Los martires "decapitados" ("muertos con hacha" en el Griego) no son santos que mueren durante la GT. Son los santos mártires que regresan con Cristo (1 Tes 3:13). La cita de Apocalipsis 20:4 en la Reina Valera 1960, está corrompida.
Aquí van los DOS GRUPOS (traducido como UN SOLO GRUPO por la Reina Valera 1960)
1. PRIMER GRUPO: "ALMAS" DE LOS QUE FUERON DECAPITADOS (REGRESAN CON CRISTO..1 TES 3:13)
(SON "ALMAS" DE LOS QUE HABIAN SIDO MUERTOS POR CRISTO DURANTE TODA LA ERA CRISTIANA)
Rev 20:4 και 2532:CONJ Y ειδον 3708:V-2AAI-1S ví θρονους 2362:N-APM tronos και 2532:CONJ y εκαθισαν 2523:V-AAI-3P sentaron επ 1909
REP sobre αυτους 846
-APM ellos και 2532:CONJ y κριμα 2917:N-NSN juicio εδοθη 1325:V-API-3S fue dado αυτοις 846
-DPM a ellos και 2532:CONJ y τας 3588:T-APF a las ψυχας 5590:N-APF almas των 3588:T-GPM de los πεπελεκισμενων 3990:V-RPP-GPM habiendo sido decapitados con hacha δια 1223
REP a través την 3588:T-ASF a el μαρτυριαν 3141:N-ASF testimonio ιησου 2424:N-GSM de Jesús και 2532:CONJ y δια 1223
REP a través τον 3588:T-ASM a la λογον 3056:N-ASM palabra του 3588:T-GSM de el θεου 2316:N-GSM Dios
και 2532: CONJ y (Aquí el Griego declara que hay un segundo grupo)
2. SEGUNDO GRUPO: (NO SON "ALMAS", SON SANTOS VIVOS QUE PASARON POR LA GT SIN ADORAR A LA BESTIA)
οιτινες 3748:R-NPM quienes ου 3756
RT-N no προσεκυνησαν 4352:V-AAI-3P adoraron το 3588:T-ASN a la θηριον 2342:N-ASN bestia salvaje ουδε 3761:CONJ-N ni την 3588:T-ASF a la εικονα 1504:N-ASF imagen αυτου 846
-GSM de él και 2532:CONJ y ουκ 3756
RT-N no ελαβον 2983:V-2AAI-3P tomaron το 3588:T-ASN la χαραγμα 5480:N-ASN marca επι 1909
REP sobre το 3588:T-ASN la μετωπον 3359:N-ASN frente και 2532:CONJ y επι 1909
REP sobre την 3588:T-ASF la χειρα 5495:N-ASF mano αυτων 846
-GPM de ellos και 2532:CONJ y εζησαν 2198:V-AAI-3P vivieron και 2532:CONJ y εβασιλευσαν 936:V-AAI-3P reinaron μετα 3326
REP con του 3588:T-GSM el χριστου 5547:N-GSM Ungido χιλια 5507:A-APN mil ετη 2094:N-APN años
Aca tenemos traducciones fieles al Griego que han traducido a los dos grupos correctamente: (subrayados en rojo)
Rev 20:4
(EMTV) And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them, and (1) the souls of those who had been beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God, (2) and those who had not worshipped the Beast or his image, and they did not receive the mark on their forehead or on their hand. And they came to life and reigned with Christ for the thousand years.
(EUNSA) Vi también unos tronos; a los que se sentaron en ellos se les dio potestad de juzgar; y vi a (1) las almas de los degollados por dar testimonio de Jesús y de la palabra de Dios, (2) y a los que no adoraron a la bestia ni su imagen, ni recibieron la marca en su fr
(INTERLINEAL) και 2532[AND] ειδον 1492(5627)[I SAW] θρονους 2362[THRONES;] και 2532[AND] εκαθισαν 2523(5656)[THEY SAT] επ 1909[UPON] αυτους 846[THEM,] και 2532[AND] κριμα 2917[JUDGMENT] εδοθη 1325(5681)[WAS GIVEN] αυτοις 846[TO THEM;] και 2532[AND] τας 3588[THE] ψυχας 5590 (1) [SOULS] των 3588[OF THOSE] πεπελεκισμενων 3990(5772)[BEHEADED] δια 1223[ON ACCOUNT OF] την 3588[THE] μαρτυριαν 3141[TESTIMONY] ιησου 2424[OF JESUS,] και 2532[AND] δια 1223[ON ACCOUNT OF] τον 3588[THE] λογον 3056 του 3588[WORD] θεου 2316[OF GOD,] και 2532[AND] οιτινες 3748 (2) [THOSE WHO] ου 3756 προσεκυνησαν 4352(5656)[DID NOT DO HOMAGE TO] τω 3588[THE] θηριω 2342[BEAST,] ουτε 3777[NOR] την 3588 εικονα 1504 αυτου 846[HIS IMAGE,] και 2532[AND] ουκ 3756 ελαβον 2983(5627)[DID NOT RECEIVE] το 3588[THE] χαραγμα 5480[MARK] επι 1909[UPON] το 3588 μετωπον 3359 αυτων 846[THEIR FOREHEAD,] και 2532[AND] επι 1909[UPON] την 3588 χειρα 5495 αυτων 846[THEIR HAND] και 2532[AND] εζησαν 2198(5656)[THEY LIVED] και 2532[AND] εβασιλευσαν 936(5656)[REIGNED] μετα 3326[WITH] χριστου 5547[CHRIST] τα 3588[THE] χιλια 5507[THOUSAND] ετη 2094[YEARS :]
(IntEspWH+) και 2532:CONJ Y ειδον 3708:V-2AAI-1S ví θρονους 2362:N-APM tronos και 2532:CONJ y εκαθισαν 2523:V-AAI-3P sentaron επ 1909
REP sobre αυτους 846
-APM ellos και 2532:CONJ y κριμα 2917:N-NSN juicio εδοθη 1325:V-API-3S fue dado αυτοις 846
-DPM a ellos και 2532:CONJ y τας 3588:T-APF (1) a las ψυχας 5590:N-APF almas των 3588:T-GPM de los πεπελεκισμενων 3990:V-RPP-GPM habiendo sido decapitados con hacha δια 1223
REP a través την 3588:T-ASF a el μαρτυριαν 3141:N-ASF testimonio ιησου 2424:N-GSM de Jesús και 2532:CONJ y δια 1223
REP a través τον 3588:T-ASM a la λογον 3056:N-ASM palabra του 3588:T-GSM de el θεου 2316:N-GSM Dios
και 2532:CONJ y
οιτινες 3748:R-NPM (2) quienes ου 3756
RT-N no προσεκυνησαν 4352:V-AAI-3P adoraron το 3588:T-ASN a la θηριον 2342:N-ASN bestia salvaje ουδε 3761:CONJ-N ni την 3588:T-ASF a la εικονα 1504:N-ASF imagen αυτου 846
-GSM de él και 2532:CONJ y ουκ 3756
RT-N no ελαβον 2983:V-2AAI-3P tomaron το 3588:T-ASN la χαραγμα 5480:N-ASN marca επι 1909
REP sobre το 3588:T-ASN la μετωπον 3359:N-ASN frente και 2532:CONJ y επι 1909
REP sobre την 3588:T-ASF la χειρα 5495:N-ASF mano αυτων 846
-GPM de ellos και 2532:CONJ y εζησαν 2198:V-AAI-3P vivieron και 2532:CONJ y εβασιλευσαν 936:V-AAI-3P reinaron μετα 3326
REP con του 3588:T-GSM el χριστου 5547:N-GSM Ungido χιλια 5507:A-APN mil ετη 2094:N-APN años
(BJ) Luego vi unos tronos, y se sentaron en ellos, y se les dio el poder de juzgar; vi también (1) las almas de los que fueron decapitados por el testimonio de Jesús y la Palabra de Dios, (2) y a todos los que no adoraron a la Bestia ni a su imagen, y no aceptaron la marca en su frente o en su mano; revivieron y reinaron con Cristo mil años.
(Versión Jünemann) Y vi tronos, y sentáronse sobre ellos y juicio dióseles; y(a) (1) las almas de los decapitados por el testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, (2) y los que no adoraron a la bestia ni la imagen de ella y no tomaron la marca sobre la frente y sobre la mano de ellos; y vivieron y reinaron(b) con el Cristo mil años.
(LBLA) También vi tronos, y se sentaron sobre ellos, y se les concedió autoridad para juzgar. Y vi (1) las almas de los que habían sido decapitados por causa del testimonio de Jesús y de la palabra de Dios, (2) y a los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni habían recibido la marca sobre su frente ni sobre su mano; y volvieron a la vida y reinaron con Cristo por mil años.
(N-C) Vi tronos, y sentáronse en ellos, y fueles dado el poder de juzgar, y vi (1) las almas de los que habían sido degollados por el testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, (2) y cuantos no habían adorado a la bestia, ni a su imagen, y no habían recibido la marca sobre su frente y sobre su mano; y vivieron y reinaron con Cristo mil años."
(NBLH) También vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que se les concedió autoridad para juzgar. Y vi (1) las almas de los que habían sido decapitados por causa del testimonio de Jesús y de la palabra de Dios, y (2) a los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni habían recibido la marca sobre su frente ni sobre su mano. Volvieron a la vida y reinaron con Cristo por mil años.
(Nuevo Mundo (Los TJ)) Y vi tronos, y hubo quienes se sentaron en ellos, y se les dio poder para juzgar. Sí, vi (1) las almas de los que fueron ejecutados con hacha por el testimonio que dieron de Jesús y por hablar acerca de Dios, y (2) los que no habían adorado ni a la bestia salvaje ni a su imagen, y que no habían recibido la marca sobre la frente ni sobre la mano. Y llegaron a vivir, y reinaron con el Cristo por mil años.
(SyEspañol-Peshita) Y vi tronos, y se sentaron en ellos; y el juicio fue asignado a ellos. También (1) vi a las almas de los que habían sido muertos por causa del testimonio de Jesús y por causa de la palabra de Dios, y (2) a los hombres que no adoraron a la bestia salvaje, ni a su imagen, ni habían recibido la marca en su frente o en su mano. Y vivieron[11] y reinaron juntamente con su Cristo estos mil años.
TRADUCCIÓN CORRUPTA: (RV1960) Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar;(B) y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años.
(TKIM-DE) Entonces vi tronos, y aquellos sentados en ellos recibieron autoridad para juzgar. Y (1) vi las almas de los que habían sido decapitados por dar testimonio de Yahshúa y por proclamar la Palabra de YAHWEH,[112] (2) también aquellos que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y no habían recibido la marca en sus frentes ni en sus manos. Ellos vinieron a vida y gobernaron con el Mashíaj por mil años.[113]
(VM) ¶Y ví tronos; y se sentaron sobre ellos; y les fué dada facultad de juicio: y ví (1) las almas de los que habían sido degollados a causa del testimonio de Jesús, y a causa de la palabra de Dios, y (2) cuantos no habían adorado a la bestia, ni a su imagen, y no habían recibido la marca en sus frentes ni sobre su mano; y vivieron, y reinaron con Cristo mil años.
TRADUCCIÓN CORRUPTA (Vulgate) et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium Iesu et propter verbum Dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum Christo mille annis
INTERLINEAR QUE DOCUMENTA LOS DOS GRUPOS:
Si aun después de toda esta evidencia quieren seguir creyendo la mentira (que los decapitados fueron decapitados durante la GT, como traduce falsamente la RV60), ya nada más puedo hacer por Uds. Pues ADORAN la mentira.
Alguno dirá: "Luis Alberto NO ha leído esta Escritura":
Rev 13:7 Y se le permitió hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.
NOTA: No lean "y matarlos por decapitación" donde dice "y vencerlos".
"Y vencerlos" se refiere a esto: Seremos entregados a las sinagogas de Satanás para dar testimonio y allí será cuando el Espíritu mismo hable a través de la Elección de Dios con lenguas repartidas como en el Primer Pentecostes. Asi es como se predicará el Evangelio a TODAS las naciones del planeta.
Luk 21:12 Pero antes de todas estas cosas os echarán mano, y os perseguirán, y os entregarán a las sinagogas y a las cárceles, y seréis llevados ante reyes y ante gobernadores por causa de mi nombre.
Luk 21:13 Y esto os será ocasión para dar testimonio.
Luk 21:14 Proponed en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder en vuestra defensa;
Luk 21:15 porque yo os daré palabra y sabiduría, la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se opongan.
Esta siguiente cita está MAL TRADUCIDA por la CORRUPTA Rv60:
Luk 21:16 Mas seréis entregados aun por vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán a algunos de vosotros;
Debe traducirse:
Luk 21:16 παραδοθησεσθε 3860:V-FPI-2P Serán entregados δε 1161:CONJ pero και 2532:CONJ también υπο 5259
REP por γονεων 1118:N-GPM padres και 2532:CONJ y αδελφων 80:N-GPM hermanos και 2532:CONJ y συγγενων 4773:A-GPM parientes και 2532:CONJ y φιλων 5384:A-GPM amigos και 2532:CONJ y θανατωσουσιν 2289:V-FAI-3P harán morir εξ 1537
REP fuera de υμων 4771
-2GP de ustedes
Cuando venga el Anticristo, vendrá a hacerse pasar por Cristo, Dios en la carne (2 Tes 2:3,4). No vendrá a matar a nadie físicamente (le estará prohibido por Dios matar, ver Apocalipsis 9:5). Vendrá a hacer morir ESPIRITUALMENTE. Entonces, muchos cristianos van a entregar a sus hijos, padres, hermanos, al Anticristo, creyendo que es a Cristo al que los entregan para que sean "salvos" por él. Asi es como "harán morir" a algunos creyentes que se dejarán engañar (cristianos apóstatas).
Luk 21:17 y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre.
En la siguiente Escritura, el Señor declara que ni siquiera un cabello de nuestra cabeza perecerá, un HEBRAÍSMO que significa PROTECCIÓN TOTAL DE LA MUERTE. La Elección de Dios será protegida de la muerte porque está reservada a ser transformada EN VIDA, sin ver muerte, a la segunda venida. Esto solo es aplicable a la última generación de santos fieles que pasarán por la GT. Ellos se mantendrán VIRGENES y no se contaminarán com "mujeres" (falsas iglesias, religiones).
Luk 21:18 Pero ni un cabello de vuestra cabeza perecerá.
Aca vemos ejemplos de este Hebraísmo:
1Sa 14:45 Entonces el pueblo dijo a Saúl: ¿Ha de morir Jonatán, el que ha hecho esta grande salvación en Israel? No será así. Vive Jehová, que no ha de caer un cabello de su cabeza en tierra, pues que ha actuado hoy con Dios. Así el pueblo libró de morir a Jonatán.
Hechos 27:34-27:44:
Hechos 27:34 Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud; pues ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.
Hechos 27:44 y los demás, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y así aconteció que todos se salvaron saliendo a tierra.
Ni UNO SOLO pereció!
Y aca vemos a la Elección de Dios, triunfante y VIVA con Cristo, con victoria TOTAL sobre la muerte:
Rev 14:1 Después miré, y he aquí el Cordero estaba en pie sobre el monte de Sion, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el nombre de él y el de su Padre escrito en la frente.
Algunos de Uds van a alarmarse, pues lo que aquí comparto NO son las TRADICIONES que muchos adoran (matanzas, decapitaciones masivas por el Anticristo durante la GT), sin hacer una pausa y PENSAR POR ELLOS MISMOS que si el Anticristo viene a volar cabezas y matar a todo el mundo, NI EL MÁS BOBO va a creer que él es Dios. Asi no engañará a NADIE.
Con PAZ y segurirad es que el diablo CORROMPERÁ (causará la muerte ESPIRITUAL) de muchos cristianos apóstatas:
Dan 8:24 Y su fortaleza se fortalecerá, mas no con fuerza suya; y destruirá maravillosamente, y sucederle ha prósperamente; y hará a su voluntad, y destruirá fuertes, y al pueblo de los santos.
Dan 8:25 Y con su entendimiento hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y con paz destruirá a muchos; y contra el príncipe de los príncipes se levantará; y sin mano será quebrantado.
"destruirá" NO significa MATAR o DECAPITAR. Significa CORROMPER:
(VM) Y con su astucia hará prosperar el fraude en su mano; y en su corazón se engrandecerá: y por medio de la paz corromperá a muchos, y contra el Príncipe de los príncipes se levantará: pero sin mano humana será quebrado.
El libro de Daniel es un libro PARALELO al libro de Apocalipsis. Es por esta verdad revelada en Daniel, que enseño que no habrá muerte física durante la GT, sino CORRUPCIÓN DE LA FE, que causará la MUERTE ESPIRITUAL de muchos cuando adoren al diablo creyendo que es a Cristo al que adoran.
Luis Alberto42
Aquí van los DOS GRUPOS (traducido como UN SOLO GRUPO por la Reina Valera 1960)
1. PRIMER GRUPO: "ALMAS" DE LOS QUE FUERON DECAPITADOS (REGRESAN CON CRISTO..1 TES 3:13)
(SON "ALMAS" DE LOS QUE HABIAN SIDO MUERTOS POR CRISTO DURANTE TODA LA ERA CRISTIANA)
Rev 20:4 και 2532:CONJ Y ειδον 3708:V-2AAI-1S ví θρονους 2362:N-APM tronos και 2532:CONJ y εκαθισαν 2523:V-AAI-3P sentaron επ 1909
και 2532: CONJ y (Aquí el Griego declara que hay un segundo grupo)
2. SEGUNDO GRUPO: (NO SON "ALMAS", SON SANTOS VIVOS QUE PASARON POR LA GT SIN ADORAR A LA BESTIA)
οιτινες 3748:R-NPM quienes ου 3756
Aca tenemos traducciones fieles al Griego que han traducido a los dos grupos correctamente: (subrayados en rojo)
Rev 20:4
(EMTV) And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them, and (1) the souls of those who had been beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God, (2) and those who had not worshipped the Beast or his image, and they did not receive the mark on their forehead or on their hand. And they came to life and reigned with Christ for the thousand years.
(EUNSA) Vi también unos tronos; a los que se sentaron en ellos se les dio potestad de juzgar; y vi a (1) las almas de los degollados por dar testimonio de Jesús y de la palabra de Dios, (2) y a los que no adoraron a la bestia ni su imagen, ni recibieron la marca en su fr
(INTERLINEAL) και 2532[AND] ειδον 1492(5627)[I SAW] θρονους 2362[THRONES;] και 2532[AND] εκαθισαν 2523(5656)[THEY SAT] επ 1909[UPON] αυτους 846[THEM,] και 2532[AND] κριμα 2917[JUDGMENT] εδοθη 1325(5681)[WAS GIVEN] αυτοις 846[TO THEM;] και 2532[AND] τας 3588[THE] ψυχας 5590 (1) [SOULS] των 3588[OF THOSE] πεπελεκισμενων 3990(5772)[BEHEADED] δια 1223[ON ACCOUNT OF] την 3588[THE] μαρτυριαν 3141[TESTIMONY] ιησου 2424[OF JESUS,] και 2532[AND] δια 1223[ON ACCOUNT OF] τον 3588[THE] λογον 3056 του 3588[WORD] θεου 2316[OF GOD,] και 2532[AND] οιτινες 3748 (2) [THOSE WHO] ου 3756 προσεκυνησαν 4352(5656)[DID NOT DO HOMAGE TO] τω 3588[THE] θηριω 2342[BEAST,] ουτε 3777[NOR] την 3588 εικονα 1504 αυτου 846[HIS IMAGE,] και 2532[AND] ουκ 3756 ελαβον 2983(5627)[DID NOT RECEIVE] το 3588[THE] χαραγμα 5480[MARK] επι 1909[UPON] το 3588 μετωπον 3359 αυτων 846[THEIR FOREHEAD,] και 2532[AND] επι 1909[UPON] την 3588 χειρα 5495 αυτων 846[THEIR HAND] και 2532[AND] εζησαν 2198(5656)[THEY LIVED] και 2532[AND] εβασιλευσαν 936(5656)[REIGNED] μετα 3326[WITH] χριστου 5547[CHRIST] τα 3588[THE] χιλια 5507[THOUSAND] ετη 2094[YEARS :]
(IntEspWH+) και 2532:CONJ Y ειδον 3708:V-2AAI-1S ví θρονους 2362:N-APM tronos και 2532:CONJ y εκαθισαν 2523:V-AAI-3P sentaron επ 1909
και 2532:CONJ y
οιτινες 3748:R-NPM (2) quienes ου 3756
(BJ) Luego vi unos tronos, y se sentaron en ellos, y se les dio el poder de juzgar; vi también (1) las almas de los que fueron decapitados por el testimonio de Jesús y la Palabra de Dios, (2) y a todos los que no adoraron a la Bestia ni a su imagen, y no aceptaron la marca en su frente o en su mano; revivieron y reinaron con Cristo mil años.
(Versión Jünemann) Y vi tronos, y sentáronse sobre ellos y juicio dióseles; y(a) (1) las almas de los decapitados por el testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, (2) y los que no adoraron a la bestia ni la imagen de ella y no tomaron la marca sobre la frente y sobre la mano de ellos; y vivieron y reinaron(b) con el Cristo mil años.
(LBLA) También vi tronos, y se sentaron sobre ellos, y se les concedió autoridad para juzgar. Y vi (1) las almas de los que habían sido decapitados por causa del testimonio de Jesús y de la palabra de Dios, (2) y a los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni habían recibido la marca sobre su frente ni sobre su mano; y volvieron a la vida y reinaron con Cristo por mil años.
(N-C) Vi tronos, y sentáronse en ellos, y fueles dado el poder de juzgar, y vi (1) las almas de los que habían sido degollados por el testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, (2) y cuantos no habían adorado a la bestia, ni a su imagen, y no habían recibido la marca sobre su frente y sobre su mano; y vivieron y reinaron con Cristo mil años."
(NBLH) También vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que se les concedió autoridad para juzgar. Y vi (1) las almas de los que habían sido decapitados por causa del testimonio de Jesús y de la palabra de Dios, y (2) a los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni habían recibido la marca sobre su frente ni sobre su mano. Volvieron a la vida y reinaron con Cristo por mil años.
(Nuevo Mundo (Los TJ)) Y vi tronos, y hubo quienes se sentaron en ellos, y se les dio poder para juzgar. Sí, vi (1) las almas de los que fueron ejecutados con hacha por el testimonio que dieron de Jesús y por hablar acerca de Dios, y (2) los que no habían adorado ni a la bestia salvaje ni a su imagen, y que no habían recibido la marca sobre la frente ni sobre la mano. Y llegaron a vivir, y reinaron con el Cristo por mil años.
(SyEspañol-Peshita) Y vi tronos, y se sentaron en ellos; y el juicio fue asignado a ellos. También (1) vi a las almas de los que habían sido muertos por causa del testimonio de Jesús y por causa de la palabra de Dios, y (2) a los hombres que no adoraron a la bestia salvaje, ni a su imagen, ni habían recibido la marca en su frente o en su mano. Y vivieron[11] y reinaron juntamente con su Cristo estos mil años.
TRADUCCIÓN CORRUPTA: (RV1960) Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar;(B) y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años.
(TKIM-DE) Entonces vi tronos, y aquellos sentados en ellos recibieron autoridad para juzgar. Y (1) vi las almas de los que habían sido decapitados por dar testimonio de Yahshúa y por proclamar la Palabra de YAHWEH,[112] (2) también aquellos que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y no habían recibido la marca en sus frentes ni en sus manos. Ellos vinieron a vida y gobernaron con el Mashíaj por mil años.[113]
(VM) ¶Y ví tronos; y se sentaron sobre ellos; y les fué dada facultad de juicio: y ví (1) las almas de los que habían sido degollados a causa del testimonio de Jesús, y a causa de la palabra de Dios, y (2) cuantos no habían adorado a la bestia, ni a su imagen, y no habían recibido la marca en sus frentes ni sobre su mano; y vivieron, y reinaron con Cristo mil años.
TRADUCCIÓN CORRUPTA (Vulgate) et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium Iesu et propter verbum Dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum Christo mille annis
INTERLINEAR QUE DOCUMENTA LOS DOS GRUPOS:
Si aun después de toda esta evidencia quieren seguir creyendo la mentira (que los decapitados fueron decapitados durante la GT, como traduce falsamente la RV60), ya nada más puedo hacer por Uds. Pues ADORAN la mentira.
Alguno dirá: "Luis Alberto NO ha leído esta Escritura":
Rev 13:7 Y se le permitió hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.
NOTA: No lean "y matarlos por decapitación" donde dice "y vencerlos".
"Y vencerlos" se refiere a esto: Seremos entregados a las sinagogas de Satanás para dar testimonio y allí será cuando el Espíritu mismo hable a través de la Elección de Dios con lenguas repartidas como en el Primer Pentecostes. Asi es como se predicará el Evangelio a TODAS las naciones del planeta.
Luk 21:12 Pero antes de todas estas cosas os echarán mano, y os perseguirán, y os entregarán a las sinagogas y a las cárceles, y seréis llevados ante reyes y ante gobernadores por causa de mi nombre.
Luk 21:13 Y esto os será ocasión para dar testimonio.
Luk 21:14 Proponed en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder en vuestra defensa;
Luk 21:15 porque yo os daré palabra y sabiduría, la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se opongan.
Esta siguiente cita está MAL TRADUCIDA por la CORRUPTA Rv60:
Luk 21:16 Mas seréis entregados aun por vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán a algunos de vosotros;
Debe traducirse:
Luk 21:16 παραδοθησεσθε 3860:V-FPI-2P Serán entregados δε 1161:CONJ pero και 2532:CONJ también υπο 5259
Cuando venga el Anticristo, vendrá a hacerse pasar por Cristo, Dios en la carne (2 Tes 2:3,4). No vendrá a matar a nadie físicamente (le estará prohibido por Dios matar, ver Apocalipsis 9:5). Vendrá a hacer morir ESPIRITUALMENTE. Entonces, muchos cristianos van a entregar a sus hijos, padres, hermanos, al Anticristo, creyendo que es a Cristo al que los entregan para que sean "salvos" por él. Asi es como "harán morir" a algunos creyentes que se dejarán engañar (cristianos apóstatas).
Luk 21:17 y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre.
En la siguiente Escritura, el Señor declara que ni siquiera un cabello de nuestra cabeza perecerá, un HEBRAÍSMO que significa PROTECCIÓN TOTAL DE LA MUERTE. La Elección de Dios será protegida de la muerte porque está reservada a ser transformada EN VIDA, sin ver muerte, a la segunda venida. Esto solo es aplicable a la última generación de santos fieles que pasarán por la GT. Ellos se mantendrán VIRGENES y no se contaminarán com "mujeres" (falsas iglesias, religiones).
Luk 21:18 Pero ni un cabello de vuestra cabeza perecerá.
Aca vemos ejemplos de este Hebraísmo:
1Sa 14:45 Entonces el pueblo dijo a Saúl: ¿Ha de morir Jonatán, el que ha hecho esta grande salvación en Israel? No será así. Vive Jehová, que no ha de caer un cabello de su cabeza en tierra, pues que ha actuado hoy con Dios. Así el pueblo libró de morir a Jonatán.
Hechos 27:34-27:44:
Hechos 27:34 Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud; pues ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.
Hechos 27:44 y los demás, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y así aconteció que todos se salvaron saliendo a tierra.
Ni UNO SOLO pereció!
Y aca vemos a la Elección de Dios, triunfante y VIVA con Cristo, con victoria TOTAL sobre la muerte:
Rev 14:1 Después miré, y he aquí el Cordero estaba en pie sobre el monte de Sion, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el nombre de él y el de su Padre escrito en la frente.
Algunos de Uds van a alarmarse, pues lo que aquí comparto NO son las TRADICIONES que muchos adoran (matanzas, decapitaciones masivas por el Anticristo durante la GT), sin hacer una pausa y PENSAR POR ELLOS MISMOS que si el Anticristo viene a volar cabezas y matar a todo el mundo, NI EL MÁS BOBO va a creer que él es Dios. Asi no engañará a NADIE.
Con PAZ y segurirad es que el diablo CORROMPERÁ (causará la muerte ESPIRITUAL) de muchos cristianos apóstatas:
Dan 8:24 Y su fortaleza se fortalecerá, mas no con fuerza suya; y destruirá maravillosamente, y sucederle ha prósperamente; y hará a su voluntad, y destruirá fuertes, y al pueblo de los santos.
Dan 8:25 Y con su entendimiento hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y con paz destruirá a muchos; y contra el príncipe de los príncipes se levantará; y sin mano será quebrantado.
"destruirá" NO significa MATAR o DECAPITAR. Significa CORROMPER:
(VM) Y con su astucia hará prosperar el fraude en su mano; y en su corazón se engrandecerá: y por medio de la paz corromperá a muchos, y contra el Príncipe de los príncipes se levantará: pero sin mano humana será quebrado.
El libro de Daniel es un libro PARALELO al libro de Apocalipsis. Es por esta verdad revelada en Daniel, que enseño que no habrá muerte física durante la GT, sino CORRUPCIÓN DE LA FE, que causará la MUERTE ESPIRITUAL de muchos cuando adoren al diablo creyendo que es a Cristo al que adoran.
Luis Alberto42