¿Por que no aparecen estas palabras en la Biblia Catolica?

Ralph

2
22 Mayo 1999
29
0
Bendiciones, hermanos.

Mt:1:25 dice lo siguiente: "Y no la conoció hasta que parió á su hijo primogénito: y llamó su nombre JESUS".(RVA)

Las palabras a que me refiero que no aparecen en la Biblia Catolica "Latinoamericana", son: "Conocio" ni "Hasta".

¿Me podrian decir si en el original aparecen estas palabras?

Se los agradecere en el alma...

Bandiciones...
 
Estimado Ralph

Me alegra verte de nuevo por aquí y espero que el Señor te esté colmando de bendiciones .


Sobre el texto que preguntas de Mateo 1:25.....

He consultado en otra versión católica, la Petisco Amat y dice:"Y no la conocía hasta que dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Jesús"


La Biblia de Jerusalen: "Y no la conocía hasta que ella dio a luz un hijo, y le puso por nombre Jesús."


El Interlineal Griego de Lacueva dice:

kai ouk egignosken auten eós ou eteken uion kai ekalesen to onoma aoutou Iesou

y no conocía a ella hasta que ella dio a luz un hijo; y llamó el nombre de él Jesús


(la palabra "hasta" es "eós" y "conoció" es "egignosken")

Espero haberte sido de ayuda.


En Cristo


Maripaz
 
Hermana Maripaz, Bendiciones para usted.

Gracias por la contestacion; Fue de mucha ayuda...

Bendiciones...