"Estando ciertos que el que levantó al Señor Jesús, á nosotros también nos levantará por Jesús, y nos pondrá con vosotros" (RV 1909)
"sabiendo que el que resucitó al Señor Jesús, a nosotros también nos resucitará con Jesús, y nos presentará juntamente con vosotros" (RV 1960)
Espero que podamos comentar estas diferencias y que Dios nos muestre qué es lo que está pasando.
En Cristo Jesús, Adrián Fonseca.
pd: hay otros versículos más en los cuales hay diferencas, pero que más adelante podemos ir viendo.
Desde hace un tiempo a esta parte, he venido estudiando el tema de las diversas traducciones de la Biblia. Despues de leer el documento llamado "Conspiración contra las Sagradas Escrituras", pude corroborar dichas diferencias entre las versiones "Versión Popular"(Dios Habla Hoy) y la Reina Valera 1960. Pero esto no terminó ahí, como yo había pensado...
Al revisar una Biblia Reina-Valera 1909, pude contatar algunas diferencias entre esta versión y la RV1960, las cuales quiero compartir con ustedes, para que me den su opinión con respecto a todas estas supuestas "mejorías" que se le han hecho.
Para comenzar, escribiré algunos versículos para que, si desean comentarlos, podamos llegar a un consenso.
I Pedro 2:2
"Desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual, sin engaño, para que por ella crezcáis en salud" (RV 1909)
"desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual no adulterada, para que por ella crezcáis para salvación" (RV 1960)
Mateo 5:22
"Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere á su hermano, Raca , será culpado del consejo; y cualquiera que dijere, Fatuo, será culpado del infierno del fuego." (RV 1909)
"Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego." (RV 1960)
Colosenses 1:16
"Porque por él fueron criadas todas las cosas que están en los cielos, y que están en la tierra, visibles é invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fué criado por él y para él" (RV 1909)
"Porque en él fueron creadas todas las cosas, las que hay en los cielos y las que hay en la tierra, visibles e invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado por medio de él y para él" (RV 1960)
2 Cor 4:14
"Estando ciertos que el que levantó al Señor Jesús, á nosotros también nos levantará por Jesús, y nos pondrá con vosotros" (RV 1909)
"sabiendo que el que resucitó al Señor Jesús, a nosotros también nos resucitará con Jesús, y nos presentará juntamente con vosotros" (RV 1960)
Espero que podamos comentar estas diferencias y que Dios nos muestre qué es lo que está pasando.
En Cristo Jesús, Adrián Fonseca.
pd: hay otros versículos más en los cuales hay diferencas, pero que más adelante podemos ir viendo.