Originalmente enviado por: catala
Hola Maripaz:
Yo la primera Biblia que tuve, fue la de los Testigos de Jehová, y despues la Católica "San Pablo", por tener la de los Testigos de Jehová en CD, es la que yo usaba, y vosotros me informásteis de lo manipulada que estaba.
Desde entonces, cotejo todas las Biblias que puedo, pues no me fio de ninguna, y además de la de los Testigos de Jehová, también he encontrado la Reina-Valera, en segundo lugar de manipulaciones.
Maripaz contesta Pero sigues usando la Traducción del Nuevo Mundo en aquellos versículos que deseas esa traducción, pues apoya lo que piensas.
**************************************************
Cuando estoy en el ciber-café, uso las que tengo a mano, y en esta dirección hay cuatro Biblias, entre ellas también está la Reina-Valera-Antigua.
http://bible.gospelcom.net/bible?language=spanish
Pero la Nueva Versión Internacional, es la primera, de la cual hago simplemente copiar y pegar, sin cambiar ni una coma, ni una tilde de lo que se dice, y eso lo sabes y todo el que quiera lo puede comprobar por si mismo.
Maripaz contesta La NVI es una pésima traducción. Puedes consultar por ahí.
*********************************************
No me pondré a patalear, por que insistas en que manipulo la Biblia, es más, te doy las gracias.
(Mateo 5:11-12)
11 "Dichosos serán ustedes cuando por mi causa la gente los insulte, los persiga
y levante contra ustedes toda clase de calumnias.
12 Alégrense y llénense de júbilo, porque les espera una gran recompensa en el cielo. Así también persiguieron a los profetas que los precedieron a ustedes.
Maripaz contesta Nadie te persigue, ni te calumnia, lo que haces ES EVIDENTE a todos los que leemos y participamos; buscas aquí y allá, las versiones que puedes manipular y retorcer para que digan lo que tu quieres. Al menos deberías ser honesto contigo mismo, se trata de temas de vital importancia para que te andes autoengañando de esa manera : TU DESTINO ETERNO está en juego.
**************************************************
Yo no soy el traductor de esa Biblia, y lo sabes muy bien, no sé nada de griego, copio y pego lo que la Biblia dice, sin modificar nada, así que por mucho que seas tú quien pataleé, yo no puedo manipular nada. Tampoco sé a quien pertenece esa Biblia, si lo sabes tú, informanos por favor.
Maripaz contesta Sería bueno que busques tu mismo la información, ya que aprendemos lo que investigamos por nuestra cuenta, y nos cuesta aceptar lo que otros nos dicen.
*********************************************
Por lo visto, estás más a favor del ocultismo Católico cuando se negaba a que se tradujera la Biblia, y solo se podía leer en latín, o en griego, desde luego de esa manera, la Biblia estaría velada para mi, no me extraña que lo prefirieras, como así lo prefieren otros.
Maripaz contesta No, no estoy a favor del "oscurantismo" católico, pero tampoco estoy a favor del "oscurantismo" de la ignorancia o de la prepotencia.
No creo que puedas decir de mi que yo prefiera que la Biblia te esté velada, cuando fui quien primero te proporcionó varias versiones de la Biblia, lo cual tuve el gusto de enviarte a casa........¿o es que ya no te acuerdas?
Tu eres el que le estás cerrando el paso a la Palabra de Dios, y la estás cambiando por la "interpretación de Catalá"
**********************************************
A mi me da lo mismo el "viene" o el "llega", pues siempre lo he entendido igual.
Maripaz contesta Pues no es lo mismo decir
Mi hijo viene que mi hijo llega
Si dices VIENE , lo estás diciendo desde la posición del lugar a donde viene.
Cuando Cristo dice: nadie VIENE al Padre, está afirmando que Él es igual al Padre, y está en el Padre.
Sin embargo, si dices LLEGA, no estás afirmando que el lugar sea el mismo desde donde habla quien lo dice.
Si no lo entiendes, necesitas pensar sobre ello, ya que la diferencia entre VENIR y LLEGAR es
abismal
¿Tu dices alguna vez? : ¡¡ llega aquí !! , ¿o dices? : ¡¡ ven aquí !!