¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

18 Septiembre 2007
10.496
345
www.amazon.com
En el tema ¿A QUIEN ESPERAS ANTES? ¿AL ANTICRISTO A ELIAS ó A CRISTO? charlando con CreyenteX, surgió esta disyuntiva.

CreyenteX afirma que la Biblia no se interpreta ni literal ni simbólicamente, sino que ella se interpreta sola, y yo pregunto ¿como será eso?

Hasta el momento no veo una respuesta clara de CreyenteX sino que al parecer me da la sensación que su argumento es para evadir la cuestión ya que no deja nada en claro.

Los invito y a quien sí tenga una respuesta al dilema a debatirlo.

Saludos
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

En el tema ¿A QUIEN ESPERAS ANTES? ¿AL ANTICRISTO A ELIAS ó A CRISTO? charlando con CreyenteX, surgió esta disyuntiva.

CreyenteX afirma que la Biblia no se interpreta ni literal ni simbólicamente, sino que ella se interpreta sola, y yo pregunto ¿como será eso?

Hasta el momento no veo una respuesta clara de CreyenteX sino que al parecer me da la sensación que su argumento es para evadir la cuestión ya que no deja nada en claro.

Los invito y a quien sí tenga una respuesta al dilema a debatirlo.

Saludos

que se interpreta sola ?? naaa, cada quien la interpreta como le de la gana!

Yo te puedo interpretar la biblia para que la poligamia sea moral o viceversa. Lo mismo con la homosexualidad. Te la puedo interpretar desde una perspectiva nueva era. Entre otras cosas que no vienen al caso...

La pregunta es, como interpretarla de forma correpta?

Pues no se los demas, pero yo me baso en la interpretacion de los primeros cristianos!

Saludos
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

La Biblia se interpreta sola en el sentido de que si surge una duda relacionada con un pasaje, otro pasaje lo aclara para que la duda se elimine. Pero los "intérpretes" privados concentran su atención en un solo pasaje aislado ... a veces intencionalmente para defender su punto de vista engañándose a sí mismos, y a veces porque no saben que existe en la propia Biblia una explicación más completa de como ellos lo entienden, y no desean que nadie les cuente. Pero ahí están las respuestas, y el honesto las busca y las encuentra ... siempre si se deja ayudar por el que las conoce bien:

Luc.11:9 Por consiguiente, les digo: Sigan pidiendo, y se les dará; sigan buscando, y hallarán; sigan tocando, y se les abrirá. 10 Porque todo el que pide recibe, y todo el que busca halla, y a todo el que toca se le abrirá.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

A veces los intérpretes privados son muy cabezones, porque creen que lo que entienden en un solo pasaje es una revelación personal del espíritu santo; y no se dan cuenta de que solo se están emocionando demasiado por algo que puede estar mal entendido. Nadie les puede rectificar su idea, por razones que ustedes saben, pero el espíritu santo nunca fue responsable de que entendiera las cosas equivocadamente ... debió haber buscado más, estudiado más profundo y aceptar más la ayuda de otros. A veces se ponen hasta agresivos en su empecinamiento y ofenden a quienes tratan de ayudarlos ...

2Tes.2:9 Pero la presencia del desaforado es según la operación de Satanás con toda obra poderosa y señales y portentos presagiosos mentirosos, 10 y con todo engaño injusto para los que están pereciendo, como retribución porque no aceptaron el amor de la verdad para que fueran salvos. 11 Por eso Dios deja que les vaya una operación de error, para que lleguen a creer la mentira, 12 a fin de que todos ellos sean juzgados por no haber creído la verdad, sino haberse complacido en la injusticia.

Jesucristo ha enviado maestros a enseñar la verdad. La Biblia no apoya la idea de que cada quien va a entenderla sin ayuda a su propio modo. Queriendo estar en una posición de relación directa con Dios, se colocan a sí mismos en una situación comprometedora:

Mat.23:34 Por eso, miren, les envío profetas y sabios e instructores públicos. A algunos de ellos ustedes los matarán y fijarán en maderos, y a algunos los azotarán en sus sinagogas y los perseguirán de ciudad en ciudad; 35 para que venga sobre ustedes toda la sangre justa vertida sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel hasta la sangre de Zacarías, hijo de Baraquías, a quien ustedes asesinaron entre el santuario y el altar. 36 En verdad les digo: Todas estas cosas vendrán sobre esta generación.
37 ”Jerusalén, Jerusalén, la que mata a los profetas y apedrea a los que son enviados a ella..., ¡cuántas veces quise reunir a tus hijos, como la gallina reúne sus pollitos debajo de sus alas! Pero ustedes no lo quisieron. 38 ¡Miren! Su casa se les deja abandonada a ustedes. 39 Porque les digo: No me verán de ningún modo de aquí en adelante hasta que digan: ‘¡Bendito es el que viene en el nombre de Jehová!’”.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

A veces los intérpretes privados son muy cabezones, porque creen que lo que entienden en un solo pasaje es una revelación personal del espíritu santo; y no se dan cuenta de que solo se están emocionando demasiado por algo que puede estar mal entendido. Nadie les puede rectificar su idea, por razones que ustedes saben, pero el espíritu santo nunca fue responsable de que entendiera las cosas equivocadamente ... debió haber buscado más, estudiado más profundo y aceptar más la ayuda de otros. A veces se ponen hasta agresivos en su empecinamiento y ofenden a quienes tratan de ayudarlos ...

2Tes.2:9 Pero la presencia del desaforado es según la operación de Satanás con toda obra poderosa y señales y portentos presagiosos mentirosos, 10 y con todo engaño injusto para los que están pereciendo, como retribución porque no aceptaron el amor de la verdad para que fueran salvos. 11 Por eso Dios deja que les vaya una operación de error, para que lleguen a creer la mentira, 12 a fin de que todos ellos sean juzgados por no haber creído la verdad, sino haberse complacido en la injusticia.

Jesucristo ha enviado maestros a enseñar la verdad. La Biblia no apoya la idea de que cada quien va a entenderla sin ayuda a su propio modo. Queriendo estar en una posición de relación directa con Dios, se colocan a sí mismos en una situación comprometedora:

Mat.23:34 Por eso, miren, les envío profetas y sabios e instructores públicos. A algunos de ellos ustedes los matarán y fijarán en maderos, y a algunos los azotarán en sus sinagogas y los perseguirán de ciudad en ciudad; 35 para que venga sobre ustedes toda la sangre justa vertida sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel hasta la sangre de Zacarías, hijo de Baraquías, a quien ustedes asesinaron entre el santuario y el altar. 36 En verdad les digo: Todas estas cosas vendrán sobre esta generación.
37 ”Jerusalén, Jerusalén, la que mata a los profetas y apedrea a los que son enviados a ella..., ¡cuántas veces quise reunir a tus hijos, como la gallina reúne sus pollitos debajo de sus alas! Pero ustedes no lo quisieron. 38 ¡Miren! Su casa se les deja abandonada a ustedes. 39 Porque les digo: No me verán de ningún modo de aquí en adelante hasta que digan: ‘¡Bendito es el que viene en el nombre de Jehová!’”.

otro detalle que agregaria, es que puede que la biblia este alterada, o tenga libros de menos o de mas! Que revelacion completa tendria asi ?

saludos
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

La biblia dice lo que dice y está más que claro para los que tienen morando en ellos al que la inspiró. Los hombres han hecho de esa palabra muchas personales y hasta grupales interpretaciones, derecho que se abogan por diferentes razones. Sin embargo es cierto lo que Creyentex ha dicho y lo apoyo. La palabra de Dios por ser un ser vivo (Esto no lo voy a explicar porque se explica solo) es eficaz en todos los extremos y como esa eficacia es nata y para lo que fue escrita, aun sin ser interpretada o sin hacer uso de interpretación alguna, ella cumple su propósito totalmente, una vez se manifiesta al que se acerca a ella.

Quien necesita interpretar por su propia opinión o interpreta según su propia capacidad la palabra de Dios, es porque no cuenta con la ayuda y guía del Espíritu Santo de Dios, quien conoce hasta lo profundo de Dios, incluyendo por supuesto su palabra.

Dios les bendice!

Greivin.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

En el tema ¿A QUIEN ESPERAS ANTES? ¿AL ANTICRISTO A ELIAS ó A CRISTO? charlando con CreyenteX, surgió esta disyuntiva.

CreyenteX afirma que la Biblia no se interpreta ni literal ni simbólicamente, sino que ella se interpreta sola, y yo pregunto ¿como será eso?

Hasta el momento no veo una respuesta clara de CreyenteX sino que al parecer me da la sensación que su argumento es para evadir la cuestión ya que no deja nada en claro.

Los invito y a quien sí tenga una respuesta al dilema a debatirlo.

Saludos

Bueno, en esto creo que Crentex lo que está haciendo es repitiendo un cliché que corre por la iglesia. Lamentablemente los cliché no se explican solos, los que los forman saben a qué se están refiriendo exactamente, pero los demás no necesariamente, a menos que se le explique.

En mis casi 27 años escudriñando la escritura, he podido comprobar que hay porciones de ellas que necesitan ser interpretadas, y otras analizadas. Eso de que la biblia se explica o se interpreta a sí misma, es un simplismo que no siempre funciona. Por lo general, aquellos pasajes que no ofrecen suficientes elementos para el análisis, son los que necesitan ser interpretados, en caso de que lo que está escrito no esté suficientemente claro. La interpretación sin embargo, no debe ser antojadiza o caprichosa, y sobre todo, no debe violentar verdades categóricamente expresadas en la escritura.
Por ejemplo, el apóstol Pablo le dijo a Timoteo:

[SUP]15 [/SUP]Esfuérzate por presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse y que interpreta rectamente la palabra de verdad. 2Tim.2

En este pasaje vemos un ejemplo de lo que es interpretar algo. El verbo ὀρθοτομοῦντα no es literalmente interpretar, sino se refiere a cortar algo rectamente, como cuando un sastre corta un pedazo de tela en forma lineal. El autor usa esta expresión en sentido figurado, y el traductor le da la interpretación correcta, a la expresión cortar rectamente la palabra de verdad. Otra posible interpretación del uso de ese verbo en el pasaje es: que enseña correctamente la palabra de verdad.

En el proceso de traducción de un idioma a otro, se presenta el mismo dilema, pues hay porciones imposibles de traducir palabra por palabra, pues no todos los idiomas tienen en todo, un equivalente formal, y es necesario recurrir a la interpretación.

El cliché de que la biblia se interpreta sola, se encuentra en el mismo grupo de este otro cliché: la biblia es la palabra de Dios de tapa a tapa.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

La biblia dice lo que dice y está más que claro para los que tienen morando en ellos al que la inspiró. Los hombres han hecho de esa palabra muchas personales y hasta grupales interpretaciones, derecho que se abogan por diferentes razones. Sin embargo es cierto lo que Creyentex ha dicho y lo apoyo. La palabra de Dios por ser un ser vivo (Esto no lo voy a explicar porque se explica solo) es eficaz en todos los extremos y como esa eficacia es nata y para lo que fue escrita, aun sin ser interpretada o sin hacer uso de interpretación alguna, ella cumple su propósito totalmente, una vez se manifiesta al que se acerca a ella.

Quien necesita interpretar por su propia opinión o interpreta según su propia capacidad la palabra de Dios, es porque no cuenta con la ayuda y guía del Espíritu Santo de Dios, quien conoce hasta lo profundo de Dios, incluyendo por supuesto su palabra.

Dios les bendice!

Greivin.

Tal razonamiento también es usado por los que se equivocan.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

Bueno, en esto creo que Crentex lo que está haciendo es repitiendo un cliché que corre por la iglesia. Lamentablemente los cliché no se explican solos, los que los forman saben a qué se están refiriendo exactamente, pero los demás no necesariamente, a menos que se le explique.

En mis casi 27 años escudriñando la escritura, he podido comprobar que hay porciones de ellas que necesitan ser interpretadas, y otras analizadas. Eso de que la biblia se explica o se interpreta a sí misma, es un simplismo que no siempre funciona. Por lo general, aquellos pasajes que no ofrecen suficientes elementos para el análisis, son los que necesitan ser interpretados, en caso de que lo que está escrito no esté suficientemente claro. La interpretación sin embargo, no debe ser antojadiza o caprichosa, y sobre todo, no debe violentar verdades categóricamente expresadas en la escritura.
Por ejemplo, el apóstol Pablo le dijo a Timoteo:

[SUP]15 [/SUP]Esfuérzate por presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse y que interpreta rectamente la palabra de verdad. 2Tim.2

En este pasaje vemos un ejemplo de lo que es interpretar algo. El verbo ὀρθοτομοῦντα no es literalmente interpretar, sino se refiere a cortar algo rectamente, como cuando un sastre corta un pedazo de tela en forma lineal. El autor usa esta expresión en sentido figurado, y el traductor le da la interpretación correcta, a la expresión cortar rectamente la palabra de verdad. Otra posible interpretación del uso de ese verbo en el pasaje es: que enseña correctamente la palabra de verdad.

En el proceso de traducción de un idioma a otro, se presenta el mismo dilema, pues hay porciones imposibles de traducir palabra por palabra, pues no todos los idiomas tienen en todo, un equivalente formal, y es necesario recurrir a la interpretación.

El cliché de que la biblia se interpreta sola, se encuentra en el mismo grupo de este otro cliché: la biblia es la palabra de Dios de tapa a tapa.

Mire de cuántas formas lo va a leer en diferentes versiones españolas:

BAD 15 que interpreta rectamente la palabra de verdad.
BL95 15 experto en el manejo de la palabra de la verdad.
CST-IBS 15 porque sabe analizar y exponer correctamente la palabra de Dios.
DHHeA 15 que enseña debidamente el mensaje de la verdad.
EUNSA 15 que expone con rectitud la doctrina verdadera.
IntEspWH+ 15 ορθοτομουντα cortando derecho τον la λογον palabra της de la αληθειας verdad
Jünemann 15 recta cortando la palabra de la verdad.
LBLA 15 que maneja con precisión la palabra de verdad.
N-C 15 que distribuye sabiamente la palabra de la verdad.
NBJ 15 como fiel distribuidor de la palabra de la verdad.
NBLH 15 que maneja con precisión la palabra de verdad.
NT Valera 1858 15 que traza bien la palabra de verdad.
NT-Recobro 15 que traza bien la palabra de verdad.
TNM 15 que maneja la palabra de la verdad correctamente.
NVI 15 y que interpreta rectamente la palabra de verdad.
NVP 15 exponiendo correctamente el evangelio de la Verdad.
PDT 15 y que enseña el mensaje de la verdad sin hacerle ningún cambio.
PER 15 como obrero intachable que se abre camino directo hasta la Palabra.
Peshitta 15 que expone correctamente la palabra de verdad.
R1569 15 que traça bien la palabra de verdad.
RV1865 15 que distribuye bien la palabra de verdad.
RV1909 15 que traza bien la palabra de verdad.
RV1960 15 que usa bien la palabra de verdad.
RV1995 15 que usa bien la palabra de verdad.[q]
RV2000 15 que traza bien la palabra de la verdad.
RV60+ (ES) 15 que usa bien la palabra de verdad.
RVA1989 15 que traza bien la palabra de verdad.
RVG10 15 que traza bien la palabra de verdad.
RVG2004 15 que traza bien la palabra de verdad.
SB-MN 15 como fiel predicador de la palabra divina.
SBVUJ 15 como fiel distribuidor de la Palabra de la verdad.
SSEE 15 que traza bien la palabra de la verdad.
Stendal 15 que traza bien la palabra de la verdad.
TKIM-DE 15 porque maneja sin titubeos la Palabra de la Verdad.[9]
VM1929 15 manejando acertadamente la palabra de la verdad.
Stendal 15 que traza bien la palabra de la verdad.
NT Valera 1858 15 que traza bien la palabra de verdad.

Los "iluminados" siempre encontrarán una traducción que se ajusta a su idea equivocada.
Los traductores siempre encuentran alguna razón para su forma de traducir, y los equivocados, alguna de esas razones para que le apoyen ...
Los que profundizan analizan todos los puntos de vista y van al original griego, siempre teniendo en cuenta que también hay léxicos y diccionarios viciados. Lo mejor es comparar con pasajes similares en las propias Escrituras; ver qué dicen y si apoya lo que creíamos del otro pasaje. A veces nos sorprendemos, y nos damos cuenta que hasta los diccionarios más eruditos se pueden equivocar, pero la Biblia misma nunca.

Por ejemplo, la palabra griega harpazo, que significa "tomar por la fuerza ...", nunca se encuentra en ninguna literatura antigua como "mantener consigo", pero muchos diccionarios (de trinitarios, por supuesto), le ponen esta segunda significación al verbo, para que parezca que en Fil.2:6 Jesús se despoja de algo que tiene al decir de Pablo que "no consideró el ser igual a Dios como algo que tomar", lo interpretan como " ... algo a qué aferrarse", aplicando el segundo significado que no existe en ningún lugar, pero que se inventó exclusivamente para este versículo. De otro modo tendrían que aceptar que Jesús no era igual a Dios, o al menos no es eso lo que significa harpazo. Un estudio profundo de traducciones, usos en otra literatura, estudio del griego, aceptación de ayuda más completa, etc, ayudará a otros a entender y dejar de usar el texto con tan mala interpretación. Pero, aun si no llegaran a entender este enredo profundo, basta con que estudiaran y aceptaran todas las comparaciones que Jesús hizo entre él mismo y su Padre, y nunca llegarían a la conclusión que llegan.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

que se interpreta sola ?? naaa, cada quien la interpreta como le de la gana!

Yo te puedo interpretar la biblia para que la poligamia sea moral o viceversa. Lo mismo con la homosexualidad. Te la puedo interpretar desde una perspectiva nueva era. Entre otras cosas que no vienen al caso...

La pregunta es, como interpretarla de forma correpta?

Pues no se los demas, pero yo me baso en la interpretacion de los primeros cristianos!

Saludos

la poligamia si, la homosexualidad, me gustaria verlo
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

Hola!
Es una buena pregunta: ¿Cómo se hace para no interpretar la Biblia?
La respuesta, quizá, pueda ser meridianamente fácil: leerla y CREER a pies puntillas lo que LITERALMENTE DICE; no pararse a reflexionar, no plantearse preguntas tales como "¿qué me ha querido decir aquí Lucas, o Mateo?", o "¿Qué me quieren decir con "odres nuevos y odres viejos"?"

También creo que el "quid" de la cuestión es la que ha apuntado poke19: ¿Cómo interpretarla correctamente?
A nivel absolutamente personal, desconfío de aquellas personas que tienen la seguridad absoluta de que su interpretación es la correcta, ni siquiera lo dudan, porque "están inspirados por el Espíritu Santo". Si hay dos personas que tienen la certeza de estar "inspiradas" en el Espíritu Santo, pero han llegado a conclusiones diferentes......¿qué hacemos?.

Lo he dicho más de una vez, y lo repetiré: si yo no sé interpretar el Apocalipsis (que es todo simbolismo y de OBLIGADA interpretación de dichos símbolos), no dudaré en pedir ayuda: no correré el riesgo de malinterpretarlo. Prefiero no sacar mis propias conclusiones, que estar convencido de un error.
¡Saludos!
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

Mire de cuántas formas lo va a leer en diferentes versiones españolas:

BAD 15 que interpreta rectamente la palabra de verdad.
BL95 15 experto en el manejo de la palabra de la verdad.
CST-IBS 15 porque sabe analizar y exponer correctamente la palabra de Dios.
DHHeA 15 que enseña debidamente el mensaje de la verdad.
EUNSA 15 que expone con rectitud la doctrina verdadera.
IntEspWH+ 15 ορθοτομουντα cortando derecho τον la λογον palabra της de la αληθειας verdad
Jünemann 15 recta cortando la palabra de la verdad.
LBLA 15 que maneja con precisión la palabra de verdad.
N-C 15 que distribuye sabiamente la palabra de la verdad.
NBJ 15 como fiel distribuidor de la palabra de la verdad.
NBLH 15 que maneja con precisión la palabra de verdad.
NT Valera 1858 15 que traza bien la palabra de verdad.
NT-Recobro 15 que traza bien la palabra de verdad.
TNM 15 que maneja la palabra de la verdad correctamente.
NVI 15 y que interpreta rectamente la palabra de verdad.
NVP 15 exponiendo correctamente el evangelio de la Verdad.
PDT 15 y que enseña el mensaje de la verdad sin hacerle ningún cambio.
PER 15 como obrero intachable que se abre camino directo hasta la Palabra.
Peshitta 15 que expone correctamente la palabra de verdad.
R1569 15 que traça bien la palabra de verdad.
RV1865 15 que distribuye bien la palabra de verdad.
RV1909 15 que traza bien la palabra de verdad.
RV1960 15 que usa bien la palabra de verdad.
RV1995 15 que usa bien la palabra de verdad.[q]
RV2000 15 que traza bien la palabra de la verdad.
RV60+ (ES) 15 que usa bien la palabra de verdad.
RVA1989 15 que traza bien la palabra de verdad.
RVG10 15 que traza bien la palabra de verdad.
RVG2004 15 que traza bien la palabra de verdad.
SB-MN 15 como fiel predicador de la palabra divina.
SBVUJ 15 como fiel distribuidor de la Palabra de la verdad.
SSEE 15 que traza bien la palabra de la verdad.
Stendal 15 que traza bien la palabra de la verdad.
TKIM-DE 15 porque maneja sin titubeos la Palabra de la Verdad.[9]
VM1929 15 manejando acertadamente la palabra de la verdad.
Stendal 15 que traza bien la palabra de la verdad.
NT Valera 1858 15 que traza bien la palabra de verdad.

Los "iluminados" siempre encontrarán una traducción que se ajusta a su idea equivocada.
Los traductores siempre encuentran alguna razón para su forma de traducir, y los equivocados, alguna de esas razones para que le apoyen ...
Los que profundizan analizan todos los puntos de vista y van al original griego, siempre teniendo en cuenta que también hay léxicos y diccionarios viciados. Lo mejor es comparar con pasajes similares en las propias Escrituras; ver qué dicen y si apoya lo que creíamos del otro pasaje. A veces nos sorprendemos, y nos damos cuenta que hasta los diccionarios más eruditos se pueden equivocar, pero la Biblia misma nunca.

Por ejemplo, la palabra griega harpazo, que significa "tomar por la fuerza ...", nunca se encuentra en ninguna literatura antigua como "mantener consigo", pero muchos diccionarios (de trinitarios, por supuesto), le ponen esta segunda significación al verbo, para que parezca que en Fil.2:6 Jesús se despoja de algo que tiene al decir de Pablo que "no consideró el ser igual a Dios como algo que tomar", lo interpretan como " ... algo a qué aferrarse", aplicando el segundo significado que no existe en ningún lugar, pero que se inventó exclusivamente para este versículo. De otro modo tendrían que aceptar que Jesús no era igual a Dios, o al menos no es eso lo que significa harpazo. Un estudio profundo de traducciones, usos en otra literatura, estudio del griego, aceptación de ayuda más completa, etc, ayudará a otros a entender y dejar de usar el texto con tan mala interpretación. Pero, aun si no llegaran a entender este enredo profundo, basta con que estudiaran y aceptaran todas las comparaciones que Jesús hizo entre él mismo y su Padre, y nunca llegarían a la conclusión que llegan.

Bueno, la realidad es que todas esas maneras de expresar lo que se dice en ese pasaje están correctas, y sobre todo ninguna difiere de la otra; se puede decir lo mismo de diferentes maneras, con tal de que no se contradiga todo está bien.

Ahora bien, tratar de entender algo comparando pasajes similares en la escritura es un método muy infantil o rudimentario, que casi siempre conlleva a errores y conjeturas. Lo indispensable en el asunto de la interpretación bíblica, es el texto griego, o hebreo que se utilice para hacer dicha interpretación. Existen muchísimas interpretaciones y dogmas que en la iglesia se aceptan como verdades, sin embargo, son rampantes errores, por estar hechas a partir de textos deficientes.

Es imposible analizar o comprender la escritura correctamente, si no se toma en cuenta el idioma en que originalmente fueron escritos esos documentos. El apóstol Pablo lo dijo indirectamente:

[SUP]10 [/SUP]¡Quién sabe cuántos idiomas hay en el mundo, y ninguno carece de sentido! [SUP]11 [/SUP]Pero si no capto el sentido de lo que alguien dice, seré como un extranjero para el que me habla, y él lo será para mí. 1Cor.14

Si yo ignoro, o no tengo en cuenta el idioma en que originalmente se escribieron los documentos que forman la escritura, no podré entender realmente, o correctamente lo que quiso decir el autor con lo que escribió; estaré limitado, o a merced de los traductores, sin tener elementos de juicios para determinar cuál de las variadas traducciones es la que más se acerca a lo que originalmente quiso comunicar el autor.

Alguien me dirás: Bueno, el Espíritu Santo es el que me revela toda la verdad. No, eso no funciona de esa manera, en ningún pasaje se nos promete que el Espíritu Santo no revelaría toda la verdad de lo que está escrito. Eso no fue lo que dijo Jesús; Jesús dijo que el Espíritu nos guiaría a toda la verdad, pero no mediante revelaciones sobrenaturales, sino mediante el proceso de aprendizaje, y este proceso de aprendizaje para nosotros que no tenemos aquellos idiomas como nativos, incluye el indagar en los detalles lingüísticos de estos idiomas.

He conocido personas que me han dicho que el Señor les reveló algo, y cuando he revisado el pasaje de la escritura, me he dado cuenta que en realidad es un auto engaño y no una revelación. Claro, la persona está leyendo una traducción hecha de un texto griego defectuoso, y en algunos casos intencionalmente manipulados; pero al desconocer esto, y convencida que lo que está leyendo es la pura palabra de Dios, llega a conclusiones que para ella son revelaciones, cuando en realidad es un error, o pudiéramos decir que una buena interpretación -o revelación- basada en un texto malo, que para el caso es lo mismo.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

Bueno, la realidad es que todas esas maneras de expresar lo que se dice en ese pasaje están correctas, y sobre todo ninguna difiere de la otra; se puede decir lo mismo de diferentes maneras, con tal de que no se contradiga todo está bien.

Ahora bien, tratar de entender algo comparando pasajes similares en la escritura es un método muy infantil o rudimentario, que casi siempre conlleva a errores y conjeturas. Lo indispensable en el asunto de la interpretación bíblica, es el texto griego, o hebreo que se utilice para hacer dicha interpretación. Existen muchísimas interpretaciones y dogmas que en la iglesia se aceptan como verdades, sin embargo, son rampantes errores, por estar hechas a partir de textos deficientes.

Es imposible analizar o comprender la escritura correctamente, si no se toma en cuenta el idioma en que originalmente fueron escritos esos documentos. El apóstol Pablo lo dijo indirectamente:

[SUP]10 [/SUP]¡Quién sabe cuántos idiomas hay en el mundo, y ninguno carece de sentido! [SUP]11 [/SUP]Pero si no capto el sentido de lo que alguien dice, seré como un extranjero para el que me habla, y él lo será para mí. 1Cor.14

Si yo ignoro, o no tengo en cuenta el idioma en que originalmente se escribieron los documentos que forman la escritura, no podré entender realmente, o correctamente lo que quiso decir el autor con lo que escribió; estaré limitado, o a merced de los traductores, sin tener elementos de juicios para determinar cuál de las variadas traducciones es la que más se acerca a lo que originalmente quiso comunicar el autor.

Alguien me dirás: Bueno, el Espíritu Santo es el que me revela toda la verdad. No, eso no funciona de esa manera, en ningún pasaje se nos promete que el Espíritu Santo no revelaría toda la verdad de lo que está escrito. Eso no fue lo que dijo Jesús; Jesús dijo que el Espíritu nos guiaría a toda la verdad, pero no mediante revelaciones sobrenaturales, sino mediante el proceso de aprendizaje, y este proceso de aprendizaje para nosotros que no tenemos aquellos idiomas como nativos, incluye el indagar en los detalles lingüísticos de estos idiomas.

He conocido personas que me han dicho que el Señor les reveló algo, y cuando he revisado el pasaje de la escritura, me he dado cuenta que en realidad es un auto engaño y no una revelación. Claro, la persona está leyendo una traducción hecha de un texto griego defectuoso, y en algunos casos intencionalmente manipulados; pero al desconocer esto, y convencida que lo que está leyendo es la pura palabra de Dios, llega a conclusiones que para ella son revelaciones, cuando en realidad es un error, o pudiéramos decir que una buena interpretación -o revelación- basada en un texto malo, que para el caso es lo mismo.
Dime algo Leal...¿Tu crees que cuando Dios mantuvo a Moisés allá en el monte por más de 5 meses, para darle mucha de la palabra escrita en la biblia, este anotó lo que interpretó de las palabras de Dios o la palabra que Dios le dio tal y como se la dio? O preguntado de otra forma...Los manuscritos que los antiguos cuidaban con gran cuidado, eran interpretaciones de la palabra de Dios o la palabra de Dios tal y como Dios quería que la recibiéramos, incluyendo lo que Pablo escribió más adelante y que recibió directamente de Cristo?.

Dios te bendice!

Greivin.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

La biblia dice lo que dice y está más que claro para los que tienen morando en ellos al que la inspiró. Los hombres han hecho de esa palabra muchas personales y hasta grupales interpretaciones, derecho que se abogan por diferentes razones. Sin embargo es cierto lo que Creyentex ha dicho y lo apoyo. La palabra de Dios por ser un ser vivo (Esto no lo voy a explicar porque se explica solo) es eficaz en todos los extremos y como esa eficacia es nata y para lo que fue escrita, aun sin ser interpretada o sin hacer uso de interpretación alguna, ella cumple su propósito totalmente, una vez se manifiesta al que se acerca a ella.

Quien necesita interpretar por su propia opinión o interpreta según su propia capacidad la palabra de Dios, es porque no cuenta con la ayuda y guía del Espíritu Santo de Dios, quien conoce hasta lo profundo de Dios, incluyendo por supuesto su palabra.

Dios les bendice!

Greivin.

Entenderla de forma literal es una forma de interpretarla, sin rodeos como lo dice el texto y punto. Pero CreyenteX se opone a la interpretación de lo simbólico tanto como entenderlo de forma literal, según he podido apreciar.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

Bueno, la realidad es que todas esas maneras de expresar lo que se dice en ese pasaje están correctas, y sobre todo ninguna difiere de la otra; se puede decir lo mismo de diferentes maneras, con tal de que no se contradiga todo está bien. [...]

En esto no estoy de acuerdo con Ud. Fíjese en cuántas formas tan distintas de decir lo que una sola frase griega dice: "distribuir la palabra ...", "trazarla bien", "interpretarla rectamente", "ser experto en su manejo", "predicarla fielmente", "distribuirla /fielmente", "manejarla correctamente", "exponerla directamente", "abrirse camino directo hasta ella", "exponerla con rectitud", "cortarla recto", "usarla bien", "enseñarla sin hacerle ningún cambio", etc. ¿Le parece que todas estas expresiones puedan todas salir de una sola frase griega? Se equivoca, amigo; no es lo mismo "manejar" que "distribuir" que "exponer", etc; para leer la Biblia hay que ser preciso, porque cualquier detalle puede cambiar las doctrinas que creemos y nuestro futuro. Así mismo puede cambiar la vida de otros, hacer que entiendan las cosas tan mal como nosotros mismos y perderse junto con nosotros. Debemos ser muy cuidadosos, especialmente cuando queremos ser maestros de otros, como muchos en este foro, que comentan con la autoridad de maestros, pero bajo un simple examen son malísimos hasta como aprendices.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

En el tema ¿A QUIEN ESPERAS ANTES? ¿AL ANTICRISTO A ELIAS ó A CRISTO? charlando con CreyenteX, surgió esta disyuntiva.

CreyenteX afirma que la Biblia no se interpreta ni literal ni simbólicamente, sino que ella se interpreta sola, y yo pregunto ¿como será eso?

Hasta el momento no veo una respuesta clara de CreyenteX sino que al parecer me da la sensación que su argumento es para evadir la cuestión ya que no deja nada en claro.

Los invito y a quien sí tenga una respuesta al dilema a debatirlo.

Saludos

Hola hermano:

La "Biblia" suele ser un libro que dicen los "doctores entendidos" contiene la Palabra de Dios. Lejos de ser cierto. Hay "Biblias Catolicas", las hay "Protestantes", "Adventistas", "Ortodoxas", "Nuevo Mundo" y la lista seria grande...Esas "Biblias" contienen lo que a los "eruditos" de esos grupos religiosos tuvieron a bien traducir, ya sea por omision, descuido, ineptitud o conveniencia. Algunas contienen libros de mas, otras de menos y una que otra agrega u omite ciertos versiculos, etc. Pero, la Escritura, o las Sagradas Escrituras, que es el nombre que recibe la Palabra de Dios en la misma Escritura (jamas encontre la palabra "biblia" en Las Escrituras...) no se interpreta sola, como dicen por ahi, sino que el Espiritu de Dios es quien quita y da entendimiento, revelacion, discernimiento y ceguera espiritual, segun el beneplacito de Su voluntad. La Sabiduria de Dios es inconmensurable y Su Palabra es Manantial de Aguas vivas que no cesa de instruir, redarguir, regenerar y convertir el alma, a fin de que los hombres sean salvos. Hay simbolos en Las Escrituras? Por supuesto que si. Tanto Jehova en el Antiguo Pacto como Jesus en el Nuevo Pacto hablaron simbolicamente y en parabolas y alegorias. Y la razon la da Cristo al aseverar: Para que los que estan afuera no entiendan ni se salven. Menester es "estar dentro" para recibir lo de aquel que "tuvo mucho" y le fue quitado para que lo recibiera el que "tenia poco y tendria mas..."

Cordiales saludos.
 
Re: ¿No se intepreta la Bilbia, cómo se hace para no interpretarla?

Hola hermano:

La "Biblia" suele ser un libro que dicen los "doctores entendidos" contiene la Palabra de Dios. Lejos de ser cierto. Hay "Biblias Catolicas", las hay "Protestantes", "Adventistas", "Ortodoxas", "Nuevo Mundo" y la lista seria grande...Esas "Biblias" contienen lo que a los "eruditos" de esos grupos religiosos tuvieron a bien traducir, ya sea por omision, descuido, ineptitud o conveniencia. Algunas contienen libros de mas, otras de menos y una que otra agrega u omite ciertos versiculos, etc. Pero, la Escritura, o las Sagradas Escrituras, que es el nombre que recibe la Palabra de Dios en la misma Escritura (jamas encontre la palabra "biblia" en Las Escrituras...) no se interpreta sola, como dicen por ahi, sino que el Espiritu de Dios es quien quita y da entendimiento, revelacion, discernimiento y ceguera espiritual, segun el beneplacito de Su voluntad. La Sabiduria de Dios es inconmensurable y Su Palabra es Manantial de Aguas vivas que no cesa de instruir, redarguir, regenerar y convertir el alma, a fin de que los hombres sean salvos. Hay simbolos en Las Escrituras? Por supuesto que si. Tanto Jehova en el Antiguo Pacto como Jesus en el Nuevo Pacto hablaron simbolicamente y en parabolas y alegorias. Y la razon la da Cristo al aseverar: Para que los que estan afuera no entiendan ni se salven. Menester es "estar dentro" para recibir lo de aquel que "tuvo mucho" y le fue quitado para que lo recibiera el que "tenia poco y tendria mas..."

Cordiales saludos.

Qué buen comentario hermano, muy de acuerdo con Ud!

Saludos