Mateo 24:
36 Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino sólo mi Padre.
Analizemos esto en el griego original:
"del" es:
G1565
ἐκεῖνος ekeínos; de G1563; ese, esa, eso (o [neut.] cosa); a menudo intensificado por el art. prefijado:-él, aquel, ese mismo. Véase también G3778.
"dia" es:
G2250
ἡμέρα jeméra; fem. (con G5610 impl.) de un der. de ἧμαι jémai (sentarse; similar a la base de G1476) sign. manso, i.e. gentil; día, i.e. (lit.) espacio de tiempo entre el amanecer y la noche, o las H24 horas enteras (pero los judíos por lo general consideraban varios días como incluyendo parte de ambos extremos); fig. período (siempre definido más o menos claramente por el contexto):-edad, fiesta, hoy, mediodía, amanecer, día, tiempo, tribunal.
En el griego "dia" puede significar : dia, periodo, tiempo..
"hora" es:
G5610
ὥρα jóra; apar. palabra prim.; «hora» (lit. o fig.):-anochecer, avanzado, hora, momento, tiempo.
En el griego original, "hora" puede significar: "momento".
"nadie" es:
οὐδέν oudén; de G3761 y G1520; ni siquiera uno (hombre, mujer o cosa), i.e. nadie, ninguno, nada:-ninguna cosa, estimado en nada, hombre, nadie, nada.
"sabe" es:
G1492
εἴδω eído; verbo prim.; usado solo en ciertos tiempos pasados, los demás siendo prestados del equiv. G3700 y G3708; prop. ver (lit. o fig.); por impl. (solo en perf.) conocer, saber:-percibir, reconocer, saber, ver, comprender, conocer, conocido, entender, ignorar, informar, mirar. Comp. G3700.
Pregunta para los Preteristas:
Porque el Señor dijó: "nadie sabe"??
Si nadie puede saber el momento de su regreso, no tuvó que haber dicho: "nadie sabe ni lo sabrá"??
Entonces, se refirió solamente a la generación de AQUELLA EPOCA, ya que Uds. enseñan que Mateo 24 ya se cumplió??
Espero sus respuestas.
Luis Alberto42
36 Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino sólo mi Padre.
Analizemos esto en el griego original:
"del" es:
G1565
ἐκεῖνος ekeínos; de G1563; ese, esa, eso (o [neut.] cosa); a menudo intensificado por el art. prefijado:-él, aquel, ese mismo. Véase también G3778.
"dia" es:
G2250
ἡμέρα jeméra; fem. (con G5610 impl.) de un der. de ἧμαι jémai (sentarse; similar a la base de G1476) sign. manso, i.e. gentil; día, i.e. (lit.) espacio de tiempo entre el amanecer y la noche, o las H24 horas enteras (pero los judíos por lo general consideraban varios días como incluyendo parte de ambos extremos); fig. período (siempre definido más o menos claramente por el contexto):-edad, fiesta, hoy, mediodía, amanecer, día, tiempo, tribunal.
En el griego "dia" puede significar : dia, periodo, tiempo..
"hora" es:
G5610
ὥρα jóra; apar. palabra prim.; «hora» (lit. o fig.):-anochecer, avanzado, hora, momento, tiempo.
En el griego original, "hora" puede significar: "momento".
"nadie" es:
οὐδέν oudén; de G3761 y G1520; ni siquiera uno (hombre, mujer o cosa), i.e. nadie, ninguno, nada:-ninguna cosa, estimado en nada, hombre, nadie, nada.
"sabe" es:
G1492
εἴδω eído; verbo prim.; usado solo en ciertos tiempos pasados, los demás siendo prestados del equiv. G3700 y G3708; prop. ver (lit. o fig.); por impl. (solo en perf.) conocer, saber:-percibir, reconocer, saber, ver, comprender, conocer, conocido, entender, ignorar, informar, mirar. Comp. G3700.
Pregunta para los Preteristas:
Porque el Señor dijó: "nadie sabe"??
Si nadie puede saber el momento de su regreso, no tuvó que haber dicho: "nadie sabe ni lo sabrá"??
Entonces, se refirió solamente a la generación de AQUELLA EPOCA, ya que Uds. enseñan que Mateo 24 ya se cumplió??
Espero sus respuestas.
Luis Alberto42