"MISERICORDIA QUIERO Y NO SACRIFICIO"
Me ha llamado la atención este reclamo de la forista “Enaii”, recién ingresada al foro, que, sin lugar a dudas, es importante, porque ha sido herida:
Ella, luego de su desahogo, finaliza diciendo:
-------------------------------
-” De todos modos, solo quería señalar el problema de esta comunidad que debería reflejar las enseñanzas de Jesús.”
-------------------0-----------
En una discusión de los fariseos con Jesús, el Señor les dice:
Mat 12:7 Mas si supieseis qué es: Misericordia (G1656) quiero y no sacrificio, no condenaríais á los inocentes:
(G1656) λεος = eleos: Compasión humana o divina.
Ellos no conocían la misericordia del Señor, siendo los supuestos conductores espirituales de la nación de Israel, lo que refleja su perverso autoritarismo.
Misericordia es identificarse con el dolor ajeno, y hacerlo nuestro, para ayudar a la persona a salir de su dificultad, dentro del marco del amor al prójimo.
Su dificultad puede ser la salud, la pobreza extrema, un problema emocional, o espiritual, cuya solución no es solamente: “voy a orar por ti” sino que nos responsabiliza y conduce a una acción en favor de la solución del problema ajeno.
En el caso particular de la forista, ella dice:
-” Cada uno quiere imponer sus creencias sobre las demás y señalar con el dedo a quien no pertenezca a su misma congregación. Al ser un foro "cristiano" un usuario nuevo esperaría paz, armonía y debates civilizados. En cambio, hay discusiones, insultos y peleas.” -
Considero, que, como dice el Señor, una persona "inocente" debe ser instruida doctrinalmente con amabilidad, sin contención, en aquellas áreas de la Iglesia del Señor en las cuales desconoce su práctica.
Vemos como la expresión "ayuda idónea" no significa esclavitud.
En Génesis 2:18, la frase hebrea "ayuda idónea" se compone de dos palabras: "ezer" (H5828) y "kenegdo" (H5048).
Ezer (עֵזֶר): Esta palabra se traduce comúnmente como "ayuda" o "auxilio". Se utiliza en la Biblia hebrea para referirse a la ayuda proporcionada en tiempos de necesidad, y en algunos casos, incluso se utiliza para describir la ayuda divina.
Kenegdo (כְּנֶגְדּוֹ): Esta palabra es un poco más compleja. Literalmente, significa "enfrente de él" o "correspondiente a él". Sugiere la idea de alguien que está frente a otro, en una posición de igualdad, complementando y correspondiendo a la persona.
- Ayuda complementaria: Algunas interpretaciones destacan que "ayuda idónea" se refiere a una ayuda que complementa al hombre, sugiriendo una relación en la que ambas partes se complementan y equilibran mutuamente.
- Aliada fuerte: Otra interpretación ve en "ezer" una connotación de fuerza, sugiriendo que la "ayuda idónea" es una aliada fuerte, no solo una asistente subordinada.
- Espejo y contraparte: La frase "kenegdo" también puede interpretarse como alguien que es un espejo y una contraparte, sugiriendo una relación de igual a igual donde ambos son reflejos y complementos perfectos.